1
00:00:18,399 --> 00:00:26,519
{Y:i}بeské titulky pّipravil|{Y:i}VRءB (vraba)

2
00:00:49,359 --> 00:00:50,479
Dيky.

3
00:01:27,799 --> 00:01:32,599
Jo, jsem venku.|Sleduju ho.

4
00:01:33,400 --> 00:01:35,719
Asi se potّebuje projيt.

5
00:01:35,840 --> 00:01:37,879
Den konèي.

6
00:01:38,719 --> 00:01:41,480
Ne.|Jsme dvى minuty odtud.

7
00:01:43,439 --> 00:01:46,400
Navedu ho ke kancelلّi.

8
00:01:47,480 --> 00:01:48,640
Dobّe.

9
00:02:10,159 --> 00:02:11,000
Prosيm?

10
00:02:11,439 --> 00:02:13,560
Je zpلtky.|V poّلdku.

11
00:02:19,560 --> 00:02:20,800
Miluju...

12
00:02:21,599 --> 00:02:26,120
sledovat, jak odchلzejي.|Dىlل mi to dobّe.

13
00:02:26,240 --> 00:02:27,719
Mùj mal‎ personلle.

14
00:02:29,599 --> 00:02:32,919
ژertuju, jen ‍ertuju, Grahame.

15
00:02:34,360 --> 00:02:37,319
Pّistup, ne‍ mى odsoudيڑ.|Potom pochopيڑ.

16
00:02:45,080 --> 00:02:48,960
Tلmhle je. Fredùv èas|na jeho videa.

17
00:02:50,639 --> 00:02:53,840
- Znلڑ Freda?|- Ne.

18
00:03:13,159 --> 00:03:16,319
Vيڑ, ‍e dىlلm africké tance?

19
00:03:33,039 --> 00:03:34,840
U‍ musيm jيt.

20
00:03:39,039 --> 00:03:40,759
Vysvleè se, Grahame.

21
00:03:44,039 --> 00:03:47,919
- Vل‍nى?|- Vysvleè se.

22
00:04:02,560 --> 00:04:07,280
Ne, ne... Koڑili ne.|Pohodlnى se posaï v mém kّesle.

23
00:05:23,920 --> 00:05:25,079
Opravdu?

24
00:05:25,160 --> 00:05:30,439
Jen takhle se udىlلm.|V‍dy tى to pّekvapي.

25
00:05:30,879 --> 00:05:32,480
Ale...

26
00:05:48,839 --> 00:05:50,360
Ta kamera!

27
00:05:50,839 --> 00:05:54,480
To je v poّلdku, zakryla jsem objektiv.|Vidيڑ tu pلsku?

28
00:06:03,639 --> 00:06:06,079
Promiٍ.|Mù‍eme zaèيt.

29
00:07:20,639 --> 00:07:23,240
Nezapomnىl jsi na nىco?

30
00:07:23,439 --> 00:07:24,879
Rozpadly se mi tenisky.

31
00:07:26,120 --> 00:07:29,519
To je blb‎.|Hnusn‎!

32
00:07:29,680 --> 00:07:31,160
Jak ti mù‍u pomoct?

33
00:07:31,279 --> 00:07:33,680
S teniskami?|Nijak.

34
00:07:33,800 --> 00:07:37,560
- Nijak?|- Chceڑ mi dلt svoje?

35
00:07:37,680 --> 00:07:39,879
To si radڑi obuju ty svoje.

36
00:07:41,839 --> 00:07:45,079
Jak chceڑ.

37
00:07:47,160 --> 00:07:48,240
Hej!

38
00:07:49,959 --> 00:07:53,279
- Jmenuji se Antoine.|- Mىj se, Antoine.

39
00:08:40,679 --> 00:08:43,600
Sakra, ta dيvka!|Zapomnىla jsem na ni.

40
00:08:44,240 --> 00:08:46,120
Poڑli ji na ْèetnي.|Nadine ji dل instrukce.

41
00:08:46,919 --> 00:08:49,600
A jejي provedenي kancelلّemi?|Mلm teï hodnى prلce.

42
00:08:50,000 --> 00:08:52,279
Co jل vيm?|Zeptej se Grahama.

43
00:08:52,559 --> 00:08:53,919
Zvlلdne to?

44
00:08:58,759 --> 00:09:02,279
Zasedaèka.|Zelené sedaèky a stùl.

45
00:09:07,720 --> 00:09:12,279
Zasedaèka.|Modré sedaèky a stùl. A televize.

46
00:09:17,320 --> 00:09:20,799
Zasedaèka.|Rù‍ové sedaèky a stùl.

47
00:09:21,120 --> 00:09:23,039
V‎zkumné...

48
00:09:24,000 --> 00:09:28,879
Jeden modr‎ a èerven‎ poèيtaè,|4 stolièky, 2 odpadkové koڑe.

49
00:09:29,759 --> 00:09:30,799
Kreativnي...

50
00:09:31,480 --> 00:09:33,600
Dvى lampy, dvى stolièky.

51
00:09:33,600 --> 00:09:36,720
Bيlé odpadkové koڑe...|Bez poèيtaèe.

52
00:09:37,039 --> 00:09:38,279
A je to.

53
00:09:40,120 --> 00:09:41,440
Stّecha.

54
00:10:05,799 --> 00:10:08,399
Promiٍ...|Promiٍ...

55
00:10:08,480 --> 00:10:09,360
Mù‍eڑ mi pomoct?

56
00:10:09,480 --> 00:10:10,799
Mلm studené ruce.

57
00:10:10,919 --> 00:10:12,159
To nevadي.

58
00:10:25,559 --> 00:10:28,639
- Nemù‍u.|- To je zl‎.

59
00:10:32,679 --> 00:10:35,320
Promiٍ.|ٹpatnل velikost. Moje chyba.

60
00:10:35,480 --> 00:10:36,720
V pohodى.

61
00:10:37,879 --> 00:10:39,200
Zapomeٍ na to.

62
00:10:41,720 --> 00:10:43,679
Mلڑ telefon.

63
00:11:02,120 --> 00:11:02,840
Pojïme na to.

64
00:11:05,000 --> 00:11:06,159
Tady tudy...

65
00:11:10,039 --> 00:11:12,799
To je stّecha.

66
00:11:15,279 --> 00:11:16,960
Zopakujeme si to?

67
00:11:18,639 --> 00:11:21,000
Zahrajeme to znovu.

68
00:11:21,120 --> 00:11:22,159
To by pomohlo.

69
00:11:22,279 --> 00:11:24,399
Dobّe, ale odzadu.

70
00:11:24,519 --> 00:11:26,840
To by mi mىli navrhovat èastىji.

71
00:11:31,799 --> 00:11:34,360
Nemلڑ kapesnيk, prosيm?

72
00:11:35,360 --> 00:11:38,720
Ne, ale nىjaké jsem vidىl.

73
00:11:55,399 --> 00:11:57,879
Je tam jeden, ْplnى nahoّe.|Dala jsem ruku pّيliڑ vysoko.

74
00:11:58,159 --> 00:11:59,600
Dلvej pozor na ostré hrany.

75
00:12:17,639 --> 00:12:20,799
Oڑetّovna.|Promiٍ.

76
00:12:21,399 --> 00:12:24,080
عraz! عraz!

77
00:12:41,320 --> 00:12:43,159
Promiٍ, dnes se mi nic nedaّي.

78
00:12:44,120 --> 00:12:45,919
- Jak se jmenujeڑ?|- Graham.

79
00:12:46,039 --> 00:12:47,960
- Jل jsem Irene.|- Teڑي mى.

80
00:12:48,960 --> 00:12:51,000
Promiٍ, neuvىdomil jsem si...

