[878][918]www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisَw.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[918][944]TOST. HISTORIA CH£OPIتCEGO G£ODU
[1146][1161]Mo؟e pasztet wieprzowy, Mamo?
[1162][1187]Z pewnoœci¹ nie, Nigel.|Pasztety wieprzowe s¹ zbyt powszechne.
[1205][1244]- To mo؟e w takim razie œwierzy ser?|- Nie b¹dں g³upi, nie wiesz gdzie go trzymali.
[1245][1278]Poproszê kilka kawa³kَw topionego sera.
[1279][1289]Proszê bardzo.
[1290][1320]'Moja mama mia³a od zawsze awersjê do œwierzych produktَw.
[1321][1368]'Jestem Nigel, Mam dziewiêو lat |i nigdy nie jad³em warzywa, |ktَre nie pochodzi³oby z puszki.'
[1369][1390]- Dziêkujê, panie Slater.|- Chodں, Nigel.
[1422][1453]No chodں! Co do licha robi³aœ?
[1464][1480]Oh, Chodں ju؟!
[1515][1554]'To musia³ sprawiو|brak substancj i odںywczych|؟e mَj ojciec mia³ tak porywczy charakter.
[1555][1589]'nie by³ w cale s³odkiego usposobienia,|Pomimo tego ؟e uwielbia³ s³odycze.'
[1590][1610]Nie tak!
[1651][1701]'Moja mama za to by³a bardzo mi³¹ osob¹, co rekompensowa³o|jej brak umiejêtnoœci kucharskich,|lub nawet do zrobienia kanapki.
[1727][1772]'Je؟eli jesteœ czegoœ pozbawiony,|tym bardziej masz ochotê na to.'
[1851][1887]- Mo؟emy zrobiو ciasto?|- Je؟eli musimy.
[1925][1940]Oh!
[1955][1970]Co tu jest napisane?
[1988][2023]nie mogê tego przeczytaو. Tak, m¹ka.
[2043][2055]16 uncji.
[2056][2066]Ooh!
[2080][2099]Myœlê, ؟e tyle wystarczy.
[2100][2114]Dobrze, przesiej to.
[2115][2146]... trochê mas³a.
[2147][2165]Oh.
[2166][2179]Mamo...
[2180][2206]Ojej. Tata bêdzie zadowolony.
[2207][2220]Mamo, pozwَl, ؟e ja to zrobiê.
[2277][2299]Shh, s³uchaj.
[2441][2473]Nie martw siê, udekorujemy to|odrobin¹ lukru.
[2547][2562]Nie wysz³o a؟ tak ںle.
[2606][2622]Mamo, obiad!
[2643][2666]Wszystkie sê przypali³y.
[2667][2692]Myœlê, ؟e lepiej bêdzie, je؟eli zrobiê tosty.
[2811][2858]'Nie wa؟ne jak ںle coœ wysz³o,|jest niemo؟liwym nie kochaو kogoœ|kto robi ci tosty.
[2859][2901]'Kiedy ju؟ przegryz³eœ siê|przez chrupi¹c¹ powierzchniê|do miêkkiego œrodka
[2902][2933]'I zasmakowa³eœ ciep³ego, s³onego mas³a,|zaprzepaszczasz siê w tym smaku.'
[2994][3006]Wiêcej herbaty komuœ?
[3139][3152]Oh.
[3185][3201]Aaah.
[3218][3238]Mmm.
[3286][3303]Aaah...
[3304][3320]- Co robisz?|- Oh!
[3321][3349]- Nic.|- Idں spaو, m³odzieٌcze.
[3460][3479]Aaah.
[3494][3513]Oooh.
[3550][3568]Mmm.
[3585][3605]Dobrze, wychodzê.
[3700][3731]Nie s¹dzisz ؟e coœ jest|z nim nie tak?
[3844][3872]Proszê bardzo.|To by³ funt t³ustego boczku, tak?
[3873][3888]Tak.
[3927][3965]- TProszê bardzo, pani Patten.|- Dziêkujê.
[3976][3999]- Tak, panie Salt?|- funt sera Caerphilly, poproszê.
[4000][4009]Oczywiœcie.
[4046][4059]Coœ jeszcze?
[4060][4088]- Trochê malin, proszê.|- Ju؟ siê robi.
[4275][4290]Czeœو, Nige.
[4532][4548]Dobrze, zabierzmy siê do pracy.
[4576][4593]'Co robisz?'
[4594][4612]Robiê kompost.
[4633][4646]CO to takiego?
[4660][4701]Coœ na kszta³t naturalnego sposobu|stopienia wszystkiego w jedno.
[4702][4712]Chodں tu.
[4724][4744]Podaj mi swoj¹ rêkê.
[4745][4791]- Czujesz to?|- Jest ciep³e!|- Fajne, nie?
[4792][4827]Wszystko co gnije|oddaje coœ dobrego.
[4828][4851]To w³aœnie kocham w ogrodach.
[4852][4867]Co?
[4868][4896]S¹ ؟ywe.
[4897][4923]- Jak to, ؟ywe?|- Chodں tutaj.
[4938][4988]Dok³adnie teraz, jest|100,000 reakcji biologicznych|zachodz¹cych dooko³a nas.
[4989][5011]Rodz¹ siê tysi¹ce nowych rzeczy.
[5012][5057]Wszystkie te smaki i zapachy -|nic dziwbego, ؟e to jak|atak na nasze zmys³y.
[5058][5087]O to w³aœnie chodzi|w naturze, prawda?
[5088][5103]Co?
[5104][5118]Parcie do przodu.
[5137][5156]No tak.
[5157][5172]Pow¹chaj to.
[5173][5189]Wiesz jak to siê nazywa?
[5232][5249]No dalej, Zgadnij.
[5250][5287]- Nie wiem.|-A co ci to przypomina?
[5302][5328]Fio³ki?
[5329][5363]- Przyjemnoœو.|- Przyjemnoœو?|- Taa.
[5364][5378]Fajne, nie?
[5543][5574]Czy naprawde mo؟na je jeœو ot tak?|Nie s¹ brudne?
[5575][5616]Jest wiele rzeczy, ktَre mo؟na nazwaو brudnymi|ktَre nie wyrz¹dz¹ ci zadnej krzywdy.
[5617][5650]- W rzeczywistoœci wiêkszosو z nich jest dobra|dla ciebie, moim zdaniem.|- Na przyk³ad?
[5651][5678]Ogrodnictwo.
[5679][5691]Jak one smakuj¹?
[5714][5737]Nie dowiesz siê dopَki nie sprَbujesz.
[5738][5757]Poczêstuj siê.
[5758][5777]Nigel?
[5778][5806]Nigel, chodں!
[5835][5850]Puszkê duszonej wo³owiny,
[5851][5881]puszkê biszkoptu parzonego|i puszkê miksu warzywnego poproszê.
[5882][5900]Mo؟emy zrobiو spaghetti bolognese?
[5912][5944]- Co proszê, Nigel?|- Spaghetti bolognese.
[5945][5977]To w³oska potrawa.|Sos jest z puszki.
[5978][6011]Ale ja nie wiem|jak ugotowaو coœ takiego.
[6012][6024]Pokarzê ci.
[6025][6048]Jesteœ pewien, ze to dobry pomys³?
[6061][6076]Musisz to po³o؟yو na patelniê.
[6155][6166]Co to u licha jest?
[6167][6201]- To spaghetti bolognese. Jest z W³och.|- W³och?
[6217][6250]Co siê z tob¹ dzieje,|Nigel? To jest twarde jak g³az.
[6251][6264]Nie jest jeszcze ugotowane.
[6296][6317]Moim zdaniem to g³upi pomys³.
[6364][6382]Widzisz, mَi³am ci ؟e mu nie bêdzie pasowa³o.
[6427][6452]- A co to u diab³a?|- Ser.
[6453][6481]Percy Salt mَwi ؟eby posypaو|to tym, inaczej nie bêdzie dobre.
[6495][6519]- Niedobrze mi siê robi od samego zapachu.|- Alan!
[6563][6585]Nie s¹dzê.
[6669][6693]No,proszê.
[6761][6788]Mmm, pyszne.
[6798][6816]Owijasz to dooko³a.
[6928][6943]Myœlê ؟e jest okropne.
[7023][7048]Nigel, przynieœ torebkê mamy.
[7062][7076]Noprzynieœ j¹!
[7125][7145]No szybciej, Nigel!
[7172][7193]G³upi ch³opak, no dalej.
[7537][7562]Myœlê, ؟e lepiej bêdzie, jak zrobiê tosty.
