1
00:00:54,880 --> 00:00:56,679
Hey, man. Hey, Cincinnati.

2
00:00:56,840 --> 00:00:58,439
Come on, man. Come on, daddy.

3
00:00:58,600 --> 00:01:00,600
I'm gonna get you one more time.|Come on, man.

4
00:01:00,759 --> 00:01:02,880
Come on. Just one more time.|Come on, man.

5
00:01:03,039 --> 00:01:04,359
Okay.

6
00:01:11,519 --> 00:01:12,840
Let's see you cut that.

7
00:01:20,560 --> 00:01:22,280
You're just not ready for me yet.

8
00:03:34,000 --> 00:03:35,479
Don't you know it.

9
00:03:36,000 --> 00:03:37,360
Just a minute.

10
00:03:37,840 --> 00:03:39,960
- That's right.|- Oh, a three.

11
00:03:40,319 --> 00:03:44,639
And our lucky friend from Baton Rouge|gets a big fat queen with his pair of sixes.

12
00:03:44,800 --> 00:03:48,199
- Little lady make you feel happy, buster?|- Deal yourself, clown.

13
00:03:49,039 --> 00:03:50,479
Dealer's flush.

14
00:03:51,560 --> 00:03:52,879
Well, that broke that up.

15
00:03:53,039 --> 00:03:54,639
Go ahead, bet your sixes, buster.

16
00:03:54,800 --> 00:03:57,159
Told you not to call me that.

17
00:03:57,319 --> 00:03:58,960
One-seventy-five.

18
00:04:04,919 --> 00:04:08,039
Cost you 194 fish.

19
00:04:14,479 --> 00:04:16,600
Hundred-and-ninety-four fisheroos|to you, friend.

20
00:04:24,000 --> 00:04:27,279
You gonna bust everybody, or am I?

21
00:04:28,519 --> 00:04:30,920
- So? What are you gonna do?|- Call.

22
00:04:33,199 --> 00:04:34,399
What do you mean, call?

23
00:04:34,560 --> 00:04:37,360
I think you're trying to buy it. Eights.

24
00:04:52,160 --> 00:04:54,120
What, are you guys blind or something?

25
00:04:54,319 --> 00:04:55,920
What do you mean, buster?

26
00:04:56,399 --> 00:04:58,839
I think somebody's been|daubing these cards.

27
00:05:00,319 --> 00:05:02,360
Are you crazy?

28
00:05:05,160 --> 00:05:08,199
He ain't gonna put out|194 bucks on a lousy pair.

29
00:05:08,720 --> 00:05:10,040
You did.

30
00:05:12,879 --> 00:05:15,920
I'm saying you've been|marking these cards.

31
00:05:16,639 --> 00:05:19,120
I don't need marked cards|to beat you, pal.

32
00:05:48,959 --> 00:05:51,639
Stay here. I'll take care of him.

33
00:06:04,399 --> 00:06:06,439
Give me the money.

34
00:06:23,240 --> 00:06:24,560
Drop it.

35
00:08:21,680 --> 00:08:24,040
- What's his name?|- Tricky Bob.

36
00:08:24,240 --> 00:08:26,199
Here you are, Tricky.

37
00:08:27,360 --> 00:08:29,480
Raleigh Hotel, please.

38
00:08:30,040 --> 00:08:31,600
Thank you.

39
00:08:32,720 --> 00:08:33,879
Mr. Howard, sir.

40
00:08:34,039 --> 00:08:35,759
Welcome back to New Orleans.

41
00:08:36,480 --> 00:08:39,159
- Two-twelve for Mr. Howard.|- Yes, sir.

42
00:08:39,519 --> 00:08:41,000
Mr. Howard.

43
00:08:46,519 --> 00:08:47,919
Hey, King Kiddo.

44
00:08:48,080 --> 00:08:50,120
Come on, baby.|I'll spot you three balls.

45
00:08:50,279 --> 00:08:52,679
- Ain't my game, Eddie.|- Hi, Kid.

46
00:08:52,879 --> 00:08:55,039
Come on, Kid. We've been|holding a chair for you.

47
00:08:56,799 --> 00:08:58,200
How they running, Philly?

48
00:08:58,360 --> 00:09:00,440
They've been running right by me|all day, Kid.

49
00:09:00,600 --> 00:09:02,840
- What's the bet?|- You stopped a couple, didn't you?

50
00:09:03,000 --> 00:09:04,639
Seventeen to you, Philly.

51
00:09:04,799 --> 00:09:08,200
Well, I'll give you my definitive answer|to any inquiry along those lines...

52
00:09:08,399 --> 00:09:11,240
...as soon as I see Whitey's hole card.

53
00:09:11,919 --> 00:09:13,440
I call.

54
00:09:13,600 --> 00:09:14,960
Aces up.

55
00:09:15,120 --> 00:09:17,639
I don't believe that beats|three fours, do it?

56
00:09:21,960 --> 00:09:23,279
You wouldn't happen to hold...

57
00:09:23,440 --> 00:09:24,919
...any markers, would you?|- Yeah.

58
00:09:25,080 --> 00:09:27,559
The man holds markers|on everybody in this town.

59
00:09:27,759 --> 00:09:31,519
- What you got on me, Kid?|- Got you for 110, a 60 and an 85.

60
00:09:33,759 --> 00:09:36,080
I'll take the 110, the 60.|You take the 85...

61
00:09:36,240 --> 00:09:38,159
...and put it back in your bank.|Thanks, Kid.

62
00:09:38,320 --> 00:09:40,200
- Deal the cards.|- Hey, Philly.

63
00:09:45,879 --> 00:09:47,080
Hi, Kid.

64
00:09:47,240 --> 00:09:48,960
- Hi.|- Watch him, Kid. He's a mean one.

65
00:09:49,120 --> 00:09:50,720
You got a new bird, huh? Gaffer?

66
00:09:50,879 --> 00:09:53,639
No, no. He's a roundhead.|Now, don't get him excited.

67
00:09:53,799 --> 00:09:54,960
Hello, Shooter.

68
00:09:58,320 --> 00:10:00,679
- Where you been?|- Across the river.

69
00:10:00,840 --> 00:10:02,600
- Do any good?|- Couple hundred bucks.

70
00:10:02,759 --> 00:10:06,159
Hey, you know there was a guy in the game|who accused me of juicing the deck?

71
00:10:06,320 --> 00:10:07,720
Playing with amateurs, huh?

72
00:10:08,000 --> 00:10:10,440
Haven't I told you|you're gonna get your melon opened?

73
00:10:10,600 --> 00:10:14,000
It was the only game I could find where|I wasn't holding markers on somebody.

74
00:10:14,159 --> 00:10:17,279
- I'm thinking about going to Miami.|- You're gonna go to work in Miami?

75
00:10:17,440 --> 00:10:19,080
Yeah. Yeah.

76
00:10:19,240 --> 00:10:21,960
- You got a better idea?|- I don't know. It may be just a rumor.

77
00:10:22,120 --> 00:10:24,120
You know how these things|get started...

78
00:10:24,279 --> 00:10:26,480
...but they say that Lancey Howard|is in town.

79
00:10:26,919 --> 00:10:28,080
They say Lancey Howard?

80
00:10:28,240 --> 00:10:29,720
The man himself.

81
00:10:29,879 --> 00:10:31,360
The Kid will have to play him.

82
00:10:31,519 --> 00:10:32,879
Am I right, Kid?

83
00:10:33,039 --> 00:10:34,240
You gonna play him?

84
00:10:35,039 --> 00:10:36,279
Lancey Howard.

85
00:10:36,440 --> 00:10:39,279
Lancey Howard take the skin|right off the Kid.

86
00:10:39,440 --> 00:10:41,080
I'm giving even money on the Kid.

87
00:10:41,240 --> 00:10:43,759
Fifty cents. Mark it.

88
00:10:44,440 --> 00:10:48,000
Yes, Mr. Slade. Tomorrow's fine.|Couldn't be better.

89
00:10:49,039 --> 00:10:52,759
I understand that stud poker|is your game.

90
00:10:53,240 --> 00:10:55,679
Well, your stakes are my pleasure, sir.

91
00:10:56,559 --> 00:10:58,840
Well, why don't we make it about...

92
00:10:59,600 --> 00:11:00,559
...lunchtime.

93
00:11:01,039 --> 00:11:03,159
That's a fine idea, Mr. Howard.

94
00:11:03,320 --> 00:11:05,919
Around noon, then?|I'm right here in the hotel.

95
00:11:06,360 --> 00:11:08,240
My pleasure, sir.

96
00:11:10,360 --> 00:11:13,279
And do remember me kindly|to your charming wife.

97
00:11:13,679 --> 00:11:15,720
Yes, I'll do that.

98
00:11:16,480 --> 00:11:18,519
Mr. Howard, one thing more.

99
00:11:18,679 --> 00:11:19,879
Say, l...

100
00:11:20,039 --> 00:11:22,840
May I suggest we secure for|ourselves the dealing services...

101
00:11:23,000 --> 00:11:26,159
...of the Shooter for|this auspicious occasion?

102
00:11:28,440 --> 00:11:29,639
That's excellent.

103
00:11:29,799 --> 00:11:31,279
Excellent.

104
00:11:31,480 --> 00:11:33,399
All right, then.

105
00:11:33,720 --> 00:11:35,279
Bye-bye.

106
00:11:39,759 --> 00:11:41,559
Don't touch me.

107
00:11:49,240 --> 00:11:51,639
Just a wee bit more Tabasco.

108
00:11:58,480 --> 00:12:01,960
Yeah, this game's been coming|for a long time, hasn't it, Kid?

109
00:12:03,480 --> 00:12:04,840
Too long.

110
00:12:05,000 --> 00:12:06,600
Think so?

111
00:12:06,960 --> 00:12:08,679
I told you what happened|when I played.

112
00:12:09,039 --> 00:12:10,480
Yeah, I know.

113
00:12:10,639 --> 00:12:13,799
He laid me out, strung me up|and then...

114
00:12:16,320 --> 00:12:18,759
Kid, I mean, he gutted me.

115
00:12:19,240 --> 00:12:21,440
Yeah, you told me, Shooter.

116
00:12:22,399 --> 00:12:24,960
Just wait till he's looking|down your throat, that's all.

117
00:12:26,159 --> 00:12:27,679
You don't think I'm ready, do you?

118
00:12:28,519 --> 00:12:31,320
I don't know. You're one of|the greatest stud players I've seen.

119
00:12:31,480 --> 00:12:33,600
But then again, so was Lancey Howard.

120
00:12:34,519 --> 00:12:37,200
It's not gonna be like sitting|down with me and Doc Sokal.

121
00:12:37,360 --> 00:12:40,120
You see, I've been where I'm going.

122
00:12:41,000 --> 00:12:42,759
The way I play now?

123
00:12:42,960 --> 00:12:45,120
Just percentages. Don't win much,|don't lose much.

124
00:12:45,279 --> 00:12:47,440
You think you were ready|when you sat down with him?

125
00:12:47,600 --> 00:12:50,600
I thought I was the best|stud-poker player in the world.

126
00:12:50,799 --> 00:12:52,840
I'm telling you,|I thought I was the best.

127
00:12:53,000 --> 00:12:55,080
I got something, Shooter.

128
00:12:55,320 --> 00:12:57,679
You know I've got something.

129
00:13:03,000 --> 00:13:05,720
Yeah, you've got something.|I know that, Kid.

130
00:13:07,000 --> 00:13:10,320
But you've got to remember|that he's the man, see?

131
00:13:10,480 --> 00:13:13,039
He's got an awful lot to protect.

132
00:13:13,240 --> 00:13:16,440
He'll use everything in the book|and then some he's made up to kill you.

133
00:13:16,600 --> 00:13:18,080
I don't want any lesson, Shooter.

134
00:13:18,240 --> 00:13:19,799
I want everything he's got.

135
00:13:35,759 --> 00:13:37,879
- Hi.|- Hi.

136
00:13:38,039 --> 00:13:41,000
- You cold?|- No.

137
00:13:47,440 --> 00:13:48,759
What happened to your coat?

138
00:13:48,919 --> 00:13:50,559
I ripped it.

139
00:13:50,720 --> 00:13:52,120
What'd you do today?