81
00:12:54,919 --> 00:12:56,799
Nedلme si nىco v jيdelnى?

82
00:12:57,200 --> 00:12:58,840
To nedoporuèuju.

83
00:12:59,039 --> 00:13:00,960
Za moc to tam nestojي.

84
00:13:01,360 --> 00:13:03,360
Teda èasto spيڑ za hovno.

85
00:13:04,080 --> 00:13:06,279
Kلva je hnusnل...|Americkل.

86
00:13:06,360 --> 00:13:09,080
Obىdvلm jen jablko.

87
00:13:09,200 --> 00:13:12,080
A co takhle dnes veèer u mى?

88
00:13:12,200 --> 00:13:13,399
Nejsem moc rychlل?

89
00:13:13,559 --> 00:13:15,120
Ne.

90
00:13:15,279 --> 00:13:17,480
Pّipomeneڑ mi to na konci dne?

91
00:13:17,960 --> 00:13:19,679
- Jestli chceڑ.|- Jo.

92
00:13:42,960 --> 00:13:45,519
- Adresa...|- Adresa... Na tabuli.

93
00:13:45,799 --> 00:13:49,039
Kdyby ne, tak jsem|na konci dne zahlcen‎ odkazy.

94
00:13:57,799 --> 00:14:00,039
Rybu nebo maso?

95
00:14:02,840 --> 00:14:04,960
- Pro mى?|- Ano.

96
00:14:06,840 --> 00:14:09,159
Zjednoduڑ to.|Pّinesu vيno.

97
00:14:09,200 --> 00:14:10,720
- بervené nebo bيlé.|- Jل mلm radڑi èervené.

98
00:14:11,519 --> 00:14:12,559
بervené...

99
00:14:13,519 --> 00:14:15,480
{C:$0000FF}èervené...

100
00:14:19,519 --> 00:14:22,919
Pozùstatky chlapيka,|co se naposledy opil vيnem.	

101
00:14:27,960 --> 00:14:29,440
Bylo to nedلvno?	

102
00:14:29,559 --> 00:14:33,720
Pّed 3 miliَny let.|Je to opravdu kost.

103
00:14:33,840 --> 00:14:36,679
Vىnuji se historii|a ekologiي primلtù.

104
00:14:36,799 --> 00:14:38,799
Vيڑ co je to paleontologie?

105
00:14:39,320 --> 00:14:40,360
Jo.

106
00:14:43,279 --> 00:14:44,600
Podيvej se na ni.

107
00:14:47,799 --> 00:14:49,159
To musي b‎t fascinujيcي.

108
00:14:51,000 --> 00:14:53,679
Jل bych s tيm mىl problémy.

109
00:14:53,799 --> 00:14:55,799
ژiju ze dne na den.

110
00:14:56,919 --> 00:14:58,399
Z hodiny na hodinu.

111
00:15:04,720 --> 00:15:06,679
V‍dy jsi tak pّيmل?

112
00:15:08,200 --> 00:15:09,279
Vadي ti to?

113
00:15:12,440 --> 00:15:14,639
Rلd bych to otestoval...

114
00:15:47,120 --> 00:15:49,320
Udىlلm nىco,|na co nikdy nezapomeneڑ.

115
00:17:30,319 --> 00:17:31,839
Je èas jيt pomalu do prلce.

116
00:17:37,359 --> 00:17:39,599
- Kam?|- Do prلce.

117
00:17:40,680 --> 00:17:43,519
- Ale kam?|- Do prلce.

118
00:17:43,839 --> 00:17:46,480
Probudيڑ se u Ireny.

119
00:17:48,200 --> 00:17:51,319
Objevilo se to v noci?|Vèera to tam nebylo.

120
00:17:51,400 --> 00:17:54,240
Nevڑimla jsem si.|Proè je to tak dùle‍ité?

121
00:17:54,279 --> 00:17:55,759
To je pamلtka.

122
00:17:55,839 --> 00:17:57,039
Vيڑ, co to znamenل?

123
00:18:00,359 --> 00:18:03,079
"- Mo‍nل ""Kaڑli na prلci"".|- To je divné."

124
00:18:03,160 --> 00:18:05,799
Proè?|Nىco to musي znamenat.

125
00:18:08,480 --> 00:18:10,599
V prلci zapomeٍ, ‍e mى znلڑ.

126
00:18:10,680 --> 00:18:13,599
- Ale tى‍ko se sna‍يm nezapomenout.|- Tى‍ko?

127
00:18:13,680 --> 00:18:14,880
Pro mى je to tى‍ké.

128
00:18:14,920 --> 00:18:16,880
Chovej se,|jakoby se nic nestalo.

129
00:18:16,960 --> 00:18:20,000
Jestli to chceڑ,|nechci ti ublي‍it.

130
00:18:23,079 --> 00:18:25,799
- Kلvu?|- Jako obvykle.

131
00:18:25,880 --> 00:18:29,559
Jen se ptلm.|Vىci se mىnي.

132
00:18:29,599 --> 00:18:31,440
A jdeڑ pozdى jako obyèejnى.

133
00:18:32,039 --> 00:18:33,039
Bez cukru.

134
00:18:33,119 --> 00:18:36,640
Cukr dىlل kلvu horkou,|hlavnى kdy‍ na ni zapomeneme.

135
00:18:52,680 --> 00:18:53,839
Irene.

136
00:19:04,880 --> 00:19:06,279
Je to hotov‎?

137
00:19:06,279 --> 00:19:07,759
Jako obvykle.

138
00:19:10,119 --> 00:19:10,839
Hodn‎ chlapec.

139
00:19:11,319 --> 00:19:15,680
- Dلm ti vيc... z obou stran.|- Za minutku.

140
00:19:15,960 --> 00:19:17,720
- V‍dy‌ nic nedىlلڑ.|- Dىlلm!

141
00:19:17,720 --> 00:19:20,440
Pro koho? Vysvىtlيm mu,|‍e to potّebuju rychle.

142
00:19:22,319 --> 00:19:24,759
Dيvلڑ se na nىho!

143
00:19:24,759 --> 00:19:26,559
- Ty!|- Pّijï za 15 minut.

144
00:19:26,559 --> 00:19:29,640
Budu v prdeli.|Zapomeneڑ na to.

145
00:19:30,880 --> 00:19:31,599
Napiڑ to na tabuli.

146
00:19:37,480 --> 00:19:40,640
Jak chceڑ...|Ale i tak tady poèkلm.

147
00:20:03,119 --> 00:20:04,519
Dnes veèer?

148
00:20:44,279 --> 00:20:49,079
- Nikdo nenي v kopيrce?|- Je na klinice.

149
00:20:49,200 --> 00:20:52,160
- Na klinice?|- Nièeho sis nevڑimla?

150
00:21:01,839 --> 00:21:02,839
Ahoj, Pablo.

151
00:21:03,880 --> 00:21:08,440
Zapomnىl jste.|Jmenuji se Graham, doktore Sageme.

152
00:21:08,480 --> 00:21:10,079
V‎bornى, Grahame.

153
00:21:10,240 --> 00:21:12,440
- Jak se mلڑ?|- Dobّe.

154
00:21:15,759 --> 00:21:17,000
A co dلl?

155
00:21:17,599 --> 00:21:22,400
- Zaèneme.|- Musيm jيt...

156
00:21:31,519 --> 00:21:36,680
Za deset minut mلڑ dalڑي schùzku?

157
00:21:37,799 --> 00:21:41,720
- Znلڑ ho?|- Bydlيme v jednom domى.

158
00:21:41,799 --> 00:21:44,200
- Na kterém poschodي bydlي?|- Nevيm.

159
00:21:45,480 --> 00:21:50,359
Jednou jsme spolu èekali|na ten rozbit‎ v‎tah.