[7576][7591]'Myœlê, ؟e jest w ci¹؟y.'
[7592][7601]W ci¹؟y?
[7602][7619]CO to ma wspَlnego z jej oddychaniem.
[7620][7658]Dusznoœci, nudnosci. Mَwiê ci|jest tak samo jak u mojej mamy.
[7659][7689]Ca³y czas by³o jej niedobrze, bez powodu,|wybredna.
[7690][7707]Dziewieو miesiêcy pَںniej, hello!
[7708][7726]Wyskakuje nasza Julie.
[7727][7749]Jak ona zasz³a w ci¹؟ê?
[7750][7764]Na Boga, Nigel.
[7765][7789]nie s¹dzê ؟eby uprawiali...|..sex
[7790][7818]od lat.|- Zdziwi³byœ siê.
[7833][7859]Oh, mleko. Zaraz zymiotujê.
[7860][7890]Hey, wezmê je, jeœli|nie masz zamiaru go piو.
[7891][7922]- Co z tego bêdê mia³?|- Poka؟ê ci majtki.
[7923][7938]- A ja poka؟ê ci mojego willego (^^).
[7939][7994]- CO?|- A jeœli dasz mi swَj pudding, pozwolê ci go dotkn¹و.
[7995][8015]No cَ؟,|chodzê do domu na obiady.
[8016][8041]W takim razie, zapamiêtaj to|na przyz³oœو.
[8078][8103]Masz, weں to.
[8104][8120]Oferta nadal aktualna, Nigel.
[8148][8176]'Josh, jak mo؟na stwierdziو, ؟e ktoœ jest w ci¹؟y?'
[8177][8221]- Kombinujesz coœ z kimœ?|- Nie ja, moja mama.
[8222][8237]Twoja mama.
[8238][8259]Ca³y czas ںle siê czuje.
[8275][8298]Na moje oko|nie wygl¹da zbytnio na ciê؟arn¹, Nige.
[8299][8323]Mam nadziejê.
[8324][8347]Co jest nie tak z byciem|w ci¹؟y tak czy siak?
[8348][8363]Bojê siê, ؟e...
[8380][8427]...je؟eli pَjdzie do szpitala|bêdê musia³ opiekowaو siê moim ojcem.
[8516][8535]O, nie. Lepiej wejdںmy do œrodka.
[8536][8552]Czemu?
[8553][8573]Kocham kiedy pada latem.
[8626][8653]Tak czy siak o co chodzi z twoim tat¹?
[8654][8672]Myœlê, ؟e mnie nie lubi.
[8673][8699]Nie badں g³upi, czego tu nie lubiو?
[8700][8726]Myœlê, ؟e s¹dzi, ؟e coœ jest ze mn¹ nie tak.
[8905][8932]Ty g³upku! Chodں.
[8933][8946]No chodں, Nige.
[9094][9113]Za³َ؟ to, dopَki tamto nie wyschnie.
[9182][9202]Wszystko jest z tob¹|w porz¹dku, Nigel.
[9203][9229]Wszystko siê u³o؟y.
[9257][9268]Masz.
[9338][9351]Kocham pasztet wieprzowy.
[9416][9435]Pospiesz sie, Nigel!
[9436][9461]Oh, no dalej, pospiesz siê!
[9663][9706]- Jesteœmy ju؟ na miejscu?|- Nigel, nawet nie wyjechaliœmy jeszcze z Wolverhampton.
[9707][9727]Naprawdê musimy jechaو do Penarth?
[9728][9757]Tam jest bardzo dobre powietrze.
[9758][9787]Sprَbuj siê rozerwaو, Nigel.
[9788][9804]Na wzgl¹d na swoj¹ matkê.
[9841][9858]Ale nie ma nic do roboty w Penarth.
[9859][9874]Nonsens.
[9875][9909]Jest bardzo znanym oœrodkiem|na walijskim wybrze؟u.
[9936][9950]Mog³o byو gorzej.
[9951][9972]Mَwi¹ ؟e bêdzie|³adnie jutro.
[9973][9991]Oh, struth (?).
[10107][10131]No chodں, Nigel. Nigel!
[10147][10172]Usiadں, Nigel. Pomidora komukolwiek?
[10188][10216]Nie musisz jeœو mizerii|je؟eli nie chcesz.
[10249][10280]- Czy muszê jeœو szynkê?|Tak, do jasnej chlery, musisz zjeœو szynkê!
[10281][10303]- Jesteœ na wakacjach.|- Nigel, przecie؟ lubisz szynkê.
[10304][10334]Wiem, ؟e lubiê,|Nie lubiê tylko galarety.
[10335][10383]- Nie mo؟emy pَjœو gdzieœ i zjesو rybê z frytkami?|- Po prostu to zjedz, do licha.|Dla swojej matki.
[10432][10482]Spَjrz na to! Odra؟ajace.|pozwalaو dzieckulataو nago.
[10483][10508]- Ja nie widzê w tym nic z³ego.|- Nie b¹dں g³upi, Nigel.
[10509][10542]- Du؟o ludzi chodzi nago.|- Nie b¹dں niedorzeczny.
[10543][10559]Kogo widzia³eœ nago?
[10560][10577]Josha.
[10578][10610]- Josha?|- O moj Bo؟e!|- Tylko siê przebiera³.
[10637][10658]Czy Josh kiedykolwiek...
[10659][10703]czy kiedykolwiek ciê dotkn¹³?|- Alan, Alan...|-Oczywiœcie ؟e nie.
[10704][10721]Po prostu jedں swoja szynkê, Nigel.
[10722][10749]Zapomnimy o wszystkim.
[10759][10780]Whee! Whee!
[10781][10824]- Porozmawiam z jego rodzicami.|- Alan, uspokَj siê.
[10945][10962]Oh, na Boga!
[11008][11055]Oh, wracaj tu,|ty g³upi, nieokrzesany ch³opcze!
[11085][11102]Oh, na i³oœو bosk¹
[11330][11365]Mamo, mogê ci zadaو pytanie?
[11366][11384]Nie jesteœ w cia؟y, prawda?
[11397][11415]Czemu tak pomyœla³eœ?
[11416][11437]Ca³y czas tak|ciê؟ko oddychasz.
[11461][11479]Toprzez moje p³uca, Nigel.
[11496][11519]Bêdê siê ںle czu³a,
[11520][11544]mo؟e nawet przez d³ugi czas.
[11557][11582]Ale wyzdrowiejesz|do œwi¹t, prawda?
[11594][11617]Nie wiem, Nigel.
[11618][11653]Ale nauczysz mnie|babeczki,jak obieca³aœ, prawda?
[11654][11691]- Oczywiœcie ؟e tak.|- Obiecujesz?
[11707][11721]Obiecujê.
[11972][12020]Tylko dlatego, ؟e coœ jest ںle|z jej p³ucami, nie oznacza|؟e nie jest w cia؟y.
[12021][12039]A co z Parma Violets?
[12040][12062]Nie b¹dں g³upi,|one s¹ dla starych ludzi.
[12063][12102]Tak czy siak, nie interesuje mnie|Twoja opinia, zapytam o to Josha.
[12103][12133]- A mo؟e Love Hearts?|- Odwal siê!
[12134][12146]One s¹ dla dziewczyn.
[12147][12198]Podoba ci siê ten ogrodnik,|prawda? A co myœlisz o|owocowych cukierkach Pascalla?
[12199][12231]Szczerze? One sprawi¹|؟e wyl¹dujesz w domu starcَw.
[12232][12267]I nie, nie podoba mi siê, Jestem tylko|zainteresowany ogrodnictwem, To wszystko.
[12268][12283]Pleciesz g³upoty.
[12284][12312]Jedyne coposadzi³eœ|To rz¹d rzodkiewek.
[12313][12351]Tak czy siak, twoja mama,|sprawa nie jest jeszcze przes¹dzona, moim zdaniem.
[12352][12365]A mo؟e barley sugars?
[12366][12400]Nie weںmiemy barley sugars,|Warrel, nie jedziemy autem.
[12417][12463]Kupiê paczkê miêtَwek|i kwartê limonek w czekoladzie|؟eby sparzyو siê w jêzyki! (?)
[12485][12531]Oczywiœcie, ch³opcy? kwartê limonek w czekoladzie|i paczkê miêtَwek, proszê.
[12532][12547]O, i pasztet wieprzowy.
[12548][12565]Po co ci pasztet?
[12865][12874]Kim ty jesteœ?
[12875][12902]Nowym ogrodnikiem, a ty?