140
00:13:52,279 --> 00:13:55,960
Oh, went to the movies.|And it was all in French.

141
00:13:56,120 --> 00:13:57,600
- In French, huh?|- Yeah.

142
00:13:57,759 --> 00:13:59,720
Know what they do?|They sign the words...

143
00:13:59,919 --> 00:14:02,240
...in at the bottom of the picture...

144
00:14:02,399 --> 00:14:04,799
...in English, so you can understand it.|- Oh, yeah?

145
00:14:04,960 --> 00:14:06,600
- Yeah.|- Oh, it wasn't in French?

146
00:14:07,120 --> 00:14:09,960
- What?|- What was the movie about?

147
00:14:10,440 --> 00:14:13,679
It was about this town in Europe,|and they get this message...

148
00:14:13,840 --> 00:14:16,120
Well, was it in French,|Spanish or English?

149
00:14:16,279 --> 00:14:18,360
- What?|- The message.

150
00:14:19,440 --> 00:14:22,440
- Do you wanna hear this?|- Yeah. Go ahead.

151
00:14:22,679 --> 00:14:26,120
Well, this Spanish general had sent|the message that he's coming...

152
00:14:26,320 --> 00:14:27,960
...to spend the night with his army.

153
00:14:29,159 --> 00:14:31,080
Now, the men in the town|are scared silly...

154
00:14:31,240 --> 00:14:34,279
...so the wives and the daughters|tell them not to worry...

155
00:14:34,440 --> 00:14:38,159
...and go away and hide someplace|and let them bargain with them. You see?

156
00:14:38,320 --> 00:14:39,720
Who?

157
00:14:40,320 --> 00:14:42,159
Well, the ladies...

158
00:14:42,320 --> 00:14:44,720
...with the Spanish army.

159
00:14:49,200 --> 00:14:50,440
I won't tell it anymore.

160
00:14:50,639 --> 00:14:52,159
- Go ahead.|- No, I won't tell it. No.

161
00:14:52,320 --> 00:14:55,639
- Well, just tell me what happened.|- No. No.

162
00:15:03,759 --> 00:15:05,879
You won't believe this.

163
00:15:06,039 --> 00:15:10,440
But the women get together|and have this big party...

164
00:15:10,639 --> 00:15:15,360
...and they all go to bed|with the Spanish army.

165
00:15:15,519 --> 00:15:17,240
Oh, yeah?

166
00:15:20,919 --> 00:15:23,080
Anyway, come morning...

167
00:15:23,240 --> 00:15:26,600
...the soldiers go off,|and everybody's happy.

168
00:15:26,799 --> 00:15:28,840
Yeah, and the husbands are happy.

169
00:15:29,039 --> 00:15:32,039
Yeah, husbands, fathers, everybody.

170
00:15:32,320 --> 00:15:34,000
Seems they...

171
00:15:34,240 --> 00:15:39,120
Seems they cared more about their lives|than they did about their honor.

172
00:15:47,200 --> 00:15:49,120
That seem right to you?

173
00:15:49,279 --> 00:15:50,759
Yeah.

174
00:15:51,240 --> 00:15:52,919
Well, how come?

175
00:15:53,080 --> 00:15:54,799
Well, because that makes sense.

176
00:15:54,960 --> 00:15:56,879
- That's why.|- It doesn't make sense.

177
00:15:57,039 --> 00:16:01,399
The point is that what good is|honor if you're dead?

178
00:16:07,279 --> 00:16:10,440
Hey, what the hell are you going|to Frenchy movies for, anyway?

179
00:16:11,000 --> 00:16:13,559
Shooter's wife wanted to go.

180
00:16:14,519 --> 00:16:15,559
- Melba?|- Melba.

181
00:16:15,759 --> 00:16:19,399
- Since when are you hanging with Melba?|- Since that game in Corpus.

182
00:16:20,200 --> 00:16:21,440
- Melba.|- I know.

183
00:16:23,440 --> 00:16:25,480
You don't want me to go out with Melba?

184
00:16:25,639 --> 00:16:26,799
Hey...

185
00:16:26,960 --> 00:16:28,879
...I don't care what you do.

186
00:16:30,159 --> 00:16:33,240
Well, you should.

187
00:16:38,559 --> 00:16:41,320
I happen to like Melba.

188
00:17:00,480 --> 00:17:01,840
Melba...

189
00:17:02,159 --> 00:17:03,639
...why do you do that?

190
00:17:04,079 --> 00:17:05,559
So it will fit, stupid.

191
00:17:05,839 --> 00:17:07,400
No, I'm not talking about that.

192
00:17:07,599 --> 00:17:09,440
What I'm asking is...

193
00:17:09,960 --> 00:17:12,319
Do you have to cheat at everything?

194
00:17:14,039 --> 00:17:15,599
At everything?

195
00:17:16,279 --> 00:17:18,920
Yes, at...

196
00:17:21,519 --> 00:17:22,880
...solitaire.

197
00:17:23,039 --> 00:17:25,359
I've yet to see you play solitaire|without cheating.

198
00:17:25,519 --> 00:17:27,599
So what?

199
00:17:28,119 --> 00:17:31,559
Look, you're just cheating yourself.|Don't you understand?

200
00:17:31,759 --> 00:17:34,519
You'll be the loser,|no one else but yourself.

201
00:17:43,359 --> 00:17:46,640
You've ruined the puzzle.|Now, that doesn't go in there.

202
00:17:46,920 --> 00:17:48,680
It does now.

203
00:18:26,559 --> 00:18:28,039
Why should I answer?

204
00:18:28,240 --> 00:18:30,480
- Hello.|- You only get steamed if it's for me.

205
00:18:30,640 --> 00:18:32,119
Oh, yes. Lancey.

206
00:18:32,279 --> 00:18:33,799
Yes, I heard you were in town.

207
00:18:33,960 --> 00:18:36,720
Hey, what are you up to?|A little action, maybe?

208
00:18:37,319 --> 00:18:38,599
But I keep forgetting.

209
00:18:38,759 --> 00:18:41,200
You like to steam, don't you, Shooter?

210
00:18:41,599 --> 00:18:44,200
William Jefferson Slade.

211
00:18:44,720 --> 00:18:46,519
Local celebrity, I understand.

212
00:18:47,079 --> 00:18:49,599
Comes from one of|the richest families in the state.

213
00:18:56,000 --> 00:18:57,640
Yeah, that's right, Lancey.

214
00:18:58,079 --> 00:19:00,640
Seems that your reputation|is one of the few...

215
00:19:00,799 --> 00:19:03,160
...stable things in a world|of crumbling values.

216
00:19:06,319 --> 00:19:07,880
I'll be there.

217
00:19:31,839 --> 00:19:34,160
Would you really wear a thing like that?

218
00:19:34,319 --> 00:19:36,839
Why not? I got nothing to hide.

219
00:19:37,039 --> 00:19:39,119
Hey, I bet you'd look good in one too.

220
00:19:39,279 --> 00:19:42,759
Oh, no, I couldn't.|I just couldn't wear that.

221
00:19:42,920 --> 00:19:44,240
Come on.

222
00:19:44,400 --> 00:19:45,960
Well, now where are you going?

223
00:19:46,160 --> 00:19:48,960
You ever been to the Turkish bath?

224
00:19:49,119 --> 00:19:52,880
Turkish baths? French movies?|I don't know about you, Melba.

225
00:19:53,039 --> 00:19:54,599
Well, then, come on and find out.

226
00:19:54,799 --> 00:19:57,799
The Turkish bath leaves nothing|to the imagination.

227
00:19:58,000 --> 00:20:00,839
But I wouldn't know what to do|in a Turkish bath.

228
00:20:01,000 --> 00:20:02,400
But that's what's so marvelous.

229
00:20:02,559 --> 00:20:04,880
You don't do anything.|They do it to you.

230
00:20:05,039 --> 00:20:07,160
- Come on.|- They do it to you?

231
00:20:07,319 --> 00:20:10,839
Well, you and the Shooter are married.|Now, that's something.

232
00:20:11,240 --> 00:20:13,240
It's nothing.

233
00:20:13,519 --> 00:20:17,119
Believe you me, honey, it's nothing.

234
00:20:18,200 --> 00:20:23,079
You know you got somebody that wants|to spend the rest of his life with you too.

235
00:20:24,519 --> 00:20:28,599
How'd you like to spend|the rest of your life with Shooter?

236
00:20:38,480 --> 00:20:41,839
Least you know how much|you mean to somebody.

237
00:20:44,240 --> 00:20:45,599
Last card.

238
00:20:45,759 --> 00:20:47,200
Possible flush.

239
00:20:47,359 --> 00:20:48,720
Pair of eights.

240
00:20:48,880 --> 00:20:52,000
Nothing there. Pair of queens.

241
00:20:52,279 --> 00:20:54,000
Possible flush.

242
00:20:54,240 --> 00:20:56,680
Queens check to the possibles.

243
00:21:03,759 --> 00:21:05,000
Two thousand.

244
00:21:05,160 --> 00:21:06,319
Two and up two.

245
00:21:06,960 --> 00:21:08,440
Fold.

246
00:21:08,799 --> 00:21:10,359
Fold.

247
00:21:11,559 --> 00:21:13,160
I fold.

248
00:21:15,079 --> 00:21:17,240
This Cincinnati Kid,|he wants a game, huh?

249
00:21:17,400 --> 00:21:19,240
- He does.|- Is he any good?

250
00:21:19,400 --> 00:21:20,880
Come on. You know he is.

251
00:21:24,519 --> 00:21:26,680
That's the biggest pot yet.

252
00:21:29,519 --> 00:21:31,160
Call the two thou.

253
00:21:32,440 --> 00:21:33,640
Queen high.

254
00:21:36,319 --> 00:21:39,519
- Jack high. Can you beat that?|- He just did.

255
00:21:42,319 --> 00:21:43,680
Hello. Just a moment.

256
00:21:43,839 --> 00:21:46,119
- Charlie, it's your office.|- Dallas or Tulsa?

257
00:21:46,279 --> 00:21:48,000
Probably both.

258
00:21:49,519 --> 00:21:53,279
How the hell did you know I didn't|have the king or the ace?

259
00:21:53,680 --> 00:21:57,880
I recollect a young man putting|the same question to Eddie the Dude.

260
00:21:58,240 --> 00:22:01,960
"Son," Eddie told him,|"all you paid was the looking price.

261
00:22:02,119 --> 00:22:03,920
Lessons are extra."

262
00:22:09,680 --> 00:22:12,039
- Here, Lancey.|- Thank you.

263
00:22:12,440 --> 00:22:13,640
You gonna play the Kid?

264
00:22:13,799 --> 00:22:16,039
- There's always a Kid, isn't there?|- Yes, there is.

265
00:22:16,200 --> 00:22:18,680
But I think you'll enjoy his game.

266
00:22:18,839 --> 00:22:20,640
I may admire it...

267
00:22:21,279 --> 00:22:23,680
...but if what I heard is true,|I doubt I'll enjoy it.

268
00:22:23,839 --> 00:22:27,480
Come on, the tougher the competition,|the better you used to like it.

269
00:22:27,640 --> 00:22:31,119
Well, what are we waiting for, Shooter?|Come on. Let's go. Deal them up.

270
00:22:43,599 --> 00:22:45,200
Well, I do declare, Christian.

271
00:22:45,359 --> 00:22:48,400
It's that three-river gambling man,|the Cincinnati Kid...

272
00:22:48,559 --> 00:22:50,839
...getting himself all shined up.

273
00:22:51,640 --> 00:22:53,720
How they running, Kid?

274
00:22:53,880 --> 00:22:56,160
Fine. How they running for you?

275
00:22:56,319 --> 00:22:58,720
You'll never guess|where we've just been.

276
00:22:58,880 --> 00:23:00,720
Stag movies?

277
00:23:01,319 --> 00:23:06,279
We went to Turkish baths, and we had|rubdowns and everything.

278
00:23:06,480 --> 00:23:09,160
- Yeah. You should have been there.|- Yeah.

279
00:23:09,359 --> 00:23:11,200
Listen, I heard the big news.

280
00:23:11,720 --> 00:23:12,880
Big news?

281
00:23:13,039 --> 00:23:17,480
Yeah. Everybody says the Kid's|gonna sit down with Lancey Howard.