160
00:21:50,400 --> 00:21:52,200
- Bavili jste spolu?|- Ne.

161
00:21:52,240 --> 00:21:53,240
ٹkoda.

162
00:21:53,319 --> 00:21:57,640
Mohl jsi se bavit s nejbohatڑيm|mu‍em svىta. Je to Bill Gates.

163
00:21:57,759 --> 00:21:59,640
To nebyl on.

164
00:21:59,759 --> 00:22:03,240
Nebo on v budoucnosti.|Zkrachoval a ‍ije v panelلku, ‍e?

165
00:22:04,359 --> 00:22:06,960
To jistى...|S kolلèem v oblièeji.

166
00:22:09,599 --> 00:22:10,720
A tenhle mu‍?

167
00:22:12,839 --> 00:22:14,119
Tak‍e? Co ّيkali?

168
00:22:15,480 --> 00:22:16,880
ژلdn‎ pokrok.

169
00:22:22,039 --> 00:22:23,359
Chci, aby jsi se s nيm vيdala?

170
00:22:25,880 --> 00:22:28,759
A na co to bude dobré?|Jak to pomù‍e?

171
00:22:48,960 --> 00:22:51,519
- A tahle ‍ena?|- Neznلm ji.

172
00:22:51,640 --> 00:22:52,680
To je dobّe.

173
00:22:57,720 --> 00:22:59,200
Je to moje ‍ena.

174
00:23:03,440 --> 00:23:04,960
A tahle?

175
00:23:05,599 --> 00:23:06,799
Neznلm.

176
00:23:07,440 --> 00:23:09,920
- Sestra?|- Podobajي se?

177
00:23:11,559 --> 00:23:15,039
Vùbec.|Mىl bych ji znلt?

178
00:23:15,160 --> 00:23:16,319
Ano.

179
00:23:18,440 --> 00:23:20,279
To je beznadىjn‎.|- Ne.

180
00:23:22,119 --> 00:23:23,319
A co je tohle?

181
00:23:23,880 --> 00:23:26,119
Pلd Berlيnské zdi, 1989.

182
00:23:26,279 --> 00:23:27,880
Vidيڑ, nenي to beznadىjné.

183
00:23:29,440 --> 00:23:34,279
- Poznلvلڑ tenhle dùm?|- Dùm sprلvce zdi?

184
00:23:36,400 --> 00:23:39,680
- A tahle ‍ena?|- Poّلd nic.

185
00:23:40,160 --> 00:23:41,680
- V‎bornى.|- Ne.

186
00:23:41,880 --> 00:23:43,119
Ano.

187
00:23:43,720 --> 00:23:46,880
Pamatujeڑ si, ‍e jsi ji u‍ vidىl.

188
00:23:50,440 --> 00:23:53,039
A ten dùm...|Je tvùj.

189
00:23:55,079 --> 00:23:56,599
Ale jل tam nebydlيm.

190
00:24:01,680 --> 00:24:03,200
Skonèili jsme?

191
00:24:03,359 --> 00:24:06,519
Ano.|Mù‍eڑ jيt domù.

192
00:24:22,480 --> 00:24:23,680
- بau.|- بau.

193
00:24:23,759 --> 00:24:26,119
- Pّipraven‎?|- Pّipraven‎?

194
00:24:26,440 --> 00:24:29,000
Pّipraven‎, a ty?

195
00:24:29,160 --> 00:24:32,279
- To jsem jل, Fred.|- Pùjdeڑ dovnitّ?

196
00:24:32,519 --> 00:24:34,079
Ne tak ْplnى.

197
00:24:37,279 --> 00:24:38,359
Dobّe.

198
00:24:49,599 --> 00:24:50,720
Pّipraven‎...

199
00:24:53,519 --> 00:24:54,799
Musيڑ se poklonit.

200
00:24:56,759 --> 00:24:58,359
Ne, ne...|Nejprve dojovi.

201
00:25:10,279 --> 00:25:14,119
Zkus to znovu.|Nejprve chy‌...

202
00:26:37,000 --> 00:26:37,920
Kdo jsi?

203
00:26:44,160 --> 00:26:44,880
Zaèneme od zaèلtku.

204
00:26:45,799 --> 00:26:47,200
Pamatuju si vڑechno za dva.

205
00:27:05,519 --> 00:27:07,759
I R E N E

206
00:27:18,240 --> 00:27:21,279
Nedيvej se, co jsem nakreslila.|Slibujeڑ?

207
00:27:22,599 --> 00:27:24,680
Ani kdy‍ budeڑ na zلchodى.|Nedيvej!

208
00:27:51,359 --> 00:27:52,599
Vadي ti to svىtlo?

209
00:27:52,680 --> 00:27:55,480
Svىtlo ne, hodiny ano.

210
00:27:58,640 --> 00:28:01,400
Rychle! U‍ jsem namalovanل.|A i ty.

211
00:28:26,599 --> 00:28:28,519
طekni mi, co jsme dىlali vèera?

212
00:28:28,640 --> 00:28:30,559
No, nejdّيv...

213
00:28:30,680 --> 00:28:32,680
Neslyڑيm.|Hlasitىji.

214
00:28:33,759 --> 00:28:37,400
Natّela jsem ti penis aloe krémem.

215
00:29:53,119 --> 00:29:55,039
Co jsi dىlal pّedtيm?

216
00:30:09,839 --> 00:30:11,119
Nesneseڑ nىjaké povolلnي?

217
00:30:11,960 --> 00:30:15,880
- Kdybych byl uèitel poèيtلnي?|- Takové neexistuje.

218
00:30:16,200 --> 00:30:18,279
Mentلlnيho poèيtلnي.

219
00:30:19,599 --> 00:30:22,960
Dej mi aspoٍ 3 èيslice.

220
00:30:23,079 --> 00:30:25,440
347 krلt 347.

221
00:30:26,599 --> 00:30:29,160
121 649|(120 409)

222
00:30:29,720 --> 00:30:32,039
Tى‍ڑي je to se 4-mيstn‎mi èيsly.

223
00:30:32,160 --> 00:30:34,559
4 092 krلt 6 549.

224
00:30:34,759 --> 00:30:39,720
27 837 698|(26 798 508)

225
00:30:39,960 --> 00:30:42,599
Mù‍eڑ ّيct cokoli,|jل si to nedokل‍u zkontrolovat.

226
00:30:43,319 --> 00:30:44,839
Ale je to sprلvnى.

227
00:30:46,839 --> 00:30:50,559
7 685 krلt...

228
00:30:50,680 --> 00:30:55,759
7 639 mيnus|druhل odmocnina ze 7 639.

229
00:30:57,359 --> 00:31:00,920
- Zmaten‎?|- Ne v mé mysli.

230
00:31:01,039 --> 00:31:03,720
- Co je to?|- Je to jako osvىtlenي jeviڑtى.

231
00:31:04,880 --> 00:31:08,240
Malل svىt‎lka|zasvيtي po pّedstavenي.

232
00:31:09,160 --> 00:31:10,720
Poèيtej se zavّen‎ma oèima.

233
00:31:12,119 --> 00:31:12,960
Tak‍e?

234
00:31:16,000 --> 00:31:17,480
Nepoèيtali jsme zastلvky.

235
00:31:18,920 --> 00:31:20,359
Minuli jsme naڑi!

236
00:31:23,039 --> 00:31:24,720
I dneska zmeڑkلme prلci.

237
00:31:29,000 --> 00:31:32,279
{Y:i}Graham postupoval po bّichu Irene.

238
00:31:32,400 --> 00:31:34,640
{Y:i}Oba dva to rozesmلlo.