[12903][12948]-Gdzie jest Josh?|- Nie wiem. Powiedzianomi ؟ebym tu przychodzi³|dwa razy tygodniowo, od dzisiaj.
[12967][13021]- Cَ؟, chcia³by pan po³owê pasztetu wieprzowego?|Sam go kupi³em.|- Nie.
[13194][13220]Tato, co zrobi³eœ z Joshem?
[13221][13246]Nic nie zrobi³em.
[13247][13266]Joshua tu juz nie pracuje.
[13285][13305]Teraz amy nowego ogrodnika, pana Watford.
[13306][13335]- Josh by³ moim przyjacielem.|- Joshua nie jest twoim przyjacielem!
[13336][13372]Teraz, chcê abyœ zapomnia³ o Joshule|Ow!
[13373][13402]I nie ؟yczê sobie ؟ebys kiedykolwiek|wspomnia³ jego imie!
[13403][13429]- Zanieœ to na gَrê, do twojej mamy.|- Nienawidzê cie.
[13466][13491]Ostrzegam ciê, Nigel...
[13492][13508]Tetaz, zanieœ to twojej mamie.
[13509][13545]I cokolwiek bêdziesz robi³,|nie denerwuj jej.
[13992][14002]Dziêkujê.
[14130][14146]Tato!
[14161][14187]Tato! Tato!
[14217][14244]Powiedzia³em ؟ebyœ jej nie denerwowa³!
[14537][14547]No chodں.
[14548][14570]Zrobimy placki.
[14760][14790]Nie wyzdrowieje do œwiad|prawda?
[14851][14867]Nie, synu.
[14938][14951]S³uchaj...
[15046][15093]Co siez nia stanie?|Wyzdrowieje?
[15123][15148]Nigel, erm...
[15213][15231]Wszystko bêdzie w porzadku.
[15388][15398]Nigel?
[15410][15420]Mamo?
[15421][15440]Nie powinnaœ byو w ³َ؟ku?
[15441][15453]Chcê ؟ebyœmi pomَg³.
[15454][15465]Z czym?
[15466][15480]Z babeczkami.
[15491][15508]Przecie؟ nie ma jeszcze œwiat.
[15509][15525]To ie jest wa؟ne.
[15526][15552]Teraz ty.
[15584][15595]- Oh, mamo...|- W porz¹dku.
[15596][15606]Nic siê nie sta³o.
[15607][15622]Po prostu to odklej.
[15623][15641]Nikt nie bedzie wiedzia³.
[15674][15689]Bêdzie pyszne.
[15690][15708]Idealnie.
[15709][15732]O,proszê. Teraz je wycinamy.
[15804][15832]- Nigel...|- Mmm-hmm?
[15862][15892]- Kocham ciê.|- Ja ciebie te؟, mamo.
[15949][15980]- Teraz potrzebujemy tylko s³odkiego nadzienia.|- Przyniosê.
[16082][16123]- Nie widzê go nigdzie.|- Musi tam gdzieœ byو, Nigel, Wiem|؟e tam jest.
[16124][16141]Nie martw siê, znajde to.
[16216][16242]Nie rozumiem. Musi gdzieœ tu byو.
[16261][16298]- Musi tu byو. Jestem pewna ؟e jest.|-nie ma.
[16299][16312]Daj mi zobaczyو.
[16346][16362]Specjalnie poprosi³am o to twojego ojca.
[16394][16409]Przepraszam, Nigel.
[16430][16445]Powiedzia³aœ ؟e mnie mnauczysz.
[16446][16461]Cَ؟...
[16462][16479]W³o؟ymy je do lodَwki
[16480][16514]i kupimy je jutro|u Percy Salt's.Ale obieca³aœ!
[16515][16543]Zostawisz mnie|z nim, prawda?
[16567][16587]- To jest nie fair!|- Nigel...
[16588][16598]Chodں tu...
[16599][16624]- Nienawidzê cie!|- Chod؟ tu, chodں.
[16625][16639]Juz w porzadku. Jesteœ bznadziejna!
[16640][16656]Mam nadziejê ؟e umrzesz!
[16766][16805]Ju؟ wszystko w porzadku, w porz¹dku.
[16806][16821]Shh.
[16864][16876]Shhh.
[16933][16965]W porz¹dku.
[17063][17117]- Co to?|- To skarpeta, Nigel.|- Ale jeszcze zosta³ miesi¹c.
[17118][17160]Pomyœleliœmy, ؟e w tym roku|dostaniesz prezenty wczeœniej.|Wyjatkowo.
[17161][17184]Pomyœ³eliœmy, ؟e otworzysz je rano.
[17185][17218]Nie chcê ich rano.|To zepsuje œwiêta.
[17219][17229]Nigel, proszê!
[17268][17287]Twoja mama poprosi³a mnie o to.
[17313][17344]OK. niech tak bêdzie.
[17360][17383]Nie bêdziesz mnie obgadywa³/upomina³ siê? (?)
[17384][17418]Nie, nie bêdê.
[17419][17445]Ale nie mo؟esz ch otwieraو dopَki mama nie bêdzie tam.
[17472][17482]Dobranoc.
[17483][17493]Dobranoc.
[18286][18301]Tatusiu?
[19407][19446]'Kiedy mama odesz³a, sprawy kulinarne w domu|wcale siê nie polepszy³y,
[19447][19497]'i po miesi¹cach tostَw z serem,Tata doszed³ do wniosku|؟e sprَbuje czegoœ nowego.'
[19547][19558]Ah!
[19615][19628]Ahh!
[19653][19676]¯esz w mordê!
[19677][19691]Ah.
[19692][19704]Oh! Ow!
[19762][19783]To jest ochydne.
[19784][19810]- Nawet tego nie sprَbowa³eœ.|- Nawet nie jest ugotowane.
[19839][19859]Po prostu to zjedz, Nigel.
[19860][19906]W Biafre s¹ dzieci|ktَry odda³y by rêkê |za pasztet Fray Bentos.
[19988][20013]- Jedz swَj pasztet.|- Nie.
[20029][20061]- Jedz pasztet, Nigel.|- Nie zjem.
[20075][20099]ostrzegam ciê.
[20306][20330]- Nie!|- Doœو tego!
[20331][20349]- Jedں swَj cholerny pasztet!|- Nie!
[20350][20366]- Jedں!|- Nie!|- Jedں ten pasztet!|- Nie!
[20532][20571]- Mo؟e mia³ taki byو.|- Warrel, by³ zupe³nie surowy!
[20572][20585]Nie martw siê o to.
[20586][20612]Moja mama te؟ jest beznadziejna|w kuchni.
[20613][20654]Przynajmniej ؟yje.|Chcia³bym pochodziو z normalnej rodziny.
[20655][20685]Nigel, normalne rodziny|s¹ przeceniane.
[20686][20708]Kiedy doroœnisz najprawdopodobniej|staniesz siê kimœ interesujacym.
[20709][20730]Nie chcê byو interesuj¹cy.
[20731][20754]Ccê tylko, ؟eby mnie lubi³.
[20767][20788]Jeœli chcesz go trochê zmiêkczyو,
[20789][20819]nie mo؟esz oczekiwaو czegoœ|wzamian za nic.
[20820][20868]Pamietaj, droga do serca mê؟czyzny|wiedzie przez jego ؟o³¹dek.
[20869][20890]Naprawdê? Mَwiê ci.
[20891][20927]Mama owinê³a sobie mojego tatê w kَ³ palca|keidy dosta³ swoje kie³aski w cieœcie.
[21034][21067]- Proszê, to dla ciebie.|- dziekujê.
[21068][21085]To dla mnie. Dziêkujê bardzo.
[21086][21108]W czym mogê ci pomَc, ch³opcze?
[21109][21146]Poproszê dwa kawa³ki|wêdzonego ³upacza(gatunek ryby).|Mَj tata go uwielbia.
[21147][21194]- Nie chcesz czegoœ dla swojej mamy?|- Ona nie ؟yje.|- OK.
[21211][21231]To bêdzie 2,60, s³oٌce.
[21255][21276]Mam tylko tyle.
[21277][21294]Mَg³by pan trochê go obciaو, proszê.
[21295][21318]Nie ma sprawy ch³opcze;|ogon jest na mَj rachunek.
[21334][21364]Um... jak go ugotowaو?
[21365][21378]Najpierw rozgrzej grill.
[21379][21416]Wetrzyj w niego troche mas³a|i po³َ؟ na grila chwilêprzed|tym jak bêdziesz chcia³ go podaو.
[21417][21447]- 10 minut,gَra, zrozumia³eœ?|- Dziêkujê.