282
00:23:17,680 --> 00:23:20,559
Some say he's gonna be the man.

283
00:23:22,519 --> 00:23:24,880
Or didn't you know, Christian?

284
00:23:27,759 --> 00:23:29,480
See you around.

285
00:23:32,000 --> 00:23:34,440
- Double or nothing.|- Call it.

286
00:23:34,599 --> 00:23:36,240
Heads.

287
00:23:36,720 --> 00:23:39,200
You're just not ready for me yet.

288
00:23:39,559 --> 00:23:41,440
Come on. Let's get something to eat.

289
00:23:50,680 --> 00:23:52,960
I didn't know you were|thinking about going home.

290
00:23:58,200 --> 00:23:59,880
When are you going?

291
00:24:08,079 --> 00:24:10,839
There's a bus that leaves tonight.

292
00:24:13,119 --> 00:24:15,559
Unless you wanted me to stay.

293
00:24:24,519 --> 00:24:26,079
Until morning, that is.

294
00:24:47,680 --> 00:24:49,640
Well, are you coming back?

295
00:24:53,720 --> 00:24:57,240
Well, you never even asked me|why I was going.

296
00:25:00,519 --> 00:25:02,480
Well, why are you going?

297
00:25:03,440 --> 00:25:05,039
You don't want me...

298
00:25:05,200 --> 00:25:08,640
...around your neck. Not now, anyways.

299
00:25:10,759 --> 00:25:12,759
Well, I never said that.

300
00:25:25,799 --> 00:25:28,359
You never said anything.

301
00:25:29,680 --> 00:25:31,400
About us.

302
00:25:44,400 --> 00:25:45,799
Listen, Christian...

303
00:25:45,960 --> 00:25:47,759
...after the game...

304
00:25:47,920 --> 00:25:49,720
...I'll be the man.

305
00:25:51,160 --> 00:25:53,200
I'll be the best there is.

306
00:25:59,119 --> 00:26:01,799
People will sit down|at the table with you.

307
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
Just so they can say|they played with the man.

308
00:26:09,279 --> 00:26:11,599
And that's what I'm gonna be, Christian.

309
00:26:15,599 --> 00:26:17,279
I know.

310
00:26:22,160 --> 00:26:24,160
What is it? Marriage?

311
00:26:35,920 --> 00:26:37,920
I'm all packed.

312
00:27:29,400 --> 00:27:32,400
Six stacks. Is that right, Shooter?

313
00:27:33,039 --> 00:27:34,599
Six.

314
00:27:37,119 --> 00:27:38,599
Well...

315
00:27:38,880 --> 00:27:41,640
...we've been playing 30 hours.

316
00:27:41,920 --> 00:27:45,720
That rate, 6000, that makes roughly...

317
00:27:45,880 --> 00:27:48,400
...two hundred dollars an hour.

318
00:27:48,599 --> 00:27:50,400
Thanks for the entertainment, gentlemen.

319
00:27:50,559 --> 00:27:52,119
- Thank you.|- Good night.

320
00:27:53,440 --> 00:27:56,720
I'm particularly grateful|to Lancey here. It's been...

321
00:27:56,880 --> 00:28:00,200
...a rewarding experience|to watch a great artist at work.

322
00:28:00,359 --> 00:28:01,799
Thank you for the privilege, sir.

323
00:28:02,000 --> 00:28:03,599
Well, you're quite welcome, son.

324
00:28:03,759 --> 00:28:06,920
A pleasure to meet someone who|understands that to the true gambler...

325
00:28:07,079 --> 00:28:12,799
...money is never an end in itself but|simply a tool, as language is to thought.

326
00:28:13,279 --> 00:28:15,200
Good evening...

327
00:28:15,759 --> 00:28:17,519
...Mr. Slade.

328
00:28:18,759 --> 00:28:20,359
Good evening, Mr. Howard.

329
00:28:26,480 --> 00:28:28,039
Old Shooter.

330
00:28:28,599 --> 00:28:31,160
I wanna see you tonight, my house.|In about 30 minutes.

331
00:28:31,759 --> 00:28:33,000
Now, look, Slade...

332
00:28:33,160 --> 00:28:35,240
...I can't make it tonight.|I promised my wife...

333
00:28:35,400 --> 00:28:37,680
You can make it, boy.|I'll see you tonight.

334
00:28:41,359 --> 00:28:43,279
Good evening, gentlemen.

335
00:28:57,400 --> 00:28:59,960
Quincy-6859, please.

336
00:29:00,119 --> 00:29:02,319
- Good night, Lancey.|- Night.

337
00:29:02,480 --> 00:29:04,519
- Night, Shooter.|- Hi, Kid. Shooter.

338
00:29:04,880 --> 00:29:08,720
Listen, I told Melba I'd take her|with us to the fights tonight, but...

339
00:29:09,960 --> 00:29:11,880
Well, something's come up.

340
00:29:12,200 --> 00:29:14,000
How about if she'd go|with you and Christian?

341
00:29:14,319 --> 00:29:17,200
Christian isn't here. She's with|her folks for a couple of days.

342
00:29:17,359 --> 00:29:19,279
Did Lancey go for it as a game setup?

343
00:29:21,160 --> 00:29:23,240
Yeah. Just about.

344
00:29:23,440 --> 00:29:25,759
Is it okay if Melba goes with you?

345
00:29:26,160 --> 00:29:29,680
- Look, Shooter...|- I promised her. You know how it is.

346
00:29:31,440 --> 00:29:33,319
Well, I'd appreciate it.

347
00:29:33,839 --> 00:29:35,200
Thanks, Kid.

348
00:29:35,359 --> 00:29:37,839
I'll meet you at my place|after the fight.

349
00:29:41,359 --> 00:29:43,400
Well, Lancey, are we all set|for Monday night?

350
00:29:44,119 --> 00:29:46,039
I can get Lady Fingers to come.

351
00:29:46,200 --> 00:29:48,119
Lady Fingers?

352
00:29:48,400 --> 00:29:51,079
I haven't seen that old bitch...

353
00:29:51,240 --> 00:29:53,880
Oh, it must be at least 10 years.

354
00:29:54,039 --> 00:29:56,519
Long enough to think of her|almost fondly.

355
00:29:56,680 --> 00:29:58,599
- How's she doing?|- She's down.

356
00:29:58,799 --> 00:30:01,000
She busted out in a Vegas faro game.

357
00:30:01,160 --> 00:30:02,759
And...

358
00:30:02,920 --> 00:30:05,960
...I'd like to use her as a relief dealer,|if that's okay with you.

359
00:30:06,160 --> 00:30:08,440
- Oh, sure. Sure.|- Well, I guess that's it, then, huh?

360
00:30:08,599 --> 00:30:09,839
Eight o'clock Monday.

361
00:30:10,000 --> 00:30:11,799
Apartment 2A at the old Lafayette.

362
00:30:11,960 --> 00:30:15,559
- Yes.|- And may the best man win.

363
00:30:15,759 --> 00:30:18,119
That's how it usually comes out|in the long run.

364
00:30:18,319 --> 00:30:19,759
Oh, Shooter...

365
00:30:19,920 --> 00:30:21,279
...tell me...

366
00:30:21,440 --> 00:30:24,599
...is this young man of yours|gonna give me any trouble?

367
00:30:26,160 --> 00:30:27,880
Yeah. He's gonna give you trouble.

368
00:30:28,079 --> 00:30:31,200
Well, I hope it isn't gonna be|one of those marathon games.

369
00:30:31,359 --> 00:30:33,920
- Not anymore.|- Like the session we had in St. Louis?

370
00:30:34,079 --> 00:30:35,440
- Remember?|- Sure, sure.

371
00:30:35,599 --> 00:30:37,839
With those hoods from South Chicago?

372
00:30:38,000 --> 00:30:41,880
The longest game I ever played was|on the maiden voyage of the {y:i}Mauretania.

373
00:30:42,039 --> 00:30:44,200
Bishop's Rock to Ambrose Light|without a stop.

374
00:30:44,359 --> 00:30:45,519
Six days.

375
00:30:45,680 --> 00:30:47,240
Lancey...

376
00:30:47,759 --> 00:30:51,200
...you have been the man|for a long time.

377
00:30:51,759 --> 00:30:54,680
That is undoubtedly true.

378
00:30:55,319 --> 00:30:56,920
But don't let that fool you.

379
00:30:58,559 --> 00:31:01,240
I'm not ready to retire yet.

380
00:31:02,559 --> 00:31:04,000
Thank you.

381
00:31:09,359 --> 00:31:11,519
Hello, Kid. How are you?

382
00:31:25,839 --> 00:31:27,880
Hey, kids.

383
00:31:30,880 --> 00:31:32,079
Hey, Kid.

384
00:31:32,559 --> 00:31:34,279
Over here!

385
00:31:34,440 --> 00:31:35,720
I got two seats for you...

386
00:31:35,880 --> 00:31:37,519
Do we have to sit with them?

387
00:31:37,680 --> 00:31:39,559
Sit where you want to.

388
00:31:40,079 --> 00:31:42,519
Come on, Jessie, move yourself.

389
00:31:42,680 --> 00:31:45,680
Come on there, boy. Hey, hey.

390
00:31:45,839 --> 00:31:47,559
- Hello, Hoban.|- Where's the Shooter?

391
00:31:47,720 --> 00:31:49,319
He's working.

392
00:31:50,319 --> 00:31:52,039
Sokal.

393
00:31:52,400 --> 00:31:54,799
- Hello, Jessie.|- Where's Christian, honey?

394
00:31:55,279 --> 00:31:57,079
She went home to mama.

395
00:31:57,279 --> 00:31:59,039
Didn't she, Kid?

396
00:32:00,960 --> 00:32:03,359
Can't live with them|and can't live without them, huh?

397
00:32:03,640 --> 00:32:04,880
Yeah, that's right, Pig.

398
00:32:05,200 --> 00:32:08,119
Don't lose no sweat, Kid.|Mine left me too.

399
00:32:08,759 --> 00:32:10,279
I wonder why.

400
00:32:11,519 --> 00:32:13,359
Who you trying to kid, sister?

401
00:32:23,039 --> 00:32:27,039
Soldier's Gray and Gaffer's Gray!

402
00:32:30,039 --> 00:32:34,039
Soldier's Gray and Gaffer's Gray!

403
00:32:37,920 --> 00:32:41,960
Soldier's Gray and Gaffer's Gray!

404
00:32:44,799 --> 00:32:46,920
- Twenty-five and 20!|- Which one?

405
00:32:47,079 --> 00:32:48,880
- Soldier's Gray.|- All right.

406
00:33:10,640 --> 00:33:12,960
All right. Get them up.

407
00:33:14,079 --> 00:33:15,720
Get ready.

408
00:33:47,160 --> 00:33:48,640
Come on!

409
00:34:08,079 --> 00:34:10,559
Let's go out to the car.

410
00:34:11,239 --> 00:34:12,480
Why don't you relax.

411
00:34:13,960 --> 00:34:15,840
- You say 25 and 20?|- That's right.

412
00:34:16,039 --> 00:34:18,400
- To lose.|- He's got him. He's got him.

413
00:34:29,159 --> 00:34:31,719
Looks like you're gonna owe us|some money, fat boy.

414
00:34:31,920 --> 00:34:34,079
Don't spend it, baby. Don't spend it!

415
00:34:36,480 --> 00:34:40,519
Alice Lee, honey, would you like to|freshen up Mr. William's drink a little bit?

416
00:34:40,679 --> 00:34:43,880
- A little more bourbon, Mr. William?|- Thank you, Mrs. Slade.

417
00:34:45,159 --> 00:34:47,400
Now, you just say when.

418
00:34:47,559 --> 00:34:50,800
When. That's it.|Thank you kindly, Mrs. Slade.

419
00:34:50,960 --> 00:34:54,599
Honey, why don't you go out to the kitchen|and bring us some of those...

420
00:34:54,760 --> 00:34:57,119
...fancy little hors d'oeuvres.

421
00:34:57,320 --> 00:34:59,880
Why, that's exactly|what I was about to do, sugar.

422
00:35:00,039 --> 00:35:04,800
I declare, Billy, sometimes I think|you got psychic powers.

423
00:35:07,679 --> 00:35:09,880
She's a real lady, Mrs. Slade.