239
00:31:35,960 --> 00:31:39,680
{Y:i}Graham ّekl, ‍e skoèي pro osuڑku.

240
00:31:41,079 --> 00:31:43,000
{Y:i}Irene to odmيtla.

241
00:31:43,119 --> 00:31:46,079
{Y:i}Chtىla si to nechat.

242
00:31:47,079 --> 00:31:49,359
{Y:i}A‍ dokud se to neochladي...

243
00:31:49,440 --> 00:31:51,119
{Y:i}Z vlhkého na suché.

244
00:31:52,599 --> 00:31:54,960
{Y:i}Irene se obrلtila.

245
00:31:55,039 --> 00:31:56,920
{Y:i}Teï le‍ي na bّichu.

246
00:31:57,880 --> 00:32:02,480
{Y:i}Graham krلèي po pokoji,|{Y:i}vڑيmل si vڑech detailù.

247
00:32:02,839 --> 00:32:06,400
{Y:i}Irene mu ّيkل,|{Y:i}‍e je ڑ‌astnل, ‍e ho poznala.

248
00:32:07,720 --> 00:32:09,920
{Y:i}Velmi ڑ‌astnل, dodلvل.

249
00:32:10,279 --> 00:32:14,400
Po druhé se vڑechno mىnي.|Teda po druhé noci.

250
00:32:15,759 --> 00:32:18,160
- Opravdu?|- No, ano.

251
00:32:19,039 --> 00:32:22,200
Dلvلme si pozor, co ّekneme.|Myslيme na jiné vىci.

252
00:32:23,519 --> 00:32:24,480
Myslيڑ?

253
00:32:24,839 --> 00:32:27,680
Ano. Pّيjemné vىci,|milé vىci.

254
00:32:28,920 --> 00:32:32,799
V tom samém èase tى ty vىci|zaèيnajي dىsit.

255
00:32:33,400 --> 00:32:37,240
Ne dىsit, ale...|Mلڑ strach ze zklamلnي druh‎ch.

256
00:32:40,680 --> 00:32:43,279
Chci, aby jsme si byli blيzcي.

257
00:32:43,400 --> 00:32:45,200
Co to pro tebe znamenل?

258
00:32:48,119 --> 00:32:50,519
Co si pamatujeڑ z dىtstvي?

259
00:32:51,680 --> 00:32:54,279
To je intimnي, ne?|Dىtstvي...

260
00:33:00,759 --> 00:33:04,319
Promiٍ...|Skonèili jsme?

261
00:33:07,920 --> 00:33:08,839
Ne.

262
00:33:24,799 --> 00:33:26,519
Neh‎bej se.

263
00:33:29,960 --> 00:33:32,720
Zùstaٍ. Zùstaٍ.

264
00:33:34,759 --> 00:33:35,880
Vydr‍.

265
00:33:40,079 --> 00:33:41,400
Dej si to na sebe.

266
00:34:08,400 --> 00:34:10,039
Byli jsme tu u‍ nىkdy?

267
00:34:27,599 --> 00:34:28,519
Znلڑ ho?

268
00:34:29,880 --> 00:34:32,400
Dىti...|Tak rلdy si hrajي.

269
00:36:23,159 --> 00:36:24,280
Stojي ti?

270
00:36:54,440 --> 00:36:55,840
Moje minulost.

271
00:36:56,800 --> 00:36:58,280
Nebuï naڑtvan‎.

272
00:37:01,440 --> 00:37:03,239
I ty mلڑ nىjakou.

273
00:37:53,400 --> 00:37:54,840
- Dobr‎ den.|- Dobr‎ den.

274
00:37:56,719 --> 00:37:58,880
Vلhala jsem, jestli mلm pّijيt.

275
00:38:00,840 --> 00:38:01,960
Posaïte se.

276
00:38:03,760 --> 00:38:06,440
Mلm strach.|Nemلm ‍لdné novinky o Pablovi.

277
00:38:06,519 --> 00:38:10,079
- O Pablovi?| Ano...

278
00:38:10,199 --> 00:38:14,320
Stلle nenي doma.|Nezvedل telefon.

279
00:38:14,440 --> 00:38:16,719
- Doufلm, ‍e nenي nemocn‎...|- Ne.

280
00:38:16,880 --> 00:38:18,199
Mل se dobّe.

281
00:38:19,000 --> 00:38:21,880
V prلci se zlepڑuje.|Mلme z nىho radost.

282
00:38:22,960 --> 00:38:24,840
Nemىl problém zapadnout.

283
00:38:25,239 --> 00:38:26,840
Musيm ho vidىt.

284
00:38:28,079 --> 00:38:29,280
Rozumيm.

285
00:38:34,199 --> 00:38:37,480
Ale tohle je jeho prلce,|a tak to musي zùstat.

286
00:38:37,639 --> 00:38:39,559
Nepoznل mى.

287
00:38:39,760 --> 00:38:41,159
To se mù‍e zmىnit.

288
00:38:41,280 --> 00:38:45,559
To doufلm. I kdyby to|pro nلs znamenalo jeho ztrلtu.

289
00:38:46,400 --> 00:38:49,159
Na co by bylo dobré vidىt ho teï?

290
00:38:50,639 --> 00:38:52,360
Ale jsem jeho ‍ena.

291
00:39:00,760 --> 00:39:02,199
Ukل‍u vلm cestu.

292
00:39:17,280 --> 00:39:19,480
Poznal mى.|Nechce mى vidىt...

293
00:39:19,599 --> 00:39:23,320
Nevidي nلs.|Je trochu nepّedvيdateln‎.

294
00:39:23,480 --> 00:39:26,280
Mù‍eme se o nىm bavit vيc soukromى.

295
00:39:26,400 --> 00:39:29,639
- Jak to?|- Dejte mi vaڑe èيslo.

296
00:39:45,079 --> 00:39:46,480
Dobrej.

297
00:39:46,760 --> 00:39:48,440
Jdu blي‍...

298
00:39:49,360 --> 00:39:51,039
U‍ ho vidيm lépe.

299
00:39:53,519 --> 00:39:55,320
Je velmi poctiv‎.

300
00:39:59,400 --> 00:40:01,400
Kontroluje vڑechny kopie.

301
00:40:04,599 --> 00:40:05,960
Pracuje hodnى.

302
00:40:26,159 --> 00:40:27,719
Vڑechno je v poّلdku.

303
00:40:28,599 --> 00:40:31,920
Mù‍eڑ to vzيt na ْèetnي?

304
00:40:33,920 --> 00:40:35,599
- Ano.|- Dيky.

305
00:40:44,880 --> 00:40:47,280
Zdل se, ‍e to je urgentnي.	

306
00:40:47,599 --> 00:40:50,239
Mo‍nل je u‍ pozdى.	

307
00:41:26,440 --> 00:41:27,440
Promiٍ...	

308
00:41:29,239 --> 00:41:30,320
Promiٍ...	

309
00:41:32,920 --> 00:41:33,760
Promiٍ...	

310
00:41:51,760 --> 00:41:54,639
{Y:i}Musيm uznat,|{Y:i}‍e je to nepّيjemné. Velmi nepّيjemné...

311
00:41:54,800 --> 00:41:57,039
{Y:i}kdy‍ mى nepoznلvلڑ.

312
00:41:57,400 --> 00:42:00,800
{Y:i}Ale je velmi, velmi pّيjemné,|{Y:i}kdy‍ soulo‍يڑ bez vzpomيnek.

313
00:42:00,960 --> 00:42:04,880
{Y:i}Nerutinovanى.|{Y:i}V‍dy je to jako poprvé.

314
00:42:04,960 --> 00:42:07,679
{Y:i}Musيm se cيtit oddanل,|{Y:i}milovat to co ty.