[22133][22164]- Gdzie by³eœ?|- Nigdzie.
[22165][22209]Musia³em zostaو d³u؟ej|w fabryce, Nigel.
[22270][22299]- Sam to ugotowa³eœ?|- Jest spieczone.
[22426][22447]Wcale nie.
[22469][22482]W³aœnie taie lubie.
[22483][22500]Wcale nie, jest z³e.
[22521][22555]Mmm. Tato, nie musisz tego jeœو,|je؟eli nie chcesz..
[22556][22576]Nie, na prawdê, Nigel.
[22577][22597]Jest pyszne.
[22658][22680]'Widzisz, mَwi³em, ze to zadzia³a.'
[22681][22708]£upacz to ryba najwy؟szej jakoœci, Nigel.
[22709][22753]- Naprawdê, nie s¹dzê, zeby mu smaowa³o.|- Zwiazanie sie zabiera troche czasu.
[22754][22771]W szczegَlnoœci teraz|kiedy twoja mama nie ؟yje.
[22772][22803]Mَwiê ci,|nied³ugo bêdziecie nieroz³¹czni.
[22804][22825]Nic was nie rozdzieli.
[22913][22928]Slater!
[22942][22957]Gdzie jest twoje mleko?
[22969][22992]Chodں doprzodu.
[23050][23074]Gdzie jest twoje mleko?
[23075][23092]Wypi³em je,proszê pani.
[23093][23110]Wcale nie.
[23111][23162]Widzia³am jak oddajesz je|Leonardowi Watsonowi codziennie w tym tygodniu.|Chcê ؟ebyœ je teraz wypi³.
[23185][23220]Muszê pan¹ ostrzedz,|Mam powa؟n¹ awersjê|do nabia³u.
[23221][23265]DWipij je, Slater!|jest dobre dla ciebie!
[23266][23280]OK.
[23394][23418]Widzisz? Nie by³o takie z³e.
[23546][23564]usiadں.
[23609][23631]Nieںle, Slater.
[23695][23723]Jasna cholera.|Ca³e popo³udnie na tym spêdzê.
[23748][23796]- W jakim beznadziejnym stanie to jest. kiedy|ostatnio to by³o czyszczone?|- Kim jesteœ?
[23797][23837]Hmm? Nowa sprzataczka. a na kogo wygl¹dam|Joanna d'Arc?
[23838][23876]Ktokolwiek tu sprzata³|narobi³ tu niez³ego bajzlu.
[23900][23915]Czy mَj ojciec wie, ؟e tu jesteœ?
[23916][23961]Niew³ama³am siê ؟eby|wyczyœciو pod³ogê!|Odwal sie!
[23962][23999]Nie mam ca³ego dnia ؟eby go z tob¹|przegadaو. cholerny smarkacz.
[24061][24095]Mordêga. Bêdê œlêcza³a tu|ca³¹ noc, ؟eby to doczyœciو.
[24096][24114]Pani Potter.
[24115][24146]- Hmm?|- Oh! Wci¹؟ tu jetseœ.
[24147][24167]Oh, pan Slater.
[24168][24189]Myœla³am, ze bêdziesz w pracy|o tej porze.
[24190][24218]- Widzê, ؟e pozna³aœ Nigela.|- Oh, tak.
[24219][24264]myœlê؟e bêdziemy sie dogadywaو|jak mysz z kotem, prawda,Nige?
[24265][24286]'Nie spodziewa³em siê ؟e pani Potter|zagoœci u nas na d³ugo.
[24287][24339]'Mَj ojciec nie by³ typem osoby integrujacej siê|z osobami ktَre nosz¹ kremplinê.
[24340][24377]'Ale wkrَtce przekona³em siê|؟e by³em w b³êdzie.'
[25151][25210]'I tak te؟ siê sta³o, pani Potter sta³a siê regularn¹ czêœci¹|rutyny mojego ojca.
[25211][25252]'Skroba³a, polerowa³a|wybiela³a swoj¹ œcie؟kê do naszego ؟ycia.'
[25289][25326]- Wci¹؟ tu jesteœ?|- Nie.
[25327][25350]Jestem w domu i prasujê!
[25351][25384]- Co robisz?|- Cerujê skarpety twojego ojca.
[25385][25425]- Po co?|- Bo maj¹ dziury.
[25426][25446]Powinnaœ tylko sprz¹taو.
[25447][25477]Gdzie byœmy zaszli gdybyœmy robili|tylko to co powinniœmy?
[25478][25503]Myœla³am, ze siê ucieszysz|؟e sie o niego troszczê.
[25504][25527]Wiem, co kombinujesz,|wiêc...zostaw te skarpety.
[25528][25560]S³uchaj, Nigel.
[25561][25599]S³uchaj, Wiem, ze têsknisz za swoja mam¹ i w ogَle|ale je؟eli jest dziura,
[25600][25649]kochany, to ktoœ musi ja zacerowaو|I z ca³¹ pewnosci¹ mogê to byو ja.
[25650][25694]Marnujesz swَj czas.|Jesteœ zbyt pospolita,|I, tak czy siak, jesteœ zamê؟na.
[25695][25717]Ja tylko cerujê jego skarpety!
[25718][25739]Tak czy siak, to nie ma nic|wspَlnego z tob¹.
[25740][25785]Tylko dlatego, ؟e cerujesz jego ubrania|to nie znaczy ؟e w czymkolwiek|przypominasz moj¹ mamê!
[25786][25826]- Zapomnij o tym! On nigdy nie bêdzi tob¹ zainteresowany!|- Ah, pani Potter.
[25827][25877]-Znowu jest pani do tak pَںna.|- W porz¹dku, Alan. Pomyœla³am, ze zajmê sie twoimi skarpetami.
[25878][25895]Oh, na prawdê nie trzeba by³o.
[25896][25911]To jest poza zakresem twoich obowi¹zkَw.
[25912][25928]Oh, to nic, wiesz.
[25929][25954]Musisz mieو zawsze ciep³o w stopy!
[25955][26004]Oh, tak przy okazji, zrobi³am wam|coœ na kolacjê.
[26005][26025]Oh, na prawde, pani Potter!
[26026][26066]- To jab³ecznik!|- Cَ؟, pomyœla³am, ؟e, wy ch³opcy,|potzrebujecie, ؟eby ktoœ o was dba³.
[26067][26083]Oh, to mi³o z twojej strony.
[26084][26101]Prawda, Nigel?
[26112][26154]- Oh, to pachnie smakowicie.|- Oh, przyrz¹dzi³am to naprêdce.
[26155][26180]Tak czy siak, muszê juz iœو.
[26181][26209]To powstrzyma cie od |sticking through. (?)
[26223][26258]- Mo؟e mَg³bym podrzuciو ciê do domu.|- Nie zamierzasz zjeœو ciasta?
[26259][26300]Nie, powinno trochê sie sch³odziو.|Nie chcesz sparzyو sobie ust, prawda?
[26301][26330]Nie k³opocz siê.|Pojadê autobusem.
[26331][26364]Nie, na prawdê,|przynajmniej tyle mogê zrobiو.
[26365][26389]Je؟eli nalegasz.
[26390][26414]Dasz sobiê radê, Nigel, prawda?
[26434][26456]Pa pa, kwiatuszku.
[26457][26476]Nied³ugo wracam.
[26477][26496]Pozwَl ؟e otworzê drzwi. Dziêkujê.
[26647][26677]'Nie mo؟na zaprzeczyو temu, ؟e pani Potter|zrobi³a przyzwoity jab³ecznik.
[26678][26699]'Tak naprawdê,|by³ lepszy ni؟ "przyzwoity".
[26700][26741]'By³ doskona³y,|i by³ jedn¹ z najsmaczniejszych rzeczy|jakie kiedykolwiek w³o؟y³em do ust.'
[26829][26866]- Co sie sta³o?|- Masz na sobiê fartuch mojej mamy!
[26867][26897]A co chcesz ؟ebym za³o؟y³a?|Sukniê wieczorow¹?
[26898][26944]- Chcia³byœ pomَc mi zrobiو ciasto?|- Nie powinnaœ tego mieو na sobie. Nie jest twَj.
[26945][26963]Ju؟ dobrze!
[26964][26983]Uspokَj siê, gnojku.
[26984][26999]To tylko fartuch.
[27022][27051]Czy twَj m¹؟ wie|؟e gotujesz nam kolacje?
[27052][27083]Nie traktuj mnie protekcjonalnie, ma³y.
[27084][27123]Just because I don't talk all bay-window (?),|To nie znaczy ze jestem g³upia.