424
00:35:10,039 --> 00:35:15,320
That little gal means more to me|than the whole wide world, Shooter.

425
00:35:17,000 --> 00:35:19,360
How's your Melba these days?

426
00:35:19,519 --> 00:35:23,400
Melba? Well, she's fine. Just fine.

427
00:35:26,639 --> 00:35:29,280
Yeah, she's a nice girl, Melba.

428
00:35:29,440 --> 00:35:32,159
Girl of quality and taste.

429
00:35:32,320 --> 00:35:34,840
Expensive tastes, I would imagine.

430
00:35:35,000 --> 00:35:38,519
- Well, I guess you might say that, yes.|- Well, that's as it should be.

431
00:35:38,679 --> 00:35:42,960
That's one of the great|feminine characteristics.

432
00:35:43,119 --> 00:35:44,880
Taste for fine things.

433
00:35:45,039 --> 00:35:48,039
Of course, we can't always afford|to indulge their tastes.

434
00:35:48,199 --> 00:35:50,360
That's the tragedy of it.

435
00:35:53,199 --> 00:35:56,360
That's when they start to drift away.

436
00:36:04,360 --> 00:36:10,440
You know this game that you're dealing|for Lancey and the Kid, you know?

437
00:36:10,639 --> 00:36:15,440
There's an awful lot of interest|developing in that game.

438
00:36:17,400 --> 00:36:20,039
Betting interest, that is.

439
00:36:21,679 --> 00:36:24,199
What would you figure the odds|to be, Shooter?

440
00:36:24,360 --> 00:36:27,440
Well, I'd say the New York money|will probably lay about...

441
00:36:27,599 --> 00:36:30,199
...oh, 8-5 on Lancey.

442
00:36:30,360 --> 00:36:32,800
Personally, I think the Kid's chances|are better.

443
00:36:32,960 --> 00:36:36,239
So do I. So do I. That's why|I'm getting me down a bet.

444
00:36:36,400 --> 00:36:39,280
- Big bet.|- Well, I don't think I'd wanna bet on it.

445
00:36:39,440 --> 00:36:43,519
The Kid could take him, if he's right,|but I'd never bet on it.

446
00:36:43,679 --> 00:36:48,239
Lancey Howard is an old man, Shooter.|He's ready for a fall.

447
00:36:48,400 --> 00:36:51,760
Trouble is that the Kid might be nervous,|big game like this.

448
00:36:51,920 --> 00:36:55,159
He may be off his form.|He may need a little help.

449
00:36:55,320 --> 00:36:56,679
You know?

450
00:36:58,159 --> 00:37:00,559
No, I don't. I don't quite know|what you mean.

451
00:37:00,719 --> 00:37:02,840
- You're dealing the game, aren't you?|- Yes.

452
00:37:03,000 --> 00:37:07,079
I thought as long as I'm going to the trouble|of putting a bet down for myself...

453
00:37:07,280 --> 00:37:12,840
...I may as well get one down for you too.|Say in the neighborhood of $25,000?

454
00:37:14,519 --> 00:37:17,360
I could never do anything like that.

455
00:37:17,519 --> 00:37:20,840
Of course you couldn't. That's why|they chose you to give them a fair deal.

456
00:37:21,039 --> 00:37:23,880
It's out of the question, Mr. Slade.|You see...

457
00:37:24,079 --> 00:37:25,760
If I...

458
00:37:26,480 --> 00:37:30,039
- I tell you, it's just out of the question.|- {y:i}Merci, Emile.

459
00:37:30,199 --> 00:37:32,840
Well, the Kid's not gonna need|much help, Shooter.

460
00:37:33,039 --> 00:37:36,760
Maybe two or three hands|at the right time.

461
00:37:37,920 --> 00:37:42,119
Oh, Melba would be mighty proud of you|if you won yourself $25,000.

462
00:37:42,280 --> 00:37:44,480
No, I'm sorry, Mr. Slade.

463
00:37:45,920 --> 00:37:49,480
Well, I'm sorry too, Shooter,|because you leave me no alternative...

464
00:37:49,639 --> 00:37:54,239
...but to remind you of the fact that|I'm carrying these markers on you.

465
00:37:54,400 --> 00:37:57,840
- Twelve thousand dollars, to be exact.|- Those are legitimate markers.

466
00:37:58,000 --> 00:38:01,079
- You gave me two years to pay them.|- Now, wait a minute.

467
00:38:01,239 --> 00:38:05,119
Just because I'm generous or foolish|enough to accept your marker one day...

468
00:38:05,280 --> 00:38:08,360
...doesn't mean I'm gonna recognize it|the next. No, sir, no.

469
00:38:08,519 --> 00:38:12,000
That recognition is null and void|if I happen to suddenly realize...

470
00:38:12,159 --> 00:38:15,239
...that you are not of sound mind.

471
00:38:17,679 --> 00:38:20,239
You know when I realized that?

472
00:38:22,079 --> 00:38:26,280
When I saw you hesitate|about accepting that $25,000.

473
00:38:39,000 --> 00:38:42,320
That's right, boy.|You just think that over.

474
00:38:43,760 --> 00:38:47,440
Twenty-five thousand, plus 12,000 here.

475
00:38:47,599 --> 00:38:49,760
- That makes...|- Thirty-seven.

476
00:38:50,199 --> 00:38:53,559
Thirty-seven, if memory serves.

477
00:38:57,360 --> 00:38:59,880
Why are you doing this?|It can't be for money.

478
00:39:00,079 --> 00:39:03,480
It's for my kind of money. Gut money.

479
00:39:04,239 --> 00:39:07,840
I wanna see|that smug old bastard gutted.

480
00:39:08,000 --> 00:39:09,480
- Gutted.|- Like he gutted you?

481
00:39:09,679 --> 00:39:12,400
- Yes, that's right. That's right. Hold it.|- I'm gonna be...

482
00:39:12,559 --> 00:39:17,760
Lookie here, now, Cora-Anne and Billy-Bob|come to say good night to their daddy.

483
00:39:17,920 --> 00:39:21,079
Well, now, my cottontail bunny rabbits.|Come here.

484
00:39:21,239 --> 00:39:24,039
- Holler if you need anything, now.|- All right.

485
00:39:24,199 --> 00:39:26,440
Do you wanna hear|a little bedtime story?

486
00:39:26,599 --> 00:39:28,719
About Shooter's wife, Melba?

487
00:39:30,199 --> 00:39:34,480
- All right, now...|- I know all those stories.

488
00:39:34,639 --> 00:39:38,880
Well, are you aware of the circumstances|on which she left Shreveport, Louisiana?

489
00:39:39,039 --> 00:39:40,440
Yes, I'm aware.

490
00:39:40,599 --> 00:39:44,199
Well, some people don't know the story.|I think they'd enjoy hearing it.

491
00:39:44,400 --> 00:39:47,400
It's a story that deserves to be told.

492
00:39:47,559 --> 00:39:50,119
Now, listen carefully, children.

493
00:39:50,280 --> 00:39:52,599
Once upon a time...

494
00:39:52,760 --> 00:39:56,480
...down in Shreveport, Louisiana...

495
00:39:56,639 --> 00:40:00,400
...there was this bad little girl|named Melba Nyle.

496
00:40:14,400 --> 00:40:16,800
Relax. Shooter will be along.

497
00:40:16,960 --> 00:40:20,199
Why don't you make us a drink.|You know where it is.

498
00:40:30,599 --> 00:40:36,320
All that dust at the pit. I always feel|so dirty after one of those things.

499
00:40:36,480 --> 00:40:39,239
Brings out the best in you, Melba.

500
00:40:40,079 --> 00:40:43,920
What does that funny little country gal|bring out in you?

501
00:41:15,960 --> 00:41:17,639
See anything you like?

502
00:41:17,840 --> 00:41:19,960
About the dance, I mean.

503
00:41:20,119 --> 00:41:23,960
Now, don't tell me Shooter's|your oldest and best friend.

504
00:41:24,119 --> 00:41:27,039
- That's right.|- He's mine too, honey.

505
00:41:27,199 --> 00:41:30,760
Next you're gonna say|he's like a father to you.

506
00:41:30,920 --> 00:41:32,840
You see what that leaves us.

507
00:41:33,039 --> 00:41:34,880
Yeah.

508
00:41:46,280 --> 00:41:48,719
Yeah? Oh, hi, sugar.

509
00:41:50,159 --> 00:41:53,159
Well, then you won't be home|for a while.

510
00:41:53,320 --> 00:41:54,519
Yeah?

511
00:41:54,679 --> 00:41:57,400
Shooter. Yeah. Is the game set?

512
00:41:58,000 --> 00:42:00,880
Eight o'clock Monday,|apartment 2A at the old Lafayette.

513
00:42:01,719 --> 00:42:03,199
Old Lafayette.

514
00:42:03,360 --> 00:42:06,360
Yeah. Yeah.

515
00:42:08,679 --> 00:42:11,119
Yeah, she seemed to have|a pretty good time.

516
00:42:11,800 --> 00:42:14,159
Yeah, she's a fun girl.

517
00:42:16,199 --> 00:42:17,599
Yeah.

518
00:42:45,239 --> 00:42:46,760
You bastard!

519
00:42:49,599 --> 00:42:51,639
I hope you lose.

520
00:42:54,119 --> 00:42:55,800
Thanks, baby.

521
00:43:01,760 --> 00:43:05,239
Day after tomorrow at|the old Hotel Lafayette, 8:00.

522
00:43:05,519 --> 00:43:09,239
Yeah, you better let him know.|They gonna be full up, from what I hear.

523
00:43:09,400 --> 00:43:12,559
Same to you. You know who that was,|Kid? Jollie from Boston...

524
00:43:12,719 --> 00:43:14,239
- You seen Shooter?|- No, not today.

525
00:43:14,400 --> 00:43:16,800
Called all the way from Boston.|And Lady Fingers.

526
00:43:17,000 --> 00:43:21,400
Guess you know she's coming. And Yeller.|There's gonna be a lot of money in town.

527
00:43:21,559 --> 00:43:24,119
Hey, how's it going?|Hoban tell you about Yeller?

528
00:43:24,280 --> 00:43:26,480
Yeah, I was just telling him.

529
00:43:27,400 --> 00:43:29,559
I'll see you later.

530
00:43:29,719 --> 00:43:31,079
Hey, Kid.

531
00:43:32,320 --> 00:43:33,480
Hey, what's wrong?

532
00:43:33,679 --> 00:43:37,920
- Jack Doyle's laying 12-5 on Lancey.|- Jack Doyle. Now, listen, that's old money.

533
00:43:38,119 --> 00:43:40,519
Conservative money.|That's always on the man.

534
00:43:40,719 --> 00:43:43,239
- There's plenty of money on you too.|- It's the waiting.

535
00:43:43,440 --> 00:43:45,119
I'm ready now, and I gotta wait.

536
00:43:45,280 --> 00:43:48,280
Don't let the odds rattle you.|That's the worst that can happen.

537
00:43:48,440 --> 00:43:51,000
- Stay loose. Relax.|- It's not the odds. I told you.

538
00:43:51,159 --> 00:43:53,039
- It's the wait.|- Listen, just relax.

539
00:43:53,199 --> 00:43:55,320
I'll see you later, Shooter.

540
00:43:58,480 --> 00:43:59,960
Hey, Kid!

541
00:44:16,320 --> 00:44:17,840
Hi, honey.

542
00:47:06,960 --> 00:47:09,199
- Hi, Kid.|- Hi.

543
00:47:09,599 --> 00:47:11,800
This is a surprise.

544
00:47:11,960 --> 00:47:13,840
- Did you come on the bus?|- Well, yeah.

545
00:47:14,000 --> 00:47:17,480
I just came by to see|how you were doing.

546
00:47:19,679 --> 00:47:21,800
Mama, this is Eric.

547
00:47:22,000 --> 00:47:23,719
How do you do, Mrs. Rudd?

548
00:47:23,920 --> 00:47:25,559
Howdy.

549
00:47:27,719 --> 00:47:30,239
Why don't you sit down,|and I'll fix you something.

550
00:47:30,400 --> 00:47:32,199
No, I had something to eat in town.

551
00:47:32,400 --> 00:47:34,280
Come on.