315
00:42:07,880 --> 00:42:10,920
{Y:i}Vىdىt, jaké knihy milujeڑ,|{Y:i}pّeèيst je a milovat je také.

316
00:42:14,559 --> 00:42:15,880
{Y:i}Jsem sobeckل.

317
00:42:15,960 --> 00:42:18,880
{Y:i}Lلska dىlل sobce ze druh‎ch.

318
00:42:20,239 --> 00:42:21,880
{Y:i}Miluju Irenu.|{Y:i}S k‎m spيm?

319
00:42:23,119 --> 00:42:24,280
Kurva!	

320
00:42:24,960 --> 00:42:27,199
Budيk nezvonil!	

321
00:42:27,320 --> 00:42:28,719
Irene, zaspali jsme!

322
00:42:28,760 --> 00:42:32,079
Je 9:30.

323
00:42:32,360 --> 00:42:33,360
Kurva!

324
00:42:34,559 --> 00:42:36,000
Irene, vstلvej!

325
00:42:36,119 --> 00:42:39,760
Je 9:30.

326
00:42:40,360 --> 00:42:42,440
Je sobota.

327
00:42:43,280 --> 00:42:44,639
Sobota?

328
00:42:46,079 --> 00:42:49,599
Ta svinى!|Pّinutila tى pّijيt i v sobotu!

329
00:43:09,320 --> 00:43:09,960
Promiٍ.

330
00:43:48,119 --> 00:43:51,400
Kdy‍ pيchلڑ jiné...|pamatujeڑ si to?

331
00:43:54,880 --> 00:43:55,880
Pamatujeڑ?

332
00:43:58,159 --> 00:43:59,280
Zapsal by sis to.

333
00:44:00,199 --> 00:44:01,639
Aspoٍ by sis to zapsal do seڑitu?

334
00:44:05,039 --> 00:44:07,639
Ne, nezapsal.|Jestli ano, vىdىla bych o tom.

335
00:44:08,800 --> 00:44:10,239
Ty jsi ale hajzl, Grahame.

336
00:44:10,480 --> 00:44:13,320
- Ne.|- Jak ti mù‍u vىّit?

337
00:44:16,920 --> 00:44:19,840
- Trلpيm se...|- Ne.

338
00:44:20,000 --> 00:44:21,679
Zapomeٍme na to!

339
00:44:33,360 --> 00:44:35,440
Mù‍u ti oholit i zadek?

340
00:44:35,599 --> 00:44:37,079
Zadek?

341
00:44:37,199 --> 00:44:38,440
Opravdu?

342
00:44:48,599 --> 00:44:49,960
Tohle mù‍eme dىlat cel‎ vيkend.

343
00:44:50,599 --> 00:44:51,280
Proè ne.

344
00:46:05,360 --> 00:46:07,000
ژلdné stopy.

345
00:46:14,280 --> 00:46:15,360
Nic.

346
00:46:16,159 --> 00:46:17,599
ژلdné stopy.

347
00:46:25,880 --> 00:46:30,079
A vy?|Co vلm z toho vڑeho zùstalo?

348
00:46:30,199 --> 00:46:31,440
Prchavé dojmy jsou zapomenuty,

349
00:46:31,559 --> 00:46:34,320
aby zùstaly v pّيtomnosti.

350
00:46:34,480 --> 00:46:36,679
Jako zapomيnلnي,

351
00:46:36,800 --> 00:46:38,599
aby zùstalo pravdivé.

352
00:47:09,000 --> 00:47:10,800
Vyzkouڑejme jejي schopnosti.

353
00:47:10,960 --> 00:47:13,039
Dejme ji tى‍kou ْlohu.

354
00:47:29,719 --> 00:47:31,199
Poèيtلte velmi slabى.

355
00:47:31,360 --> 00:47:33,119
Dnes jsem trochu unavenل.

356
00:47:33,920 --> 00:47:35,960
Je pondىlي!|A do pلtku?

357
00:47:36,079 --> 00:47:37,880
Chyby jsou malé.

358
00:47:39,639 --> 00:47:43,840
Ka‍d‎ detail je tu dùle‍it‎.

359
00:47:44,000 --> 00:47:45,559
Nemù‍u tى stلle sledovat.

360
00:47:45,679 --> 00:47:47,400
Dejte mi jeڑtى ڑanci.|Zejtra...

361
00:47:47,440 --> 00:47:49,559
Nemù‍u tى tu dr‍et.|Je to o dùvىّe.

362
00:47:49,840 --> 00:47:52,159
Lيtost.|Jsi tak energickل.

363
00:47:54,599 --> 00:47:56,599
Pro mى je to pّيliڑ logické.

364
00:47:58,239 --> 00:48:01,239
Agentuّe jsem ّekla,|jak jsi snي‍ila naڑe zadlu‍enي.

365
00:48:01,400 --> 00:48:02,880
Mلm vلm podىkovat?

366
00:48:03,000 --> 00:48:06,119
Majي pro tebe jinou prلci.

367
00:48:13,239 --> 00:48:15,639
V‎chod je na druhé stranى.

368
00:48:22,639 --> 00:48:26,119
Tohle je GPS.

369
00:48:26,280 --> 00:48:28,800
Najdeڑ mى s pّesnostي na 1 centimetr.

370
00:48:29,000 --> 00:48:30,280
Vyzkouڑej si to.

371
00:49:46,320 --> 00:49:47,639
- Co je, Grahame?

372
00:49:47,679 --> 00:49:48,920
Jmenuji se Pablo.

373
00:49:49,800 --> 00:49:51,159
Ano, Pablo.

374
00:49:51,199 --> 00:49:55,559
Nenي sprلvné, co jste udىlali Irene.

375
00:49:55,760 --> 00:49:58,920
Zamيchali jste se ji do ‍ivota.

376
00:49:59,280 --> 00:50:02,840
ژivot spoleènosti byl v ohro‍enي.|Jen jsem ohodnotila jejي prلci.

377
00:50:02,960 --> 00:50:04,679
Pomohla mi.

378
00:50:04,800 --> 00:50:07,119
Mùj stav se dيky nي zlepڑil.

379
00:50:07,199 --> 00:50:09,840
V podstatى...

380
00:50:10,400 --> 00:50:14,039
V podstatى, jsem skoro vyléèen‎.

381
00:50:14,119 --> 00:50:16,400
Dnes jsem tady naposledy.

382
00:50:16,519 --> 00:50:20,079
Dnes konèيm.

383
00:50:40,079 --> 00:50:41,360
Vidيڑ, dokلzal jsem to!

384
00:50:49,639 --> 00:50:50,679
U‍ ‍لdn‎ Graham.

385
00:50:50,800 --> 00:50:52,239
Jsem tu se star‎m pّيtelem.

386
00:50:55,840 --> 00:50:59,559
- Ahoj.|- Ahoj.

387
00:51:00,400 --> 00:51:02,000
Pّiڑel jsem se podيvat, jak se mلڑ.

388
00:51:05,039 --> 00:51:06,320
Vidيڑ...

389
00:51:06,800 --> 00:51:09,679
- Vracي se.|- Co?

390
00:51:10,480 --> 00:51:12,840
Vracي se. Pّichلzي.

391
00:51:13,679 --> 00:51:14,639
Co pّichلzي?

392
00:51:16,000 --> 00:51:18,280
Moje pamى‌.|Vracي se mi.

393
00:51:19,119 --> 00:51:21,679
Pّeruڑil jsi trénink, vيڑ to?

394
00:51:23,519 --> 00:51:25,400
Jsem si toho vىdom.

395
00:51:35,760 --> 00:51:36,880
Grahame.

396
00:51:39,519 --> 00:51:41,320
Pojï jsem na moment.