[27124][27165]Jesteœ dzieckiem. Nie wiesz nic|o tym przez co mog¹ przechodziو ludzie.
[27242][27255]Masz swَj fartuch.
[27256][27294]Nie pomyœla³abym ؟e bêdziesz|taki sentymentalny,
[27295][27314]z tego co s³ysza³am o jej gotowaniu.
[27376][27395]êdziesz musia³ sam naszykowaو siê do spania.
[27396][27426]- Gdzie idziesz?|- Po prostu wychodzê!
[27427][27446]Wychodzisz z ni¹, prawda?
[27468][27490]To tylko spotkanie towarzyskie.
[27491][27522]- Muszê mieو swoje ؟ycie.|- Z pani¹ Potter?
[27552][27577]To tylko spotkanie towarzyskie...
[27578][27599]Proszê, tato,|nie zostawiaj mnie samego.
[27622][27645]dasz sobiê radê, Nigel.
[29174][29192]'Hello.
[29208][29255]'Joan, To ty?|Czy jest tam Joan Potter?'
[30091][30136]-Nie rozumiem, czemu ona musia³a przyjœو.|- S³uchaj, nie ma nic z³ego w tym, ؟e|zaprosi³em pani¹ Potter.
[30137][30159]To jest sezonowe spotkanie towarzysjue.
[30160][30176]Tato, ona jest nasz¹ sprz¹taczk¹.
[30177][30197]To znaczy... spَjrz gdzie ona mieszka.
[30198][30230]- S³uchaj, Joan jest dla nas bardzo mi³a.|- Ona mieszka w mieszkaniu komunalnym.
[30231][30266]- To nie ma znaczenia gdzie ona mieszka.|- To nie jest w porz¹dku.
[30267][30312]Ona powinna byو w srodku|ze swoim mê؟em, a nie wychodziو|z nami na potaٌcَwki.
[30313][30337]To ty nie chcia³eœ zostawaو sam!
[30338][30388]NNic nie rozumiesz|o sprawach osobistych pani Potter.
[30389][30408]Tak czy siak nie ma niczego|czego mog³aby sie wstydziو.
[30409][30427]Jest bardzo szanowan¹ kobiet¹.
[30441][30460]Jasna cholera, kurde, ؟esz, no...(^^)
[30479][30502]Ja pierdziele.
[30640][30669]Popru³am sobie rajstopy|na tej cholernej œcianie. Jasny gwint.
[30670][30708]No chodں, moja droga. jedںmy ju؟,|bo siê spَںnimy.
[30725][30755]- Oh, witaj, Nigel.|- Dzieٌ dobry.|- Jak mi³o.
[30756][30776]Ca³a trَjka razem.
[30928][30966]Witajcie. Poznaliœcie ju؟ Joan?|Joan Potter. Ruby Sturridge.
[30967][30989]- Mo³o ciê poznaو.|- To nasza sprz¹taczka.
[30990][31003]Oh.
[31093][31108]Oh, tak.
[31109][31131]Uwa؟am ؟e krzepkoœو to bardzo wa؟na zaleta.
[31132][31177]Aczkolwiek by³am pod du؟ym wrazeniem|nowej pani Sheen.|S³ysza³aœ coœ o tym?
[31178][31201]Nie uwa؟asz ؟e aerozole|s¹ bardzo praktyczne?
[31202][31228]W porَwnaniu z Jif Cream|s¹ naprawdê znakomite.
[31229][31263]Uzywam sody oczyszczonej na plamy z mleka.|To jedyny sposَb, aby pozbyو siê smrodu.
[31264][31291]Nie ma nic gorszcego od ssiad³ego mleka|roznalego na dywan.
[31292][31333]Nie. Zaufaj mi, na plamy,|najlepsza jest soda.
[31334][31357]Joan, jedz.
[31358][31381]- Nie, pilnujê wagi.|- Mogê zjesc twoj¹ porcjê?
[31507][31557]Tak, byliœmy niedawno u|Aldermana Cartwrighta|na przyjêciu.
[31558][31599]Oh, tak? Znam osobê |ktَra u niego sprz¹ta, naturalnie.
[31600][31627]Nie dba za bardzo o higienê osobist¹...
[31628][31647]przynajmniej tak s³ysza³am.
[31648][31670]Bardzo rzadko czyœci okna.
[31690][31709]Oh, Brian. Przepraszam.
[31710][31728]Sama czyszczê swoje, oczywiœcie.
[31729][31771]Nic nie pobije koziej skَry.|Zawsze mam przy sobie p³yn do szyb.
[31772][31819]- Ma pani jakis ulubiony œrodek dezynfekuj¹cy, pani Sturridge?|- Nie znam ؟adnego.
[31820][31854]Musia³abym spytaو pani Miller,|naszej sprz¹taczki.
[31855][31883]Oh.
[31884][31909]Mog³abyœ tak؟e poprosiو ؟eby|zaje³a sie t¹ plam¹.
[31910][31946]- Chocia؟ nie wiem co mo؟e j¹ wywabiو.|- Oh, cholera!
[31959][31974]Zataٌczysz?
[31975][31992]Z checi¹. Chodں
[31993][32007]Poczekaj.
[32026][32053]Troszkê Dutcha.
[32054][32069]Zaraz wracamy.
[32224][32248]Musi dobrze p³aciو za nadgodziny.
[32265][32309]Wiesz co,nigdy nie widzia³am|twojego taty taٌcz¹cego.
[32310][32350]- To byو mo؟e b³ogos³awieٌstwo.|- Myœlisz, ؟e powinienem ich powstrzymaو?
[32351][32367]Niewiele mozesz zrobiو.
[32368][32408]Mo؟e jest pospolita, ale|ale nie ma niczego, czego|by niewiedzia³a o œrodkach czyszcz¹cych.
[32409][32441]Na twoim miejscu,|stara³abym siê czerpaو przyjemnosو z jedzenia.
[32671][32700]Maj¹ ³¹dne kwiaty|w amskiej toalecie.
[32716][32745]Myœlê, ؟e to po to,|by przyt³umiو zapach moczu.
[32746][32771]Mi³o spêdzony czas, nie?
[32785][32808]Dziêki ؟e z nami posz³aœ, Joan.
[32809][32836]Nie, to ja dziêkujê.
[32873][32896]Wystarczy, ؟e wysadzê ciê tutaj?
[32897][32934]Ta. Lepiej byو po bezpiecznej stronie.
[32935][32985]Do zobaczenia, kwiatuszku.|Dobrze siê czujesz, kochanie?
[32986][33014]Wszystko w porzadku. Proszêpo prostu iœc do domu, pani Potter.
[33015][33051]Tak, pَjdê. Pَjdê do domu.
[33173][33193]Przesi¹dziesz siê do przodu,|Nigel?
[33233][33253]Comyœlisz o Joan,Nigel?
[33254][33280]Pani Potter?
[33281][33314]Myœlê, ؟e w penym sensie|jest podobna do twojej matki.
[33315][33342]Nie jest ani trochê podobna do niej.
[33362][33378]S³uchaj, Nigel...
[33395][33413]Kocha³em twoja matkê.
[33414][33450]I zawsze bêdê j¹ kocha³.
[33451][33472]Ale czasami rzeczy siê zmieniaj¹.
[33488][33502]¯ycie toczy sie dalej.
[33520][33564]- Musimy to zaakceptowaو.|- Nie mam nic przeciwko zmianom.
[33565][33600]Nie mam nic przeciwno pَjœciu na przَd.|Po prostu nie lubiê pani Potter.
[33601][33623]Daj jej szansê.
[33624][33655]Nie wiesz jak to jest mieszkaو|w takiej okolicy.
[33705][33733]Nie obchodzi mnie skad ona pochodzi.
[33734][33748]Po prostu jej nienawidzê.
[33749][33764]Ja po prostu...
[33793][33827]Oh, na mi³oœو bosk¹.
[33871][33894]Oh!
[33991][34009]Taٌczy³a z twoim tat¹?
[34010][34042]- Myœlê,ze nawet by go ca³owa³a,gdyby|mnie tam nie by³o.|- Urgh.
[34043][34071]Mo؟e ma tak¹ faza,|bo jest z³y na twoj¹ mamê.
[34072][34125]Nie s¹dzê ؟eby w ogَle jeszcze|o niej myœla³.|No i jest genialn¹ kuchark¹.
[34126][34140]Nie martwi³bym siê o to.
[34141][34198]- Jej m¹؟ siê w koٌcu dowie,|pobije twojego ojca i bêdzieie mieو now¹ sprzataczkê|- Tak myœlisz?