552
00:47:54,679 --> 00:47:57,920
There's some hot biscuits in the warmer.

553
00:48:14,599 --> 00:48:16,119
Come on.

554
00:48:45,039 --> 00:48:48,199
I used to come here and play|when I was little.

555
00:48:48,360 --> 00:48:50,599
I'd dream, mostly.

556
00:48:51,920 --> 00:48:54,480
Yeah? About what?

557
00:48:54,639 --> 00:48:59,920
Oh, just things that little girls|dream about.

558
00:49:15,840 --> 00:49:19,559
There was a story I heard...

559
00:49:19,760 --> 00:49:23,719
...about a wishing stone somewhere|on the bank of the Mississippi.

560
00:49:24,719 --> 00:49:29,760
And I used to play like this creek|was the Mississippi...

561
00:49:29,920 --> 00:49:33,440
...and that rock over there|was a wishing stone.

562
00:49:34,280 --> 00:49:37,480
And if I kissed it...

563
00:49:37,639 --> 00:49:40,039
...and made a wish...

564
00:49:40,239 --> 00:49:41,840
...it'd come true.

565
00:49:42,000 --> 00:49:44,360
What was the wish?

566
00:49:45,519 --> 00:49:48,760
Oh, that somebody would come|and take me away from here...

567
00:49:48,920 --> 00:49:53,800
...to some big city like New Orleans...

568
00:49:53,960 --> 00:49:56,360
...or Mobile.

569
00:50:20,119 --> 00:50:22,280
Sure was a good dinner, Mrs. Rudd.

570
00:50:22,440 --> 00:50:24,519
Just our usual.

571
00:50:25,280 --> 00:50:28,360
Christian, help your mother|with the dishes.

572
00:50:28,519 --> 00:50:31,000
- Ma, we got any cards?|- Cards?

573
00:50:31,159 --> 00:50:33,719
You know, them playing cards.|We used to have some.

574
00:50:33,880 --> 00:50:36,199
May still be some in that drawer|over there.

575
00:50:36,360 --> 00:50:38,880
I don't know how good they are.

576
00:50:43,679 --> 00:50:46,280
Now you can show Papa|some of them tricks.

577
00:50:46,480 --> 00:50:47,639
- Tricks?|- Yeah.

578
00:50:47,800 --> 00:50:50,280
Like you done with that|little shoeshine boy.

579
00:50:51,239 --> 00:50:57,159
- I best get on with my evening chores.|- Oh, please, Papa. You'll like it.

580
00:51:14,320 --> 00:51:16,519
Pick a card, Mr. Rudd.

581
00:51:23,000 --> 00:51:25,320
Any card you want.

582
00:51:29,440 --> 00:51:31,280
Three of hearts.

583
00:51:34,000 --> 00:51:36,320
Damnedest thing I ever did see.

584
00:51:37,840 --> 00:51:40,519
Hey, you gotta come in and see this one.|Get in here.

585
00:51:40,679 --> 00:51:42,760
- Come on, Mama.|- This is the best yet.

586
00:51:42,960 --> 00:51:46,199
- Come on in here.|- You got any idea what time it is?

587
00:51:46,360 --> 00:51:50,719
- Come on. Get over here, get over here.|- Come on, Mama.

588
00:51:50,880 --> 00:51:54,159
Come on. I want you to see this.|Now, you look good.

589
00:51:54,320 --> 00:51:56,480
- Show her, Eric.|- All right, Mrs. Rudd.

590
00:51:56,639 --> 00:52:00,000
Now, just take a card. Any card at all.

591
00:52:02,880 --> 00:52:04,800
Don't show it to me.

592
00:52:06,000 --> 00:52:08,199
The three of spades.

593
00:52:43,480 --> 00:52:46,960
Are you playing tonight or just dealing?

594
00:52:51,840 --> 00:52:55,159
- Are you playing tonight?|- Yes, I'm playing tonight. I'm playing.

595
00:52:55,320 --> 00:52:57,719
- How much you gonna win?|- I'll win something.

596
00:52:57,880 --> 00:53:00,320
Don't you worry about it.

597
00:53:01,280 --> 00:53:05,880
Twenty-five years. I've been building|a reputation for 25 years.

598
00:53:06,039 --> 00:53:08,519
- My honesty, integrity...|- Remember what you said...

599
00:53:08,719 --> 00:53:11,639
...about cheating yourself?|- What are you talking about?

600
00:53:11,800 --> 00:53:14,800
You know what I'm talking about.

601
00:53:18,159 --> 00:53:20,360
Well, I'll tell you one thing.

602
00:53:21,000 --> 00:53:24,559
I'm not gonna give him any help|unless he needs it.

603
00:53:25,239 --> 00:53:28,039
Good old honest Shooter.

604
00:53:28,199 --> 00:53:31,920
You know, you remind me more and more|of my first husband.

605
00:53:32,519 --> 00:53:36,119
- He was a loser too.|- Well, I'm no loser.

606
00:53:36,280 --> 00:53:39,840
The Kid could break lucky and stay ahead|the whole game, couldn't he?

607
00:53:40,000 --> 00:53:42,079
Well, it could happen, couldn't it?

608
00:53:42,239 --> 00:53:44,360
Sure it could happen.

609
00:53:45,000 --> 00:53:48,840
I mean, be there to see that it does.

610
00:53:49,039 --> 00:53:51,199
Won't you, Shooter?

611
00:55:50,960 --> 00:55:53,440
Take me around the block|a couple of times.

612
00:55:54,880 --> 00:55:58,000
You did tell the Kid 8:00, didn't you?

613
00:55:58,159 --> 00:55:59,440
Yes, I did.

614
00:55:59,599 --> 00:56:00,800
Well?

615
00:56:00,960 --> 00:56:02,360
Hello, everybody.

616
00:56:02,880 --> 00:56:05,199
- Lady!|- Piggy, Pig, Pig.

617
00:56:05,360 --> 00:56:07,519
Doctor. Oh, how lovely.

618
00:56:07,679 --> 00:56:09,719
- Lady Fingers.|- Yeller! Good to see you.

619
00:56:09,880 --> 00:56:11,079
- Hiya.|- Hi, Ho.

620
00:56:11,239 --> 00:56:13,360
Lady Fingers. You know the missus.

621
00:56:13,519 --> 00:56:16,400
Mrs. Hoban. Melba.

622
00:56:16,559 --> 00:56:18,719
- Sorry I'm late, Shooter.|- Lady!

623
00:56:18,880 --> 00:56:20,960
What do you say, sweetheart?

624
00:56:22,119 --> 00:56:25,400
Lancey Howard. The man himself.

625
00:56:25,559 --> 00:56:27,360
My pleasure, Lady Fingers.

626
00:56:27,519 --> 00:56:29,840
You don't get around|these parts much anymore.

627
00:56:30,000 --> 00:56:33,639
That's true. I suppose it's more|a matter of climate than anything else.

628
00:56:33,800 --> 00:56:35,280
No other reason?

629
00:56:35,440 --> 00:56:38,199
- What other reason could there be?|- The Cincinnati Kid.

630
00:56:38,480 --> 00:56:42,719
That's what they're saying, Lancey.|You've been scared of the Kid.

631
00:56:42,880 --> 00:56:44,159
Should I be?

632
00:56:44,320 --> 00:56:47,000
Hey, Kid. He's here.

633
00:56:47,599 --> 00:56:49,480
Damn right.

634
00:56:58,760 --> 00:57:02,039
Hey, you come up slashing, you hear?

635
00:57:07,760 --> 00:57:09,679
Hello, Yeller.

636
00:57:10,239 --> 00:57:12,760
Kill that cat, Kid.

637
00:57:12,920 --> 00:57:15,840
- Hello, Kid. How are you feeling?|- Well, I'm feeling great.

638
00:57:16,039 --> 00:57:19,400
- And it's good to see you again.|- Play him close.

639
00:57:26,199 --> 00:57:27,760
Well...

640
00:57:28,320 --> 00:57:31,400
...let's get started.|- Yeah. Absolutely.

641
00:57:31,599 --> 00:57:33,440
Lancey...

642
00:57:33,599 --> 00:57:35,760
...this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid.

643
00:57:35,920 --> 00:57:37,920
Lancey Howard.

644
00:57:39,320 --> 00:57:41,679
I'm glad to know you, Lancey.

645
00:57:43,280 --> 00:57:44,679
My pleasure.

646
00:57:44,840 --> 00:57:46,079
How the town treating you?

647
00:57:46,360 --> 00:57:48,800
New Orleans always been good to me.

648
00:57:51,000 --> 00:57:55,360
Well, that's fine. Of course,|towns do change, though, don't they?

649
00:57:58,079 --> 00:58:01,760
They tell me you're quite a stud player,|young man.

650
00:58:01,920 --> 00:58:04,119
- Do they?|- That's right.

651
00:58:04,280 --> 00:58:06,880
New York, Chicago, Miami.

652
00:58:07,039 --> 00:58:10,760
Oh, I've been hearing about you|for a couple of years now.

653
00:58:10,920 --> 00:58:15,119
Yeller there tells me how you|gutted him once with a pair of fours.

654
00:58:15,639 --> 00:58:17,920
That's right. Remember, Kid?

655
00:58:18,079 --> 00:58:20,679
The night you cut me up|with the two red fours?

656
00:58:20,840 --> 00:58:23,840
Must have overplayed my hand.

657
00:58:25,880 --> 00:58:28,920
Well, that's a dangerous thing to do.

658
00:58:29,079 --> 00:58:32,159
Well, it depends|who you're sitting with, Lancey.

659
00:58:36,760 --> 00:58:38,719
- Well, let's play some cards.|- Hoban's?

660
00:58:38,920 --> 00:58:40,800
- Yeah.|- I've already looked around...

661
00:58:40,960 --> 00:58:44,960
...so if you wanna have a look at things...|- Thanks, Lancey, I think I will.

662
00:59:11,760 --> 00:59:14,480
They come from the New Orleans|Bridge Club...

663
00:59:14,639 --> 00:59:16,719
...and they've been bonded|by the steward.

664
00:59:16,880 --> 00:59:19,199
I seen him take them|right out of the safe himself.

665
00:59:19,360 --> 00:59:24,800
And Shooter, Lady Fingers and me|just carried them right here.

666
00:59:25,920 --> 00:59:29,559
Hoban's selling them to us at $5 a pack|with the usual guarantee.

667
00:59:29,719 --> 00:59:32,519
If it's proved a deck's been juiced,|he pays off the losers.

668
00:59:32,719 --> 00:59:34,679
- Who's sitting with us?|- The four of us.

669
00:59:34,840 --> 00:59:36,360
Me, Pig, Yeller and Doc Sokal.

670
00:59:36,559 --> 00:59:38,800
- Lf that's all right with the both of you?|- Fine.

671
00:59:38,960 --> 00:59:40,519
Good.

672
00:59:40,880 --> 00:59:43,239
- Dead.|- Dead.

673
00:59:50,119 --> 00:59:52,719
Now, Kid, what's your game?

674
00:59:52,880 --> 00:59:54,280
Stud poker.

675
01:00:00,079 --> 01:00:01,639
Gentlemen...

676
01:00:01,800 --> 01:00:04,519
...if there are no objections,|I'm the dealer.

677
01:00:04,679 --> 01:00:05,880
All right.

678
01:00:06,039 --> 01:00:10,599
These rooms have been contracted for,|and the ante will be $ 10 per chair per day.

679
01:00:14,159 --> 01:00:17,199
During the breaks for me,|Lady Fingers has agreed to deal.

680
01:00:17,360 --> 01:00:21,280
- But she don't care to be a player.|- I'm sorry to hear that, Lady Fingers.

681
01:00:21,440 --> 01:00:24,320
You know how much I enjoy|your high style of playing.

682
01:00:24,519 --> 01:00:27,199
You got a lot of style yourself, Lancey.

683
01:00:27,360 --> 01:00:28,679
Thank you.

684
01:00:29,480 --> 01:00:31,719
Let's hope it holds out.

685
01:00:35,440 --> 01:00:39,639
Gentlemen, this game|is five-card stud poker.

686
01:00:40,880 --> 01:00:43,920
There's no limit. No string bets.

687
01:00:44,480 --> 01:00:46,760
You can check and raise.