397
00:52:37,639 --> 00:52:40,400
Graham mىl nلvڑtىvu.

398
00:52:40,519 --> 00:52:44,880
Jل nevيm.|Mo‍nل jeho pّيtel Fred.

399
00:52:44,960 --> 00:52:46,880
Kde je?|Kde?

400
00:52:47,039 --> 00:52:48,199
Prلvى odeڑel.

401
00:53:09,719 --> 00:53:11,119
Ty jsi Irene?

402
00:53:24,199 --> 00:53:26,400
Pro Grahama!|Nastup.

403
00:53:55,360 --> 00:53:57,599
Bى‍ tam, zlato.

404
00:54:02,400 --> 00:54:05,159
Jsme vلm vdىènي.

405
00:54:05,760 --> 00:54:07,960
Jestli dokل‍ete Pablovi pomoct,|tيm lepڑي...

406
00:54:09,800 --> 00:54:11,840
- Ano Antoine?|- Co mلm donést?

407
00:54:12,239 --> 00:54:13,639
Vڑechno.

408
00:54:15,440 --> 00:54:20,159
Fred mى podporuje.|Byl se mnou na klinice...

409
00:54:32,880 --> 00:54:34,360
Jsi ْ‍asn‎.

410
00:54:34,559 --> 00:54:37,679
Mù‍eڑ pّinést jeڑtى nىjak‎ led?

411
00:54:41,559 --> 00:54:45,519
Pablo bude opىt man‍elem.|Bude opىt otcem...

412
00:54:46,800 --> 00:54:48,719
Jako Fredùv nejlepڑي pّيtel.

413
00:54:48,840 --> 00:54:50,320
Bى‍ zpلtky a poslouchej.

414
00:54:54,039 --> 00:54:55,679
A‍ se mu vrلtي pamى‌...

415
00:54:55,800 --> 00:54:57,599
Teï vيte vڑechno.

416
00:55:07,000 --> 00:55:10,199
Pّيڑtى ho uvidيte...|Tohle jsou naڑe poslednي fotky.

417
00:55:19,840 --> 00:55:21,800
Jsem rلda, ‍e jste pّiڑli.	

418
00:55:41,679 --> 00:55:44,519
{Y:i}Pablo ‍ije v prلzdnotى.

419
00:55:44,639 --> 00:55:48,519
{Y:i}Nevinn‎...|{Y:i}Bez chyb...

420
00:55:48,679 --> 00:55:52,320
{Y:i}A‍ se zotavي,|{Y:i}uvىdomي si, ‍e jsme byli jako on.

421
00:55:54,320 --> 00:55:55,719
{Y:i}Tohle chcete?

422
00:55:56,480 --> 00:55:57,559
{Y:i}Teï?

423
00:56:10,400 --> 00:56:12,679
- Dيky.|- Antoine.

424
00:56:13,000 --> 00:56:14,320
Dيky, Antoine.

425
00:56:17,800 --> 00:56:19,199
To je vىtrem...

426
00:57:03,440 --> 00:57:05,760
Grahame...|nerada to ّيkلm,

427
00:57:07,519 --> 00:57:10,440
ale teï nejsi moc roztomil‎.

428
00:57:14,239 --> 00:57:17,400
Nikdo se do tebe nedokل‍e zamilovat.

429
00:57:20,320 --> 00:57:22,440
Milovat znamenل mيt minulost.

430
00:57:22,800 --> 00:57:24,880
Ty nejsi schopn‎ si ji vytvoّit.

431
00:57:27,800 --> 00:57:29,760
Ani se mnou, ani s nik‎m jin‎m.

432
00:57:31,320 --> 00:57:32,920
Dokل‍u to sama.

433
00:57:37,360 --> 00:57:38,800
Zavّi oèi.

434
00:57:52,079 --> 00:57:53,519
Jukebox je rozbit‎.

435
00:58:00,480 --> 00:58:02,559
Co ti mلm zahrلt?

436
00:58:15,679 --> 00:58:17,599
Co mi zahrajeڑ?

437
00:59:11,119 --> 00:59:13,480
Promiٍte, co jsem udىlal.

438
00:59:14,239 --> 00:59:16,480
Bylo to smىڑné.

439
00:59:18,119 --> 00:59:20,199
Nenلvidيm se za to.

440
00:59:21,119 --> 00:59:25,159
Pّiڑel jsem se omluvit.

441
00:59:27,960 --> 00:59:29,800
Nevيm, co mى to napadlo.

442
00:59:30,760 --> 00:59:31,760
Od vèerejڑka...

443
00:59:33,199 --> 00:59:37,360
Jsem uvnitّ zuّil.|To vùbec nejsem jل.

444
00:59:37,480 --> 00:59:39,000
Nelيbي se mi to.

445
00:59:40,960 --> 00:59:43,480
Zaèni ‍ivot od znovu.

446
00:59:43,920 --> 00:59:45,840
بekat na mى je nanic.

447
00:59:46,719 --> 00:59:49,000
Je to blb‎ nلpad.

448
00:59:49,119 --> 00:59:50,519
Nepoznلm tى...

449
00:59:53,280 --> 00:59:55,199
I kdyby jsme byli man‍elé.

450
00:59:56,960 --> 01:00:00,079
Proto zuّيm...

451
01:00:00,599 --> 01:00:02,199
Nechci to.

452
01:00:07,960 --> 01:00:09,519
Chlap jako jل,|by nemىl b‎t zrazen‎.

453
01:00:10,639 --> 01:00:12,840
Mù‍u tى ujistit...

454
01:00:12,920 --> 01:00:15,239
Nenي to tvoje vina.

455
01:00:17,800 --> 01:00:20,480
Nenي to zrada,|nièي chyba.

456
01:00:20,760 --> 01:00:22,559
Nikdo nebyl zranىn‎.

457
01:00:27,079 --> 01:00:28,880
Jل tady u‍ vيc nejsem.

458
01:00:29,960 --> 01:00:31,559
Zaèni ‍يt od znovu.

459
01:00:33,440 --> 01:00:36,119
Myslيm, ‍e to je zdrav‎ postoj.

460
01:00:36,320 --> 01:00:37,960
Jsem na tebe hrd‎.

461
01:00:38,079 --> 01:00:39,800
A jل nezaèيnلm b‎t cynick‎.

462
01:00:40,920 --> 01:00:42,440
U‍ jsem tى pّedtيm vidىl.

463
01:00:43,639 --> 01:00:44,880
Jsi pىknل.

464
01:00:45,960 --> 01:00:47,679
Ty ڑaty na tobى vypadajي dobّe.

465
01:00:49,159 --> 01:00:50,880
Moc mluvيm, ‍e?

466
01:00:53,400 --> 01:00:55,880
Ale je to taky tvoje chyba,|‍e nic neّekneڑ.

467
01:01:01,000 --> 01:01:03,800
Mىli by jsme se rozhodnout,|‍e u‍ se vيc neuvidيme.

468
01:01:04,920 --> 01:01:08,000
Tak to bude nejlepڑي.|Hlavnى se nenavڑtىvovat.

469
01:01:08,679 --> 01:01:09,840
Neboj se.

470
01:01:10,159 --> 01:01:15,320
Postarajي se o mى.|Lidé rلdi pomلhajي nemocn‎m.

471
01:01:19,719 --> 01:01:21,320
Musيڑ na mى zapomenout.

472
01:01:21,719 --> 01:01:23,519
Zapomeٍ na mى.

473
01:01:25,599 --> 01:01:28,639
Vڑichni by mىli na mى zapomenout.

474
01:02:52,000 --> 01:02:53,039
Pane!

475
01:02:53,880 --> 01:02:55,880
Nىkdo si to zapomnىl.