[34199][34218]Tosamo zdarzy³osiê|wujkowi Harremu.
[34219][34259]- Wiec nie myœlisz, ؟e to powa؟¹ne?|- Nie b¹dں g³upi.
[34260][34284]Nie masz o cosie martwiو.
[34285][34316]No chodں, Nigel!
[34317][34335]Gdzie jedziemy?
[34336][34350]Zobaczysz.
[34351][34365]To niespodzianka.
[34534][34583]Nigel, wiem, ze by³o nam ciê؟ko|odk¹d twoja mama zmar³a,
[34584][34616]ale by³eœ bardzo cierpliwy,
[34617][34637]prawda?|- Jesteœmy ju؟ na miejscu?
[34638][34658]I w³aœnie tak myœla³em...
[34680][34730]..mo؟e to bêdzie najlepsze dla nas wszystkich|jezeli zaczniemy wszystko od nowa.
[34731][34755]Co masz na myœli mَwi¹c "od nowa"?
[34756][34807]Cَ؟...|od œmierci twojej mamy,
[34808][34846]wszystko siê posypa³o.
[34847][34884]- To wszystko.|- Wiêc mo؟emy zatrudniو now¹ sprz¹taczkê?
[34885][34910]Nie, nie potrzebujemy nowej sprz¹taczki.
[34926][34970]Joan nie jest...|Pni Potter nie jest problemem.
[35149][35168]To jest tu?
[35182][35197]Piêknie, prawda?
[35212][35246]Wyobraں sobie ؟ycie tutaj. ¯adnych s¹siadَw.
[35247][35289]Idealne zacisze.|Cudowne wiejskie krajobrazy.
[35290][35329]- Tato, o co chodzi?|- Nic, nic. Tak tylko mَwiê.
[35330][35372]- Ma kanalizacjê, i wszystko.|- Tato, kto tu mieszka?
[35385][35402]Cَ؟...tak siê sk³ada...
[35403][35417]؟e my.
[35418][35453]Co masz na myœli?! Wszystkie rzeczy|przywioz¹ popo³udniu.
[35454][35480]Ale coz moja szko³¹?|Co z Warrelem?
[35481][35512]- To znaczy, to jest kawa³ drogi od wszystkiego.|- przyzwyczaisz siê do tego, Nigel.
[35513][35551]Nie chcêsiê przezwyczajaو.|Nie mo؟emy iê tu przeprowadziو.
[35552][35589]- A co z pani¹ Potter?|- S³uchaj, wszystko siê u³o؟y, Nigel.
[35590][35612]To nie koniec œwiata.
[35613][35642]Co w takim razie mog³oby byو gorsze|od przeprowadzki w to miejsce?
[35643][35669]Ah! Nigel! Woo-hoo!
[35670][35683]Kochanie!
[35684][35699]Przywitaj sie z cioci¹ Joan.
[35700][35724]Mo؟esz mَwiو do mnie Joanie,|je؟eli chcesz.
[35826][35841]Agh!
[35842][35866]Wiedzia³em, ؟e to z³y pomys³|nie mَwiو mu o tym.
[35884][35901]Zajmê sie, tym.
[36234][36271]S³uchaj, wiem ؟e to wszystko jest|szokiem dla ciebie.
[36272][36292]Wiem, ؟e to trudne.
[36293][36310]Nigdy nie zast¹piê twojej matki.
[36364][36395]Ale dobrze wiem co to znaczy|byو samotnym.
[36435][36458]Nie jestem twoim wrogiem, Nigel.
[36459][36498]Chcê, ؟ebyœmy zapomnieli|o wszystkich niemi³ych rzeczach,
[36499][36525]zacz¹c wszystko od nowa, tutaj,
[36526][36541]we trَjkê.
[36581][36602]Mmm?
[36603][36619]Daj nam szansê.
[36636][36655]No dalej.
[36656][36682]Damy radê.
[36683][36695]Razem.
[36715][36748]Nie! Jesteœ nasz¹ sprz¹taczk¹,|na litosو bosk¹, wracaj do Wolverhampton!
[36749][36782]Dobra, s³uchaj,|ty ma³y, rozpieszczony gnoju,
[36783][36822]Rzuci³am wszystko, ؟eby przyjechaو tutaj|i siê tob¹ opiegowaو, ok?
[36823][36850]Zlinczuj¹ mnie, je؟eli wrَcê do Wolverhampton.
[36851][36867]Wiêc przestaٌ gderaو
[36868][36897]Bêdziesz musia³,pieprzony gnojku,|wiêc lepiej sie do tego przyzwyczaj.
[36898][36934]albo sprawiê, ؟e ka؟da godzina twojego ؟ycia|bêdzie totalnym nieszczêsciem! Kapujesz?
[36935][36952]Wszystko w porrz¹dku?
[36953][36993]Tak! Oczywiœcie,kochanie!
[37026][37052]Myœlê, ze doszlismy do porozumienia,|nieprawda؟, Nigel?
[37201][37238]Mo؟e nie jest twoj¹ matk¹, Nigel,|ale jest cudown¹ kuchark¹.
[37239][37279]Cَ؟, jak zwyk³am mَwiو|w Wolverhampton, bon appeti-ti!
[37377][37406]Cَ؟, jak zwyk³am mَwiو|w Wolverhampton, bon appeti-ti!
[37578][37602]Wszystko zjedzone?
[37603][37635]To by³o pzrepyszne,|kochanie.
[37650][37670]Nigel, pomَ؟ Joan pozmywaو naczynia.
[37671][37716]- Ale muszê dokoٌczyو lekturê do szko³y.|- Bez ؟adnych ale, Nigel, pomَ؟ Joan.
[37855][37901]- Oh, Nigel Slater, fajna torba!|- Oddawaj!
[37902][37940]Jako ؟e zaczynamy nowy semestr,|musicie wybraو jedn¹ z opcji.
[37963][37982]Slater, uwa؟aj.
[37983][38009]Kto chce na stolarstwo.
[38040][38061]Zajêcia z gospodarstwa domowego.
[38120][38144]Na powa؟nie?
[38166][38231]Ah, chcesz zjeو je pَںniej|ze swoimi rodzicami?
[38673][38693]Oh, hello, Nigel.
[38694][38723]- Co tam robisz?|- Nic.
[38795][38811]Przepyszne.
[38812][38843]- Co na deser?|- Co powiesz na ciasto?
[38844][38863]Ciasto?
[38864][38881]I fili؟ankê herbaty?
[38882][38902]Wszystko z nim w porzadku?
[38925][38969]- Sk¹d do cholery one sie tu wzie³y?|- Zrobi³emje, wczeœniej.
[38970][38991]Jak to,zrobi³eœ je wczeœniej?
[38992][39033]W szkole.Sprَbuj jedn¹.|Ale zrobi³am deser z agrestu.
[39034][39045]Jestem pewien ؟e mo؟e poczekaو.
[39171][39190]Ca³kiem niez³e,|Nigel.
[39234][39255]Wyœmienity wysi³ek.
[39256][39295]Czy to znaczy ؟e bêdziesz gotowa³|w ka؟d¹ œrodê od teraz?
[39296][39323]Tak, dok³adnie.
[39352][39395]Dobra robota, Nigel. Mmm!
[39396][39443]Yeah, dobra robota, synu.
[39444][39463]Dobra robota.
[39532][39565]Oh, dobra robota, Nigel!
[39566][39612]Oh, obawiam siê ؟e to jest bardzo niestaranne|dlatego powinniœmy po³o؟yو...
[39740][39775]Co to jest? Jest œroda,|Zrobi³em placek z miêsem.
[39776][39815]Oh, przepraszam, kochany,|zupe³nie zapomnia³am. Nie wa؟ne.
[39816][39842]Mmm, wygl¹da smakowicie, kochanie.
[39843][39888]W³َ؟ to do lodَwki.|Mo؟e poczekaو, s³oٌce.
[40178][40198]Oh, czeœو, Nigel. Zrobi³em ciasto.
[40199][40212]Oh, Nigel, ju؟ jedlismy wczeœniej.
[40213][40240]Tak, ale zosta³o trochê cytrynowej bezy.
[40241][40270]To by³o najlepsze cytrynowe, bezowe ciasto|jakie kiedykolwiek jad³em.
[40271][40304]Oh, dziêkujê. Bêdê musia³a|wprowadziو je do podstawowego menu!
[40641][40681]To najlepsze cytrynowe ciastto bezowe|jakie kiedykowliek jad³eœ.