688
01:00:46,920 --> 01:00:52,079
A dead man has one half-hour to raise|his roll outside and get back in the game.

689
01:01:30,760 --> 01:01:36,000
Ace, seven, nine, nine, trey.

690
01:01:36,159 --> 01:01:38,800
Dealer guns up a 10. Ace bets.

691
01:01:39,559 --> 01:01:41,599
- Ten dollars.|- Call the sawbuck.

692
01:01:41,760 --> 01:01:42,800
- I'll play.|- I'm in.

693
01:01:42,960 --> 01:01:45,159
- Off and running.|- Dealer folds.

694
01:01:45,360 --> 01:01:47,719
Eight to the ace. King to the seven.

695
01:01:47,880 --> 01:01:49,840
Queen to the nine. Pair of nines.

696
01:01:50,000 --> 01:01:52,079
Deuce. Pair of nines bets.

697
01:01:52,239 --> 01:01:54,719
- Double sawbuck.|- I don't chase the nines.

698
01:01:54,920 --> 01:01:56,760
Hold.

699
01:01:57,239 --> 01:01:59,159
I fold.

700
01:02:12,079 --> 01:02:17,400
Queen, four, 10, king, king...

701
01:02:17,559 --> 01:02:19,480
...and an ace to the man.

702
01:02:19,800 --> 01:02:22,239
Ace bets $25.

703
01:02:24,679 --> 01:02:26,800
And I can't get started.

704
01:02:29,000 --> 01:02:30,800
Call.

705
01:02:30,960 --> 01:02:32,800
Keep dealing.

706
01:02:32,960 --> 01:02:34,119
King folds.

707
01:02:34,760 --> 01:02:37,719
Did you see that? Shooter folded a king.

708
01:02:37,880 --> 01:02:40,199
Shooter knows what he's doing.

709
01:02:40,360 --> 01:02:43,199
He's a percentage player.|That right, Melba?

710
01:02:43,400 --> 01:02:45,440
That's what they say, Mr. Slade.

711
01:02:45,599 --> 01:02:49,159
Well, he'd better be if he's gonna|remain anything at all.

712
01:02:49,800 --> 01:02:51,480
- Ten's bet.|- Hundred.

713
01:02:52,199 --> 01:02:53,920
Came here to play.

714
01:02:54,079 --> 01:02:56,000
- I'm in.|- Fold.

715
01:02:57,679 --> 01:02:59,880
Queen to the 10s. Ten.

716
01:03:00,039 --> 01:03:01,599
- Pair of fives.|- Two and a half.

717
01:03:01,760 --> 01:03:03,760
- How much?|- Two-fifty.

718
01:03:06,000 --> 01:03:08,920
Make it 500 and see you both run.

719
01:03:14,639 --> 01:03:16,159
Your 5...

720
01:03:17,840 --> 01:03:20,039
...and up 2.|- Another 200.

721
01:03:20,440 --> 01:03:22,400
Thousand.

722
01:03:22,719 --> 01:03:24,519
Two thou...?

723
01:03:25,159 --> 01:03:27,039
Hey, Lancey's out for the quick kill.

724
01:03:27,199 --> 01:03:29,920
My bet. Your 2000. Three more.

725
01:03:30,079 --> 01:03:33,519
- I'm 2000 light.|- No, you're not.

726
01:03:48,519 --> 01:03:50,079
I'll try it.

727
01:03:50,239 --> 01:03:52,360
Five thousand to you, Pig.

728
01:03:53,440 --> 01:03:55,519
Well, that's pretty sweet.

729
01:03:55,679 --> 01:03:58,000
I jack it up and get whipped|on both sides.

730
01:04:02,280 --> 01:04:03,760
Lancey?

731
01:04:12,280 --> 01:04:14,000
New deck, please.

732
01:04:14,159 --> 01:04:16,039
He don't chase the Kid nowhere.

733
01:04:37,920 --> 01:04:39,360
Read them and weep, boys.

734
01:04:39,559 --> 01:04:40,800
Aces up.

735
01:04:40,960 --> 01:04:43,280
Thank you, gentlemen.

736
01:04:45,480 --> 01:04:48,320
Be funny if the two champs|got cleaned up, huh, Yeller?

737
01:04:48,480 --> 01:04:51,639
Yeah, man. Absolutely hilarious.

738
01:04:52,239 --> 01:04:55,320
- What's the action?|- Pig's ahead about a grand...

739
01:04:55,480 --> 01:04:57,280
...the Kid maybe 1200.

740
01:04:57,440 --> 01:04:59,400
- Yeller's up.|- Lancey?

741
01:04:59,559 --> 01:05:02,559
Well, the Kid hit him once,|and he ain't come back yet.

742
01:05:02,760 --> 01:05:05,119
- He'll take out Pig first.|- King bets.

743
01:05:05,639 --> 01:05:08,000
This king and my natural rhythm...

744
01:05:08,159 --> 01:05:09,800
...says $20.

745
01:05:09,960 --> 01:05:11,159
Pass.

746
01:05:11,320 --> 01:05:12,719
- In for 20.|- Fold.

747
01:05:12,880 --> 01:05:15,039
- I'm in.|- In.

748
01:05:16,039 --> 01:05:17,639
Pair of jacks.

749
01:05:18,639 --> 01:05:19,960
Ten.

750
01:05:21,159 --> 01:05:22,920
Jack to the king.

751
01:05:23,280 --> 01:05:25,480
Seven to the queen. Pair of jacks bets.

752
01:05:30,440 --> 01:05:33,119
Pair of jacks will venture $ 100.

753
01:05:37,559 --> 01:05:39,159
Also.

754
01:05:41,960 --> 01:05:43,360
Man, I'm outside.

755
01:05:50,320 --> 01:05:52,159
I'll up it 200.

756
01:05:52,320 --> 01:05:54,400
Lancey could be laying for him|with three jacks.

757
01:05:54,559 --> 01:05:56,840
- I'll see the 200.|- Pig don't think so.

758
01:05:57,960 --> 01:05:59,440
I'm sticking.

759
01:06:01,159 --> 01:06:02,760
Ten to the jacks.

760
01:06:02,920 --> 01:06:04,679
Possible straight.

761
01:06:05,119 --> 01:06:06,679
Pair of sevens.

762
01:06:07,559 --> 01:06:08,920
Check those sevens.

763
01:06:09,079 --> 01:06:10,559
Likewise.

764
01:06:12,960 --> 01:06:14,559
I'II...

765
01:06:15,119 --> 01:06:16,760
...bet the size of the pot.

766
01:06:18,280 --> 01:06:19,960
Nine hundred and...

767
01:06:20,119 --> 01:06:21,960
Nine hundred and eighty.

768
01:06:25,639 --> 01:06:27,719
Call the 980.

769
01:06:28,599 --> 01:06:29,800
Doc...

770
01:06:33,960 --> 01:06:35,360
I'll play.

771
01:06:39,559 --> 01:06:41,519
Trey to the jacks.

772
01:06:42,360 --> 01:06:43,559
Busted.

773
01:06:43,960 --> 01:06:45,719
No straight, no flush.

774
01:06:46,559 --> 01:06:48,079
Nine to the sevens.

775
01:06:48,239 --> 01:06:49,440
Jacks bet.

776
01:06:49,599 --> 01:06:51,000
Check.

777
01:06:55,880 --> 01:06:57,280
Pair of sevens says...

778
01:07:00,840 --> 01:07:03,719
Pair of sevens says 1500 bucks.

779
01:07:13,719 --> 01:07:16,639
I'll call your 1500 and raise you...

780
01:07:22,880 --> 01:07:24,199
...2500.

781
01:07:32,360 --> 01:07:34,239
Twenty-five to you, Pig.

782
01:07:38,239 --> 01:07:39,880
I haven't got it.

783
01:07:40,159 --> 01:07:42,000
How much have you got?

784
01:07:48,639 --> 01:07:50,000
Eleven hundred.

785
01:07:51,400 --> 01:07:54,199
All right. Then we'll make it 1100.

786
01:07:57,559 --> 01:07:59,039
Five...

787
01:07:59,920 --> 01:08:02,960
...10, 14.

788
01:08:11,199 --> 01:08:12,800
Eleven hundred to you, Pig.

789
01:08:19,720 --> 01:08:22,600
No. I won't call.

790
01:08:27,319 --> 01:08:29,000
Take it easy, Pig.

791
01:08:31,039 --> 01:08:32,840
Deal me out.

792
01:08:39,399 --> 01:08:41,600
You let him fake you out.

793
01:08:46,239 --> 01:08:47,560
Thanks, Lancey.

794
01:08:49,359 --> 01:08:51,199
Thanks a lot.

795
01:08:53,159 --> 01:08:55,439
Not very lucky, is he?

796
01:08:57,680 --> 01:08:59,560
He never has been.

797
01:09:07,720 --> 01:09:09,000
Look, I...

798
01:09:09,159 --> 01:09:12,000
...know it's a little early.|What do you say we take a break?

799
01:09:12,199 --> 01:09:14,279
Yeah, let's go a little while.

800
01:09:15,720 --> 01:09:17,720
Thank you kindly, Melba.

801
01:09:17,880 --> 01:09:19,359
Thank you, dear.

802
01:09:20,520 --> 01:09:24,760
You know, Melba, it always distresses me,|a man like Shooter here...

803
01:09:24,920 --> 01:09:27,880
...reaching his middle years|and still having no assurance...

804
01:09:28,039 --> 01:09:29,479
...of next week's income.

805
01:09:29,640 --> 01:09:34,279
- I know what you mean, Mr. Slade.|- Don't you find that kind of disturbing?

806
01:09:34,439 --> 01:09:36,159
Excuse me.

807
01:09:36,520 --> 01:09:39,960
- Say, Hoban...|- And Spider Man died kind of slow.

808
01:09:40,119 --> 01:09:42,199
First they took a kidney,|then a gallbladder...

809
01:09:42,359 --> 01:09:44,680
...and then they took his|whole damn stomach.

810
01:09:44,840 --> 01:09:46,640
You remember Spider Man, don't you?

811
01:09:46,800 --> 01:09:49,000
- Who?|- Spider Man. He was about your age.

812
01:09:49,159 --> 01:09:50,479
- Yes, yes.|- Lady Fingers.

813
01:09:50,640 --> 01:09:53,479
- Will you please help me with the food?|- He died kind of slow.

814
01:09:54,119 --> 01:09:56,800
Yeah, man, why don't you|come on up to Memphis.

815
01:09:56,960 --> 01:09:59,479
- Things are hot up there.|- Wait. I'll go with you.

816
01:09:59,680 --> 01:10:01,119
Solid.

817
01:10:12,319 --> 01:10:14,880
- Good crowd.|- Yeah.

818
01:10:16,760 --> 01:10:18,399
You know, Kid...

819
01:10:18,560 --> 01:10:23,279
...you're the best stud-poker player|I've seen in 35 years of action.

820
01:10:24,439 --> 01:10:26,279
Thank you, Lancey.

821
01:10:26,640 --> 01:10:30,760
You know, that was a sweet thing|you did to the Pig with those jacks.

822
01:10:31,600 --> 01:10:33,159
You saw that coming, did you?

823
01:10:33,319 --> 01:10:34,920
Yeah, I saw it coming.

824
01:10:35,079 --> 01:10:37,000
Before I raised?

825
01:10:37,159 --> 01:10:39,199
I saw it coming, Lancey.

826
01:10:41,159 --> 01:10:43,640
You ever play down Miami?

827
01:10:43,800 --> 01:10:45,560
- Not yet.|- Beautiful town.

828
01:10:45,720 --> 01:10:48,359
Lot of loose money around.|You ought to come down sometime.

829
01:10:48,680 --> 01:10:50,960
- I might do that.|- Gotta have good nerves, though.

830
01:10:51,119 --> 01:10:54,239
You lose the feel of the cards|when you have so much action...

831
01:10:54,399 --> 01:10:58,159
...day in and day out.|Unless your nerves can hold.

832
01:10:58,880 --> 01:11:00,199
How are yours, Kid?

833
01:11:00,359 --> 01:11:02,199
They've been worse.

834
01:11:04,359 --> 01:11:08,159
I'm not keeping you from anyone, am I?

835
01:11:08,439 --> 01:11:09,640
No.