476
01:04:05,960 --> 01:04:08,239
Vypadni! Vypadni!

477
01:04:09,840 --> 01:04:11,559
Je silnل.

478
01:04:11,760 --> 01:04:15,599
Ne...|Nenي.

479
01:04:18,559 --> 01:04:20,639
Proè chceڑ, aby byla?

480
01:04:20,760 --> 01:04:22,960
Pّيsahلm, je opravdu silnل.

481
01:04:24,280 --> 01:04:25,119
Frede.

482
01:04:26,599 --> 01:04:28,480
Nechceڑ mى opustit, ‍e ne?

483
01:04:30,639 --> 01:04:31,960
Hajzle!

484
01:04:34,159 --> 01:04:36,719
Isabelle ّيkala,|‍e je mezi nimi konec.

485
01:04:37,039 --> 01:04:39,079
Vيc u‍ ti nepomù‍u.

486
01:04:39,199 --> 01:04:41,880
U‍ jsem udىlal dost,|krلde‍ي jeho seڑitu.

487
01:04:44,239 --> 01:04:46,440
A proti ni nic nemلm.

488
01:04:46,719 --> 01:04:47,760
Je opravdu silnل.

489
01:04:47,920 --> 01:04:50,280
Neّيkej to.|Pّestaٍ.

490
01:04:59,159 --> 01:05:01,840
طekni mi znovu,|jak se to stalo.

491
01:05:02,199 --> 01:05:04,480
Kde se to stalo?

492
01:05:04,639 --> 01:05:05,880
Potom tى nechلm b‎t.

493
01:05:06,880 --> 01:05:08,039
Slibuju.

494
01:05:59,679 --> 01:06:02,360
- Napijeme se?|- Promiٍ, nemلm èas.

495
01:06:02,519 --> 01:06:05,760
- Na pىt minut...|- Odmيtلڑ mى?

496
01:06:06,679 --> 01:06:09,239
Jo. Isabelle mى èekل...|A nepiju s pora‍en‎mi.

497
01:06:09,360 --> 01:06:11,960
Nevyhrلl jsi o moc.

498
01:06:12,079 --> 01:06:13,519
Myslel jsem, ‍e vyhrلla Isabelle.

499
01:06:13,639 --> 01:06:18,320
Ty jsi ale hajzl.|Mىl jsem pou‍يt star‎ chmat.

500
01:06:18,480 --> 01:06:20,280
- Jsi blلzen.|- Je to pravda.

501
01:06:20,440 --> 01:06:22,440
Objevil jsem ho v èيnské knize.

502
01:06:23,239 --> 01:06:24,960
A co je na nىm také speciلlnيho?

503
01:06:25,599 --> 01:06:29,320
Podle بيٍanù to mù‍e|protivnيky ّلdnى odhodit.

504
01:06:30,239 --> 01:06:31,840
Tak to udىlej.

505
01:06:31,960 --> 01:06:34,920
Ty si ze mى utahujeڑ!

506
01:06:38,760 --> 01:06:39,960
Frede.

507
01:08:53,479 --> 01:08:57,640
{Y:i}Tohle je pّيbىh vyra‍eného zubu|{Y:i}bىhem boxerského zلpasu.

508
01:08:57,760 --> 01:09:01,520
{Y:i}Zachrلnila ho fanynka,|{Y:i}kterل ho dala synovi.

509
01:09:01,600 --> 01:09:05,359
{Y:i}On ho vymىnil za|{Y:i}porno èasopis s kamarلdem.

510
01:09:06,479 --> 01:09:09,880
{Y:i}Je to pّيbىh zubu,|{Y:i}kter‎ zaèal nov‎ ‍ivot.

511
01:09:23,520 --> 01:09:25,039
Co tady dىlلڑ?	

512
01:09:25,199 --> 01:09:27,399
Kde je?|Chci ho vidىt.

513
01:09:27,600 --> 01:09:30,720
- Pojï dلl.|- Ne, mىl za mnou pّijيt.

514
01:09:31,119 --> 01:09:33,000
- Nenي tady, pّيsahلm.|- Kde je?

515
01:09:33,399 --> 01:09:35,399
- Nevيm.|- Kde je?

516
01:09:35,720 --> 01:09:37,279
- Nevيm.|- Kde je?

517
01:09:37,359 --> 01:09:42,159
Nekّiè. Pojï dلl.

518
01:09:42,880 --> 01:09:45,199
Nepohnu se odtud|dokud ho neuvidيm.

519
01:09:48,119 --> 01:09:49,199
Vydr‍...

520
01:09:55,319 --> 01:09:56,560
Poèkej!

521
01:09:58,279 --> 01:10:00,079
Najdeme ho, jestli to nevypnul.

522
01:10:49,920 --> 01:10:51,039
Odkud pّichلzيڑ?

523
01:10:51,840 --> 01:10:55,159
- Teï nebo od narozenي?|- Teï...

524
01:10:55,319 --> 01:10:56,920
Ze zastلvky.

525
01:10:59,680 --> 01:11:01,359
Ano, ale pّedtيm?

526
01:11:02,159 --> 01:11:05,640
Nevيm. Zdaleka.

527
01:11:05,760 --> 01:11:08,600
- Bydlي tu tvoje matka?|- Ne.

528
01:11:09,000 --> 01:11:10,600
Tak co tu dىlلڑ?

529
01:11:10,720 --> 01:11:13,000
Proè? To se nesmي?

530
01:11:13,560 --> 01:11:15,520
Nikdo sem nechodي za zلbavou.

531
01:11:17,119 --> 01:11:19,399
Mù‍eme se zabavit tady?

532
01:11:54,960 --> 01:11:56,600
Co dىlلڑ?

533
01:11:58,720 --> 01:12:00,079
Nevيm...

534
01:12:01,159 --> 01:12:02,880
Podيvلm se.

535
01:12:18,800 --> 01:12:20,039
Co si to do mى dal?

536
01:12:21,119 --> 01:12:23,880
Neboj se.|Dostanu to zpلtky.

537
01:12:49,279 --> 01:12:51,279
- U‍ jste skonèili?|- Spي.

538
01:12:51,439 --> 01:12:54,079
- Tak‍e jste skonèili.|- Ani jsme nezaèali.

539
01:12:55,800 --> 01:12:57,239
To je tvلّièka.

540
01:12:58,560 --> 01:13:02,680
Neuvىّitelné.|Jako dى‌لtko.

541
01:13:03,159 --> 01:13:04,760
Spي jako dى‌لtko.

542
01:13:06,800 --> 01:13:08,119
Nech ho spلt.

543
01:13:08,640 --> 01:13:10,079
Pojï...

544
01:14:18,680 --> 01:14:20,600
بekali jste deset minut?

545
01:14:21,399 --> 01:14:22,600
ژertujeڑ?|Hodinu.

546
01:14:22,760 --> 01:14:26,279
- U‍ je to hodina.|- Hodina?!

547
01:14:26,720 --> 01:14:28,439
Super!

548
01:14:30,760 --> 01:14:33,760
Jedna z vلs je Julia.

549
01:14:43,079 --> 01:14:44,319
Mluvيm dobّe?

550
01:14:47,520 --> 01:14:51,760
Vra‌te se!

551
01:14:52,560 --> 01:14:54,119
Zapomnىl jsem zub.

552
01:14:54,520 --> 01:15:00,960
38, 19, VZ, 29...

553
01:16:42,199 --> 01:16:43,279
Chlapèe!

554
01:16:44,119 --> 01:16:47,640
Synu! Antoine!

555
01:17:04,159 --> 01:17:05,760
Je to tak dلvno.

556
01:17:06,600 --> 01:17:08,760
Nikdy jsem na tebe nezapomnىl.