[40682][40714]To najlepsze cytrynowe ciastto bezowe|jakie ktokolwiek kiedykowliek jad³
[40729][40754]Na twoim miejscu, ch³opcze,|bym sie podda³a.
[40769][40789]Nie zrobisz nigdy ؟adnego|nawet podobnego do tego.
[40810][40833]Co doda³aœ do niego|؟e jest take puszyste?
[40857][40907]Je؟eli chcesz zrobiو cytrynow¹ bezê,|s³oٌe,bêdziesz musia³|stworzyو swَj w³asny przepis.
[41247][41273]Naprawdê musisz ju؟ iœو do domu,|Nigel.
[41578][41602]Nie masz ؟anej pracy domowej do odrobienia?
[41665][41700]Odwal siê. Wiêcej ziemniakَw?
[41701][41729]Nie, z³otko, jestem n...jestem najedzony.
[41730][41760]Spêdzi³am ca³e popo³udnie na robieniu tego.
[41761][41801]Erm, no dobrze,|odrobinkê.
[41929][41959]Oh, zrobi³am twَj ulubiony|deser - cytrynow¹ bezê.
[42383][42402]Tato. Co to?
[42403][42418]- To cytrynowe ciasto bezowe.|- Co?
[42419][42433]Zrobi³em je specjalnie dla ciebie.
[42434][42458]- Po co?|- Do jedzenia. Jako przek¹skê.
[42459][42483]Nie chcê przek¹ski,|dopiero co piliœmy herbatê.
[42484][42507]Ale myœla³em ؟e kochasz|cytrynowe ciasto bezowe.
[42508][42546]- Nie mَg³bym teraz zjeœو niczego.|- Tak czy siak mam biszkopt,ktَry zrobi³am wczeœniej.
[42562][42592]Ale jest œwierzo upieczone, tato.
[42593][42641]Nigel, s³uchaj, doceniam twَj wysi³ek|ale nie jestem w najmniejszym stopniu g³odny.
[42642][42679]- Po prostu sprَbuj.|Nie!|- Wiem, ؟e ci zasmakuje.|- Nigel, proszê.
[42680][42695]Zabierz to.
[43051][43071]To mَj przepis.
[43072][43086]Ukrad³eœ go.
[43087][43118]Wcale nie.|Wymyœli³em go sam.
[43119][43133]Mَj ma w sobie nawet skَrki.
[43134][43163]Gotujê, sprzatam dla ciebie,
[43164][43208]Troszczê siê o ka؟d¹ cholern¹ rzecz|i tak mi sie odp³acasz?
[43209][43238]zejdں mi z drogi,ch³opczyku,
[43239][43288]bo jestem jedyna osob¹ tutaj,|ktَra robi cytrynowe ciasto bezowe, ty niewdziêczny gnojku.
[43289][43318]S¹dzê, ze myœlisz z³ymi kategoriami.
[43319][43357]- On nawet tego nie sprَbowa³.|- Kategorie? Ja ci poka؟ê kategorie.
[43372][43392]Posprz¹tasz to!
[43414][43437]Co u diab³a jej powiedzia³eœ?
[43438][43463]Nic nie powiedzia³em. Jest szalona|Musisz siê jej pozbyو, tato.
[43464][43490]Poprosi³em pani¹ Potter o rêkê.
[43491][43512]- Rêkê?|- musisz to zaakceptowaو.
[43513][43538]- Bo?|- Bo inaczej bêdziemy musieli oddaو ciê do oœrodka opiekuٌczego.
[43571][43612]Nie mo؟emy tak ؟yو. Joan....
[43781][43829]Dziêki za ciasto, Nigel.|Mi³y gest.
[43849][43896]Tak, nie jest nawet taki z³y|jak na pierwsz¹ prَbê.
[43897][43910]Wszystkim smakuje jedzenie.
[43911][43929]Moje paszteciki|chodz¹ jak gor¹ce bu³eczki.
[43930][43952]Nie ma zbyt du؟ego t³umu.
[43953][43975]To dobrze, ؟e Sheila siê pojawi³a.
[43976][44000]Chcia³abyœ kawa³ek vol-au-vent?|Sama zrobi³am.
[44001][44018]Dobrze siê czujesz, tato?
[44019][44045]Tak, tylko trochê...za ciasno.
[44046][44089]Œmieszne, na przymiarce|wszystko pasowa³o. Oh!
[44118][44142]Hey, musisz byو zadowolony|؟e masz now¹ mamê.
[44143][44161]Nie za bardzo.
[44162][44201]Mo؟e i ma serce z lodu, ch³opcze,|ale zaserwowa³a niez³¹ wy؟erkê.
[44202][44232]Jej m¹؟ schud³ sporo|odk¹d siê wyprowadzi³a.
[44233][44248]To bêdzie na pَںniej.
[44305][44329]Absolutnie koszmarna,
[44330][44365]ale dobra kucharka, Myœlê|؟e mog³aby zostaو profesjonalistk¹.
[44366][44382]W gruncie rzeczy, to zrobi³em ja.
[44399][44433]ئَ؟. je؟eli zacznie ciê to przyt³aczaو,|zawsze mo؟esz zaj¹و siê cateringiem.
[44502][44522]Czekaj, czekaj! nie! nie! nie!
[44523][44562]Co ty robisz? Nie, Alan, nie!
[44563][44580]Nie mo؟esz tego robiو!
[44581][44598]Nie, zostaw mnie. Chodں
[44614][44632]Chodںmy do sypialni.
[44633][44670]Tam bêdziemy mogli,no wiesz,|za³o؟yو na ciebie pid؟amê. Dobrze.
[44671][44693]Chodںmy, pani Slater.
[44732][44745]No chodں!
[44746][44772]No, chodںmy na gَrê.
[45244][45272]- 16?|- Szukam jedynie pracy na sobotê.
[45273][45299]Chcê tylko wyrwaو siê z domu.
[45300][45346]Jestem w tym naprawdê dobry.|Czyta³em ca³y zbiorek prac|Marguerite Patten i w ogَle.
[45379][45397]Kaczka w pomaraٌczach,
[45398][45450]wo³owina bourguignon, cielêcina cordon bleu,|to najdro؟sze.
[45451][45480]Mo؟esz poznaو kaczkê po koœciach.
[45481][45515]To wyrafinowane gotowanie, Nigel.
[45516][45547]WIêc tu odbywa siê ca³a magia.
[45548][45565]Walnij to, zakorkuj, 20 minut.
[45566][45602]To nie ma na sobie nalepki,|ale wrzuو to tak czy siak.
[45603][45652]Wiem, ؟e to wydaje siê byو skomplikowane na pierwszy |rzut oka, ale wkrَtce wszystko za³apiesz.
[46227][46246]Kto to by³?
[46247][46265]Syn w³aœcicieli z gَry.
[46266][46320]Lepiej bierz z niego przyk³ad.|Ale podobno chce zostaوbaletmistrzem.
[46484][46514]- Na prawdê. Ju؟ tego nie zjem.|- Dopiero co je ugotowa³am.
[46515][46535]Cَ؟, dopiero co jedliœmy kolacjê|jak¹œ godzinê temu.
[46536][46564]Po prostu je tam zostaw.|Mo؟esz nabraو na nie ochoty.
[46610][46638]Och, proszê, postaraj sie zrelaksowaو, kochana.
[46763][46795]- Co robisz?|- Nic, og¹daj telewizjê, nie zwa؟aj na mnie.
[46796][46813]Gdzieœ ty siê podziewa³?
[46814][46831]Nigdzie. Wyszed³em z kolegami.
[46832][46859]Nie masz zadnych kolegَw.
[46860][46883]Dosta³em pracê,|pomagam w Green Dragon.
[46884][46913]- Co? W tym pubie z restauracj¹?|- Tylko w soboty.
[46935][46964]- ile ci p³ac¹?|- Nie powiedzia³a ile.
[46988][47021]Myœla³em,؟e ucieszysz siê z mojej nieobecnoœci.
[47022][47040]Uh-huh, taa.
[47041][47060]Nie, wcale nie.
[47061][47093]Myœlisz ؟e jestem g³upia?|¯e urodzi³am siê wczoraj?
[47094][47115]Wiem co kombinujesz.
[47116][47148]Cَ؟, oboje mo؟emy|zagraو w t¹ grê, s³oٌce.
[47149][47167]Dam ci wo³owinê bourguignon.
[47168][47199]Jutro mo؟emy mieو kaczke w pomaraٌczach|czy mo؟e powinna byو coq au vin?
[47200][47229]A potem duszone ma³؟e.|O tak, to zagraniczne paskudztwo te؟ umiem zrobiو.