836
01:11:09,800 --> 01:11:12,680
- Girl, maybe?|- No. No.

837
01:11:13,159 --> 01:11:14,720
Well, don't you have a girl?

838
01:11:16,479 --> 01:11:18,880
Yeah, well, she's out of town right now.

839
01:11:20,359 --> 01:11:22,720
No unpleasantness, I hope.

840
01:11:25,520 --> 01:11:27,159
Well...

841
01:11:28,359 --> 01:11:31,239
...women are a universal problem|in our business.

842
01:11:31,399 --> 01:11:35,920
Of course, it's purely an academic|question with me now...

843
01:11:36,079 --> 01:11:39,840
...but in looking back, I think it's best|not to look for a fixed thing.

844
01:11:40,479 --> 01:11:44,399
Just tie into something nice|when you're away from the action...

845
01:11:44,840 --> 01:11:47,079
...and let it wear itself out.

846
01:11:49,760 --> 01:11:53,399
- Boys? How about some food?|- Right with you, Shooter.

847
01:11:53,800 --> 01:11:57,000
Well, I'm glad we had this little chat.

848
01:11:57,760 --> 01:12:00,159
I know we can be friends.

849
01:12:01,399 --> 01:12:03,560
Regardless of what happens.

850
01:12:03,720 --> 01:12:05,760
Yeah, that's right, Lancey.

851
01:12:05,960 --> 01:12:07,520
Regardless.

852
01:12:08,800 --> 01:12:10,560
Well, cheers.

853
01:12:11,800 --> 01:12:16,079
It's a whole new deal. Good hands|all around. Prosperity for everybody.

854
01:12:30,279 --> 01:12:33,319
You haven't lost your touch,|Lady Fingers.

855
01:12:34,319 --> 01:12:36,640
You hear Whistlin' Sam's gone, Lancey?

856
01:12:36,800 --> 01:12:37,960
No, I haven't heard.

857
01:12:38,119 --> 01:12:41,079
Yeah. I had to go down|to the morgue to identify him.

858
01:12:41,960 --> 01:12:45,479
- He's a little younger than you, isn't he?|- Just deal, Lady Fingers.

859
01:12:45,640 --> 01:12:47,680
A deuce to the man.

860
01:12:48,159 --> 01:12:49,920
King, jack...

861
01:12:54,119 --> 01:12:56,159
Trey. Busted.

862
01:13:01,920 --> 01:13:03,279
Deuce.

863
01:13:03,439 --> 01:13:05,640
Ace-queen bets...

864
01:13:05,920 --> 01:13:08,439
What's in the pot? Four-twenty.

865
01:13:11,279 --> 01:13:13,119
It's yours, Shooter.

866
01:13:15,239 --> 01:13:16,439
Hoban?

867
01:13:17,520 --> 01:13:19,640
You mind shutting those drapes?

868
01:13:22,600 --> 01:13:25,319
There, that makes me|about even, gentlemen.

869
01:13:26,039 --> 01:13:29,720
In a game like this,|that's a smart place to quit.

870
01:13:30,760 --> 01:13:34,439
If it's all right with all of you,|I'll just do the dealing.

871
01:13:36,920 --> 01:13:39,039
Ace-king bets.

872
01:13:39,439 --> 01:13:40,680
Doc...

873
01:13:40,840 --> 01:13:42,880
...you're high. Ace-king bets.

874
01:13:43,039 --> 01:13:45,359
One moment, please.

875
01:13:59,760 --> 01:14:02,279
Nine hundred and thirty.

876
01:14:04,039 --> 01:14:06,439
You and that damn book.

877
01:14:06,640 --> 01:14:09,079
What are you writing|in that book, Sokal?

878
01:14:11,000 --> 01:14:13,319
Nine-thirty to you, Lancey.

879
01:14:13,840 --> 01:14:15,359
What have you got?

880
01:14:15,560 --> 01:14:16,720
It doesn't matter.

881
01:14:16,880 --> 01:14:18,800
If you can call, you can beat.

882
01:14:18,960 --> 01:14:21,119
Ace, king, seven.

883
01:14:21,279 --> 01:14:22,880
Ace, king, 10.

884
01:14:24,680 --> 01:14:26,479
How about that mess.

885
01:14:26,640 --> 01:14:29,439
I had them both beat|with a pair of fives.

886
01:14:29,960 --> 01:14:31,600
What do you keep betting out for?

887
01:14:31,760 --> 01:14:34,119
The bet was correct.|He should not have called.

888
01:14:34,279 --> 01:14:36,079
He shouldn't have, eh?

889
01:14:37,960 --> 01:14:40,680
Better write yourself a new book, daddy.

890
01:14:42,119 --> 01:14:43,279
Gentlemen...

891
01:14:43,439 --> 01:14:44,760
...I'm wasted.

892
01:14:44,920 --> 01:14:48,199
I'll settle for the 1700|that I've already lost.

893
01:14:48,359 --> 01:14:49,560
Later.

894
01:14:50,119 --> 01:14:52,600
Gentlemen, I, too, will withdraw.

895
01:14:58,960 --> 01:15:00,159
Well...

896
01:15:00,560 --> 01:15:02,760
...just the two of us, Kid.

897
01:15:03,159 --> 01:15:05,000
Deal them up, Shooter.

898
01:15:11,359 --> 01:15:13,079
Cost you a grand.

899
01:15:17,159 --> 01:15:18,520
Well...

900
01:15:20,479 --> 01:15:23,039
Compulsory call, Kid.

901
01:15:29,439 --> 01:15:31,359
Two pair, jacks up.

902
01:15:31,520 --> 01:15:33,079
Kings up.

903
01:15:40,840 --> 01:15:42,399
Last card.

904
01:15:43,479 --> 01:15:45,479
Nine to the kings.

905
01:15:46,079 --> 01:15:48,359
Ace. Pair of aces bets.

906
01:15:48,520 --> 01:15:50,960
Bet the pot, 2700.

907
01:16:10,479 --> 01:16:12,840
- Two thousand.|- Call.

908
01:16:13,319 --> 01:16:14,920
Last card.

909
01:16:15,399 --> 01:16:18,199
Three sevens. Two pair, 10s and sixes.

910
01:16:18,359 --> 01:16:21,000
- Three sevens bets.|- Two thousand more.

911
01:16:23,079 --> 01:16:24,720
Take it, Lancey.

912
01:16:24,880 --> 01:16:26,439
I can't beat three sevens.

913
01:16:29,439 --> 01:16:31,239
I'd like to take a break now and sleep.

914
01:16:31,399 --> 01:16:33,920
It's not my place, because|I'm winners, but I'm saying it.

915
01:16:34,119 --> 01:16:37,319
Sure, sure. We'll start again at 5.|All right?

916
01:16:37,479 --> 01:16:38,840
Right.

917
01:17:21,960 --> 01:17:24,000
How's it going, Lancey?

918
01:17:24,359 --> 01:17:28,199
Lady, that young man|is a stud-poker-playing son of a...

919
01:17:28,359 --> 01:17:30,279
He's getting to you, huh, Lancey?

920
01:17:33,720 --> 01:17:35,880
No, not yet, he isn't.

921
01:17:49,800 --> 01:17:53,039
- I folded winners in that last hand.|- That's a hell of a thing to do.

922
01:17:53,199 --> 01:17:55,800
I got so lucky getting that fifth card,|I got embarrassed.

923
01:17:55,960 --> 01:17:57,640
You crazy?|That's no way to play poker.

924
01:17:57,800 --> 01:18:00,399
I thought it was time to ask,|what are you trying to pull?

925
01:18:00,560 --> 01:18:03,319
- Nothing. What are you talking about?|- You, Shooter, man.

926
01:18:03,479 --> 01:18:05,760
You been dealing me cards for an hour.

927
01:18:05,960 --> 01:18:07,319
Like hell l...!

928
01:18:08,359 --> 01:18:11,680
No, Kid... No, listen. Listen, Kid.

929
01:18:12,039 --> 01:18:13,319
Kid.

930
01:18:13,479 --> 01:18:15,800
Even if I was, nobody could spot it.|You know that.

931
01:18:15,960 --> 01:18:18,119
I'm too good a mechanic.

932
01:18:41,319 --> 01:18:42,720
Kid...

933
01:18:44,520 --> 01:18:46,439
...you gotta understand.

934
01:18:46,720 --> 01:18:48,960
This wasn't my idea.

935
01:18:51,800 --> 01:18:53,760
Look, Slade's got the squeeze on me.

936
01:18:53,960 --> 01:18:56,680
Think I wanna deal phony?|Think it don't mean something to me?

937
01:18:56,840 --> 01:18:58,680
- With my reputation?|- Get this straight.

938
01:18:58,840 --> 01:19:00,920
No fix. You deal it clean, or I'll blow it.

939
01:19:01,079 --> 01:19:03,880
- But Slade won't buy that.|- Slade ain't gonna know.

940
01:19:04,039 --> 01:19:06,760
I'm gonna win this game, Shooter.

941
01:19:09,399 --> 01:19:11,640
And I'm gonna win it my way.

942
01:19:13,279 --> 01:19:15,920
And you ride along with it,|or you're out.

943
01:19:18,039 --> 01:19:19,800
You're finished.

944
01:19:34,439 --> 01:19:35,720
Okay, Kid.

945
01:19:38,600 --> 01:19:41,600
I wanna leave a call for 4 p.m. Sharp.

946
01:19:42,119 --> 01:19:43,399
Yeah.

947
01:20:28,399 --> 01:20:30,079
This is Lancey Howard.

948
01:20:30,239 --> 01:20:32,840
Could you call me|in a couple of hours, please?

949
01:20:33,079 --> 01:20:34,640
Thank you.

950
01:20:38,119 --> 01:20:41,359
No, Lady, he hasn't gotten|through to me yet.

951
01:20:43,680 --> 01:20:45,880
But he damn well might.

952
01:21:29,479 --> 01:21:32,800
Good afternoon, sir. It's 4:00.

953
01:21:38,920 --> 01:21:40,640
It's only 25 to 4.

954
01:21:40,800 --> 01:21:43,640
You can stay right where you are.

955
01:21:43,800 --> 01:21:45,479
Melba...

956
01:21:45,680 --> 01:21:48,159
I came to wake you up.

957
01:21:48,920 --> 01:21:51,439
You are awake, aren't you?

958
01:21:51,920 --> 01:21:53,640
Yeah, I'm awake.

959
01:21:55,119 --> 01:21:56,520
Well?

960
01:21:58,920 --> 01:22:00,800
You're quite a girl, Melba.

961
01:22:00,960 --> 01:22:03,239
Still worried about Shooter?

962
01:22:35,520 --> 01:22:38,119
You wanna get that, honey?|I ordered some coffee.

963
01:22:44,199 --> 01:22:45,640
Christian.

964
01:22:52,399 --> 01:22:54,680
They took a break in the game|to get some sleep...

965
01:22:54,840 --> 01:22:57,000
...and Shooter sent me to wake him up.

966
01:23:07,720 --> 01:23:10,359
Well, I guess I'd better|get back downstairs.

967
01:23:11,399 --> 01:23:13,159
See you later.

968
01:23:27,680 --> 01:23:29,840
You sure got a great sense|of timing, Christian.

969
01:23:52,359 --> 01:23:56,039
- Anything happen?|- No, Kid paired kings. Won 100.

970
01:23:58,119 --> 01:23:59,520
Eight.

971
01:24:00,359 --> 01:24:03,359
Five. Queen bet.

972
01:24:03,680 --> 01:24:05,319
What have you got?

973
01:24:05,479 --> 01:24:07,039
Three nines.

974
01:24:10,920 --> 01:24:12,319
Eight will bet 200.

975
01:24:13,680 --> 01:24:15,199
No stay.

976
01:24:16,239 --> 01:24:18,039
New deck, please.

977
01:24:20,079 --> 01:24:21,720
Two hundred.

978
01:24:22,800 --> 01:24:25,439
- And up five.|- Fold.

979
01:24:26,239 --> 01:24:27,600
Jack.

980
01:24:30,600 --> 01:24:32,840
Eights bet 2000.

981
01:24:33,000 --> 01:24:34,359
I'm not that curious.

982
01:24:34,520 --> 01:24:37,119
- Gents, I'm declaring a break.|- I don't want a break.