557
01:17:08,920 --> 01:17:09,840
Byl jsem vڑude s tebou.

558
01:17:10,720 --> 01:17:13,880
- Skuteènى?|- V metru, ve vlaku...

559
01:17:15,159 --> 01:17:17,159
Na klinice|a dokonce i u Irene.

560
01:17:19,319 --> 01:17:20,399
Stydيڑ se za mى?

561
01:17:21,119 --> 01:17:23,600
Teda, mىl jsi dùvod?

562
01:17:24,079 --> 01:17:26,079
Vùbec ne...

563
01:17:27,199 --> 01:17:29,600
"Na dospىlého jsi byl super.|Byl jsi ْplné ""novo""."

564
01:17:30,680 --> 01:17:31,880
Novo?

565
01:17:36,399 --> 01:17:38,840
Mلm dojem,|‍e se mi vڑechno vracي.

566
01:17:39,840 --> 01:17:43,760
Ne‍ si pّiڑel,|vzpomenul jsem si na slova jednoho filozofa.

567
01:17:44,600 --> 01:17:47,319
Mلm jeho jméno na jazyku.

568
01:17:47,399 --> 01:17:50,279
Vzpomيnل ètyّi pozitivnي negace.

569
01:17:52,920 --> 01:17:56,159
Nic nلs chrلnي pّed tيm,|co se mù‍e stلt.

570
01:17:56,279 --> 01:17:58,359
Nikdy neobdivuj sيlu.

571
01:17:59,279 --> 01:18:02,039
Tّetي jsem zapomnىl.

572
01:18:02,119 --> 01:18:04,239
"A ""Neuveï v pokoru ubohost."""

573
01:18:05,319 --> 01:18:06,840
To jsi mi ّيkal u‍ dلvno.

574
01:18:07,640 --> 01:18:08,960
بasto?

575
01:18:10,279 --> 01:18:11,680
Velmi.

576
01:18:17,439 --> 01:18:20,119
Zlobيڑ se na mى kvùli Irene?

577
01:18:21,000 --> 01:18:22,720
Mلma se nezlobي.

578
01:18:33,600 --> 01:18:36,279
Mù‍eme takhle zùstat celou noc?

579
01:18:38,520 --> 01:18:41,680
بasto spيڑ s chlapy?

580
01:18:42,000 --> 01:18:45,359
Poslouchej...|Nemyslيm si.

581
01:18:45,520 --> 01:18:47,800
Tohle je poprvé.

582
01:18:47,920 --> 01:18:50,119
I pro mى je to poprvé.

583
01:18:50,720 --> 01:18:53,680
Tak‍e si to zapamatujeme na cel‎ ‍ivot.

584
01:18:53,840 --> 01:18:56,840
Nenي to tak poprvé se vڑيm?

585
01:18:59,079 --> 01:19:00,399
Doufلm, ‍e jo.

586
01:19:17,359 --> 01:19:18,800
Nenي ti zima?

587
01:19:18,880 --> 01:19:21,920
Jo, ale nechci na to myslet.

588
01:19:22,000 --> 01:19:23,800
Tahle noc se mi lيbي.

589
01:19:25,279 --> 01:19:27,439
Ké‍ by nikdy neskonèila, ale...

590
01:19:30,199 --> 01:19:32,199
Pّichلzي ْsvit.

591
01:19:49,520 --> 01:19:53,079
- Byl jsi nىkdy zamilovan‎?|- Jeڑtى ne. Jsem nلroèn‎.

592
01:19:53,920 --> 01:19:57,279
Ve ڑkole je vڑechno v poّلdku?|Pّيڑtي rok jdeڑ na stّednي?

593
01:19:57,920 --> 01:20:00,279
Ne, tenhle rok musيm opakovat.

594
01:20:01,640 --> 01:20:02,720
Opakovat?

595
01:20:34,479 --> 01:20:36,640
Nemù‍eڑ odejيt.

596
01:20:36,720 --> 01:20:37,720
Rozumيڑ?

597
01:20:38,960 --> 01:20:40,960
Jestli se SPZ-ky shodujي...|Jestli je pravda, co ّيkلڑ...

598
01:20:41,039 --> 01:20:44,279
O ten zub se postarلme.

599
01:20:46,880 --> 01:20:49,359
Pamى‌ se mi vrلtila.|Ne ْplnى, ale èلst.

600
01:20:49,960 --> 01:20:52,720
- To jsi ّيkal minul‎ t‎den.|- Pamatuji si.

601
01:20:53,079 --> 01:20:54,880
Musيm si to ovىّit.

602
01:20:55,720 --> 01:20:56,479
Souhlasيڑ, Pablo?

603
01:21:08,279 --> 01:21:09,840
Jmenuji se Graham.

604
01:21:10,039 --> 01:21:12,840
V‎bornى.|To jsem si myslel.

605
01:21:16,000 --> 01:21:17,600
Je mi trochu zima.

606
01:21:18,920 --> 01:21:21,800
Mù‍ete mi podat deku,|co je za vلmi?

607
01:21:21,960 --> 01:21:23,359
Samozّejmى.

608
01:21:34,039 --> 01:21:35,640
Stلle mi je zima.

609
01:21:46,319 --> 01:21:48,439
Kdy‍ se postavيm,|bude mi tepleji.

610
01:21:54,159 --> 01:21:55,600
Stلle mi je zima.

611
01:21:57,359 --> 01:21:59,159
Musيm se trochu projيt.

612
01:22:01,359 --> 01:22:03,239
Musيm se trochu projيt.

613
01:22:05,840 --> 01:22:07,439
Musيm se trochu projيt.

614
01:22:24,840 --> 01:22:26,359
Utيkejme!

615
01:24:33,880 --> 01:24:36,119
Mù‍eڑ mi to dلt nahoru?

616
01:24:41,159 --> 01:24:43,640
Odnesu ti to k autu.

617
01:25:25,640 --> 01:25:27,119
Tady ne...

618
01:25:36,439 --> 01:25:38,039
Chceڑ pّijet?

619
01:25:38,920 --> 01:25:41,840
Pro pّيpad, ‍e bych|zapomnىl, kde bydlيڑ?

620
01:25:42,359 --> 01:25:44,159
- Pojeï za mnou.|- Dobّe.

621
01:26:13,239 --> 01:26:14,720
{Y:i}Co jsi zapomnىl teï?

622
01:26:15,760 --> 01:26:17,800
{Y:i}To je jedno.|{Y:i}Ka‍d‎ nىco zapomيnل.

623
01:26:18,680 --> 01:26:23,199
{Y:i}Lلska je o zapomيnلnي na èas,|{Y:i}vzpomيnanي, které mù‍e kdykoli skonèit.

624
01:26:23,399 --> 01:26:25,640
{Y:i}Je to troj-cestnل lلska...

625
01:26:25,720 --> 01:26:28,359
{Y:i}Graham, Pablo a jل.

626
01:26:56,000 --> 01:26:58,199
{Y:i}Nebo jsou to dvى nebo tّi zamilovanي...

627
01:26:58,239 --> 01:27:01,199
{Y:i}Nastلvajيcي dىtinskost|{Y:i}musيme zvlلdnout spoleènى.

628
01:27:04,880 --> 01:27:07,920
{Y:i}SK subtitles by|{Y:i}-=SuXaR=-

629
01:27:07,960 --> 01:27:09,880
{Y:i}for SSG-2oo3|{Y:i}..::ssg-2oo3@post.sk::..

630
01:27:09,920 --> 01:27:13,279
{Y:i}بeské titulky pّipravil|{Y:i}VRءB (vraba)

631
01:27:13,319 --> 01:27:16,399
{Y:i}A‌ se mلme dobّe :)|{Y:i}Taaaaaak :)