[47230][47257]- To tylko przystawki.|- Joan!|- Nie wiem o co ci chodzi.
[47258][47293]Ciasta z pikantnym nadzieniem, torty, omlety,|owoce morza, suflety, praktycznie wszystko.
[47294][47314]Tak sobiê myœlê, ؟ê mo؟e|upiekê na prêdce tartê z jab³kami.
[47315][47341]To skarmelizowane ciasto jab³okowe|gdybyœ nie wiedzia³!
[47342][47360]Przestaٌ ju؟!
[47361][47379]Doœو ju؟.
[47380][47414]Doœو walczenia, doœc jedzenia.
[47438][47476]Czy mo؟ecie poprostu staraو siê dogadaو?
[47500][47519]To ںs³osne.
[47670][47685]Przepraszam, tato.
[47726][47750]Och,po prostu odejdں Nigel.
[48118][48139]Wszystko w porz¹dku?
[48140][48155]Er, Tak.
[48156][48200]Tak...wybronie.
[48201][48224]Dziêkujê bardzo.
[48225][48249]Dziêkujê.
[48469][48488]Mavis!
[48489][48503]Hello?
[48535][48551]Ty jesteœ Nigel, prawda?
[48552][48579]Fanny Cradock(znana kucharka) z Knightswick Lane.
[48580][48607]Ju؟ nie. Mَj tata zabroni³ mi przychodziو.
[48608][48632]Szczerze mَwi¹c, przychodzi³em tam|tylko po to ؟eby wyrwac siê z domu.
[48633][48677]- Chocia؟ myœlê, ؟e chcia³bym zostaو kucharzem.|- Jak to siê sta³o, ؟e tak du؟o wiesz na ten temat?
[48678][48689]Wiem niewiele, tak na prawdê.
[48690][48722]Moja babcia by³a francuzk¹, nauczy³em siê|kilku rzeczy na wakacjach.
[48723][48746]Francuzi sa w tym bardzo dobrzy.
[48747][48776]- Jak Marguerite Patten.|- Marguerite Patten jest z High Barnet.
[48777][48821]Pod¹؟aj¹ za swoim instynktem.
[48822][48838]Chodںmy st¹d.
[48839][48892]K³opot ze wszystkimi tutaj jest taki|؟e s¹ zacofani.
[48893][48922]Je؟eli st¹d nie wyjedziesz,|staniesz siê taki, jak twoi rodzice.
[48932][48950]Jak d³ugo tu mieszkasz?
[48951][48986]Kilka lat.|Przeprowadziliœmy siê z Wolverhampton.
[48987][49016]Oh, kulinarna stolica|œrodkowej Anglii!
[49017][49036]Co sprawi³o, ؟e chcesz zostaو kucharzem?
[49037][49073]Nie wiem, tak naprawdê. Po prostu to lubiê.
[49074][49090]To jest dla mnie, w jakiœ sposَb, naturalne.
[49091][49124]A sk¹d ty wiedzia³eœ ؟e chcesz zostaو baletmistrzem?
[49125][49174]Nie wiedzia³em. Zgodzi³em siê na to tylko po to|؟eby byو jak najdalej od nich.
[49175][49195]Wiêc nie chcesz byو baletmistrzem?
[49196][49228]Nie, broٌ Bo؟e. Nie mam pojêcia kim chcê byو.
[49275][49311]- Jak u diab³a tu wytrzymujesz?|- Nie mam za bardzo wyboru.
[49326][49344]Mo؟esz wybraو co chcesz.
[49345][49398]Musisz tylko byو odwa؟ny.|Mo؟esz byو kim tylko zechcesz.
[49399][49441]- Tak myœlisz?|- Jasne.
[49442][49458]Je؟eli masz do tego nerwy.
[49476][49501]Musisz byو tylko przygotowany na poœwiêcenie.
[49779][49802]Widzisz?
[49803][49824]Mo؟esz byو kimkolwiek zechcesz.
[49840][49869]Chodں, Elizabeth David,|musimy juz wracaو.
[49927][49940]Stuart!
[49962][49980]Poczekaj!
[50020][50033]Stuart!
[50053][50065]- Do zobaczenia.|- No chodں!
[50077][50117]- Mo؟emy sie zobaczyو jutro?|- Twarde cycki, du؟e uszy.
[50118][50156]Muszê byو w White Lodge z rana.|Co? Semestr zaczyna siê w poniedzia³ek.
[50157][50197]Codں! Nie martw siê, kochanie,|znajdziesz kogoœ innego do zabawy.
[50198][50226]Proszê. Nie zostawiaj mnie tutaj samego.
[50285][50303]Dasz sobie radê, Nige.
[50410][50441]- Kto to?|- To Nigel. Pracowa³ w restauracji.
[50570][50600]Tato?! Hello?
[50660][50688]Powiedzia³am mu ؟eby to zostawi³.|Powiedzia³am mu, ؟e zatrudnimy ogrodnika.
[50689][50720]Powiedzia³am zostaw to na przysz³y tydzieٌ.
[50739][50755]Nawet porz¹dnie nie zjad³.
[50756][50791]- Co sie sta³o?|- Mَwi³am mu, Nigel. Mَwi³am mu. Ale nie chcia³ s³uchaو.
[50792][50816]Pani Potter, o co chodzi?
[50817][50831]odszed³.
[50832][50875]W jednej chwili sta³ tam, z kosiark¹|a w drugiej ju؟ nie.
[50876][50896]Co masz na myœli mَwi¹c, ؟e "odszed³"?
[50916][50932]Nie ؟yje, kochanie.
[50966][50994]Zostaliœmy we dwَjkê, kochanie.
[51009][51024]Mَje biedne kochanie.
[51046][51078]Nie martw siê. Zaopiekujê siê tob¹.
[51079][51104]Przejdziemy przez to razem.
[51105][51125]Bêdziemy gotowaو razem.
[51126][51149]Smaczne, zdrowe dania.
[51150][51199]Bêdziemy piec cytrynowe ciasto bezowe.|co rok. ku pamiêci.
[51338][51357]Ty to zrobi³aœ.
[51802][51832]Nigel! Nigel!
[51867][51894]Nigel! Wpuœو mnie!
[51923][51973]Proszê, Nigel! Otwَrz drzwi!|Porozmawiaj ze mn¹! Nigel!
[52003][52032]Nigel, no chodں, synu!
[52033][52048]Wpuœو mnie, kochanie.
[52049][52086]Synu, no chodں!
[52113][52152]- Przynio³am ci fili؟ankê herbaty i kawa³ek ciasta.|- Nie chcê.
[52153][52195]Nie chcê niczego.|Nie chcê ciebie w moim ؟yciu
[52196][52232]Ach, nie, jesteœtylko zdenerwowany.|CO robisz?
[52233][52259]Nigel. Odezwij sie do mnie, synu.
[52260][52281]Odezwij siê!
[52293][52331]Wygra³aœ.|Nie zobaczymy siê ju؟ nigdy wiecej.
[52346][52369]- Jestem twoj¹ matk¹!|- Jesteœ nikim.
[52391][52411]Nie! Czekaj! Zatrzymaj siê!
[52426][52476]Jesteœ za m³ody! Rozkazujê ci!|Nigel! Slater! Przestaٌ w tym momencie!
[52477][52495]Powiedzia³am: w tym momencie!
[52511][52535]Nigel, nie mozesz mnie tu zostawiو samej!
[52536][52560]Zosta³eœ mi tylko ty!
[52561][52593]Wynagrodzê ci wszystko.|Ugotujê ci wszystko co tylko bêdziesz chcia³.
[52594][52624]Proszê, Nigel, Odzwij siê do mnie.
[52625][52641]Dziêkujê.
[52642][52678]Jak to, "dziêkujê"?
[52679][52702]Jak to, "dziêkujê"?!
[52720][52748]O co ci chodzi?!
[52749][52790]Nigel! wracaj, Nigel!
[52791][52811]Nigel Slater! Wracaj tu natychmiast!
[52884][52910]- Wiêc ile naprawdê masz lat?|- 17.
[52911][52938]- Ale pracowa³eœ ju؟ w kuchni?|- Tak.
[52939][52957]Robiê bardzo dobre cytrynowe ciasto bezowe.
[52958][52980]Tak mَwi¹ wszyscy, s³oٌce.
[53053][53081]- No dobrze, jesteœ przyjêty.|- Jestes pewien?
[53234][53264]Dasz sobie radê.|Na prawdê, dasz sobie radê.
[53354][53394]www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisَw.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.