983
01:24:37,279 --> 01:24:39,279
Go on. Deal the cards.

984
01:24:39,600 --> 01:24:40,920
Same deck is good enough.

985
01:24:41,079 --> 01:24:42,840
No, I'll take a new deck.

986
01:24:43,359 --> 01:24:45,760
All right, all right. Give him a new deck.

987
01:24:45,920 --> 01:24:47,319
Deal them.

988
01:24:48,399 --> 01:24:51,000
You want them, deal them yourselves.|I'm going to the john.

989
01:24:51,159 --> 01:24:53,279
Gotta get something to eat|and take a nap.

990
01:24:53,439 --> 01:24:55,840
If you don't like it,|you can both go to hell.

991
01:25:02,399 --> 01:25:03,560
I guess that's it.

992
01:25:03,720 --> 01:25:05,479
Yeah, it looks that way.

993
01:25:05,640 --> 01:25:07,479
How long you wanna take?

994
01:25:07,840 --> 01:25:10,079
Well, let's make it an hour.|Okay with you?

995
01:25:10,239 --> 01:25:11,600
Sure.

996
01:25:15,520 --> 01:25:16,680
You okay?

997
01:25:16,840 --> 01:25:20,159
Sure, sure. Just a little stiff,|that's all.

998
01:25:30,960 --> 01:25:33,119
Slade wants to see you.

999
01:25:33,399 --> 01:25:35,359
There's nothing to talk about.

1000
01:25:35,560 --> 01:25:38,119
It'd be a big mistake to think that,|Mr. Stoner.

1001
01:25:38,279 --> 01:25:39,720
Believe me.

1002
01:25:54,760 --> 01:25:56,399
How do you like that steak, Kid?

1003
01:26:01,720 --> 01:26:02,960
It's okay.

1004
01:26:05,119 --> 01:26:06,439
It's good.

1005
01:26:11,239 --> 01:26:14,439
I thought we should get together|and see whether we could...

1006
01:26:14,600 --> 01:26:16,800
...settle our differences.

1007
01:26:23,319 --> 01:26:25,880
- What I told the Shooter goes.|- You gonna say no...

1008
01:26:26,039 --> 01:26:27,760
...before we've even discussed it?

1009
01:26:32,880 --> 01:26:36,680
What am I to think? Are all|my arguments gonna be wasted?

1010
01:26:38,199 --> 01:26:41,479
Why don't you give the Kid|some more salad there, Felix.

1011
01:26:42,600 --> 01:26:44,199
No, thanks.

1012
01:26:47,520 --> 01:26:49,119
Okay.

1013
01:26:49,359 --> 01:26:51,479
We'll skip to the final argument.

1014
01:26:53,840 --> 01:26:57,039
Old Shooter's gonna be dealing again|when the game starts.

1015
01:26:57,239 --> 01:27:00,960
He's gonna give you|an occasional helpful card.

1016
01:27:04,079 --> 01:27:06,840
- You call that an argument?|- No, that's a fact.

1017
01:27:07,000 --> 01:27:10,279
The argument's leaning over there|against the door jamb.

1018
01:27:18,319 --> 01:27:21,159
Now, let me give you a fact.|I'm not gonna let it happen.

1019
01:27:21,319 --> 01:27:23,640
I'm gonna beat Lancey Howard, Slade.

1020
01:27:25,960 --> 01:27:27,800
But I don't need your help to do it.

1021
01:27:45,479 --> 01:27:47,600
Let him go, Felix.

1022
01:28:12,920 --> 01:28:14,760
What's the matter with you, Shooter?

1023
01:28:16,680 --> 01:28:19,079
You don't look too good.|Why not lay down for a while.

1024
01:28:19,239 --> 01:28:21,000
- You feeling all right?|- No, I'm okay.

1025
01:28:21,159 --> 01:28:23,640
- What are you talking about?|- You know.

1026
01:28:23,800 --> 01:28:26,239
- He's been sick all night.|- No, I'm all right.

1027
01:28:26,399 --> 01:28:28,439
You should have said something about it.

1028
01:28:28,600 --> 01:28:31,159
We got Lady Fingers here,|or we can deal ourselves.

1029
01:28:31,319 --> 01:28:33,079
- I'm fine. I tell you...|- Olean.

1030
01:28:33,239 --> 01:28:35,359
Wake up Lady Fingers. Ask if she's ready.

1031
01:28:35,520 --> 01:28:38,119
You ready, Lady Fingers?

1032
01:28:45,359 --> 01:28:49,359
As Eddie the Dude said on his deathbed,|"I'm as ready as I'll ever be."

1033
01:29:19,760 --> 01:29:23,119
I can't persuade myself|you have a flush.

1034
01:29:28,239 --> 01:29:31,079
I'm gonna pay the price|to look at that third nine.

1035
01:29:33,119 --> 01:29:35,399
I say the jack isn't there.

1036
01:29:45,000 --> 01:29:47,600
My bet. Up five.

1037
01:29:49,800 --> 01:29:51,239
Fold.

1038
01:29:52,800 --> 01:29:54,239
The Kid's pushing him now.

1039
01:29:55,399 --> 01:29:59,119
Old man's crumbling.|Kid's gonna take him yet.

1040
01:30:02,840 --> 01:30:04,359
Eight.

1041
01:30:05,960 --> 01:30:07,720
Ten. Ten bets.

1042
01:30:07,880 --> 01:30:09,600
Five hundred.

1043
01:30:18,119 --> 01:30:19,279
Deal.

1044
01:30:19,439 --> 01:30:20,960
Pot's right.

1045
01:30:21,159 --> 01:30:23,279
Queen and two diamonds.

1046
01:30:24,880 --> 01:30:27,640
Pair of 10s. Tens bet.

1047
01:30:30,319 --> 01:30:32,000
Thousand dollars.

1048
01:30:37,479 --> 01:30:39,279
- Up 1.|- Seventy-five to 50.

1049
01:30:39,439 --> 01:30:42,600
- He's paired the queens.|- Thousand to you, Kid.

1050
01:30:46,920 --> 01:30:48,119
I'll just call.

1051
01:30:50,960 --> 01:30:52,720
Three diamonds and a possible.

1052
01:30:53,760 --> 01:30:55,399
An ace to the 10s.

1053
01:31:01,800 --> 01:31:03,199
Three thousand dollars.

1054
01:31:13,000 --> 01:31:14,800
Three thousand to you, Lance.

1055
01:31:26,960 --> 01:31:28,920
I don't think he will fold.

1056
01:31:29,119 --> 01:31:31,479
And I don't think he's got the queens.

1057
01:31:31,640 --> 01:31:33,079
He's going for the flush.

1058
01:31:36,760 --> 01:31:38,199
Reasonable bet.

1059
01:31:40,039 --> 01:31:41,680
He's going for the flush.

1060
01:31:46,319 --> 01:31:48,680
Kid's got him. He's going all the way.

1061
01:31:51,680 --> 01:31:53,199
Deal the cards.

1062
01:31:56,640 --> 01:31:57,920
Nine of diamonds...

1063
01:31:58,079 --> 01:31:59,520
...and a possible flush.

1064
01:32:00,000 --> 01:32:02,279
Possible straight flush.

1065
01:32:02,479 --> 01:32:05,079
The ace of spades. Two pair.

1066
01:32:06,920 --> 01:32:08,479
Two pair bet.

1067
01:32:22,760 --> 01:32:24,479
Check to the possible.

1068
01:32:29,800 --> 01:32:32,279
- One thousand.|- He's got the flush.

1069
01:32:36,119 --> 01:32:38,560
Call your thousand and raise...

1070
01:32:42,319 --> 01:32:43,960
...what I've got in front of me.

1071
01:32:50,920 --> 01:32:52,119
Thirty-five hundred.

1072
01:32:54,279 --> 01:32:56,640
That ace must have helped you, Kid.

1073
01:33:14,000 --> 01:33:17,920
Call your 3500, and I'll raise you...

1074
01:33:20,279 --> 01:33:21,720
...5000.

1075
01:33:22,239 --> 01:33:24,479
By God, he's got the jack.

1076
01:33:26,119 --> 01:33:28,199
- Couldn't have the jack.|- He didn't have queens.

1077
01:33:28,359 --> 01:33:30,319
- He's got the jack of diamonds.|- No.

1078
01:33:30,479 --> 01:33:32,840
- He's trying to buy it.|- He's bluffing, ain't he?

1079
01:33:33,000 --> 01:33:35,520
Sure he is. He hasn't got the jack.|The Kid's got him.

1080
01:33:35,720 --> 01:33:37,399
Yeah.

1081
01:33:45,000 --> 01:33:47,199
- {y:i}The Kid's got him.|- {y:i}The Kid's got him.

1082
01:33:47,359 --> 01:33:49,439
{y:i}You're right. The Kid's got him.

1083
01:33:50,119 --> 01:33:51,760
{y:i}I got him.

1084
01:33:51,920 --> 01:33:53,119
{y:i}I got the man.

1085
01:33:53,279 --> 01:33:55,520
Five thousand to you, Kid.

1086
01:34:00,760 --> 01:34:02,479
I'll take your marker, Kid.

1087
01:34:03,880 --> 01:34:05,199
I can get the money.

1088
01:34:05,520 --> 01:34:07,039
I know you can.

1089
01:34:08,960 --> 01:34:10,199
Okay. Let's see it.

1090
01:34:23,039 --> 01:34:25,319
That's 5000 you owe me, Kid.

1091
01:34:37,840 --> 01:34:39,560
You still playing, Kid?

1092
01:34:42,880 --> 01:34:44,359
No.

1093
01:34:44,520 --> 01:34:45,840
I'm through.

1094
01:34:48,600 --> 01:34:51,479
You raised him 10s|on a lousy three flush.

1095
01:34:51,760 --> 01:34:54,800
Gets down to what|it's all about, doesn't it?

1096
01:34:55,720 --> 01:34:58,399
Making the wrong move|at the right time.

1097
01:35:00,119 --> 01:35:01,800
Is that what it's all about?

1098
01:35:07,119 --> 01:35:09,159
Like life, I guess.

1099
01:35:09,840 --> 01:35:11,319
You're good, Kid...

1100
01:35:11,479 --> 01:35:13,680
...but as long as I'm around,|you're second best.

1101
01:35:13,840 --> 01:35:15,600
You might as well learn|to live with it.

1102
01:35:21,000 --> 01:35:22,239
What happened, Kid?

1103
01:35:22,479 --> 01:35:25,159
- What's the tab for this whole show?|- Great play.

1104
01:35:29,079 --> 01:35:30,560
You had to do it, didn't you?

1105
01:35:30,720 --> 01:35:32,279
- You had to go your own way.|- Quiet.

1106
01:35:32,439 --> 01:35:33,600
Listen, I'm sorry, Kid.

1107
01:35:33,800 --> 01:35:36,800
I was wrong. I had you figured for brains.

1108
01:35:37,039 --> 01:35:40,560
You blew it this time, didn't you, boy?|You really blew it.

1109
01:36:04,880 --> 01:36:06,079
Hey, Cincinnati.

1110
01:36:06,239 --> 01:36:09,039
Come on, man. Come on.|I'm gonna get you one more time.

1111
01:36:10,159 --> 01:36:12,399
Come on, Mr. Gambling-Man.

1112
01:36:12,560 --> 01:36:13,880
I can cut you.

1113
01:36:14,279 --> 01:36:16,119
I can do it.

1114
01:36:16,720 --> 01:36:19,560
Stand up. Come on, Cincinnati.|Just one more time.

1115
01:36:23,159 --> 01:36:25,920
Come on, man. What you afraid of?

1116
01:36:28,119 --> 01:36:31,800
Come on. You get up here.|Just one more time.

1117
01:36:32,439 --> 01:36:35,399
Come on, daddy. Let's see you cut that.

1118
01:36:35,560 --> 01:36:38,760
Come on, Cincinnati.|Let's see you cut it. Come on.

1119
01:36:38,920 --> 01:36:41,560
Come on, Cincinnati.|Let's see you cut that.

1120
01:36:51,039 --> 01:36:53,720
You tried too hard, man.

1121
01:36:55,119 --> 01:36:57,640
You just ain't ready for me yet.

1122
01:36:59,119 --> 01:37:03,119
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis�w <<<<<<<<

