1
00:00:01,000 --> 00:00:04,839
movie info: XVID  560x240 25.0fps 696.8 MB

2
00:00:05,000 --> 00:00:09,759
T³umaczenie i synchro: killer77|killer77@wp.pl

3
00:00:10,000 --> 00:00:14,039
--==napisy.org SubTitles Group==--

4
00:00:15,000 --> 00:00:17,440
29 Palm

5
00:02:16,000 --> 00:02:18,319
Halo.

6
00:02:22,000 --> 00:02:24,800
W³aœnie jadê.

7
00:02:26,000 --> 00:02:28,960
Jadê do 29 Palm.

8
00:02:32,000 --> 00:02:34,240
Tak.

9
00:02:35,000 --> 00:02:38,840
Nie wiem. To powinno zaj¹æ z 3 dni.

10
00:02:39,000 --> 00:02:41,840
A wiêc wrócimy za kilka dni.

11
00:02:42,000 --> 00:02:44,919
Dobrze. Dziêki.

12
00:02:46,000 --> 00:02:48,840
Nie. Chcê sprawdziæ lokacjê i hotel.

13
00:02:49,000 --> 00:02:51,479
I wrócê.

14
00:02:57,000 --> 00:02:59,639
Kto to by³?

15
00:03:00,000 --> 00:03:01,840
Michelle.

16
00:03:02,000 --> 00:03:05,879
Nie powiedzia³em jej ¿e wracam.

17
00:03:08,000 --> 00:03:09,840
Wszystko w porz¹dku?

18
00:03:10,000 --> 00:03:11,840
Wszystko gra...

19
00:03:12,000 --> 00:03:14,800
moja kochana.

20
00:05:08,000 --> 00:05:10,439
Spójrz!

21
00:06:59,000 --> 00:07:01,600
Wspania³e.

22
00:07:07,000 --> 00:07:09,600
Pos³uchaj.

23
00:07:15,000 --> 00:07:18,199
To jest niesamowite.

24
00:07:20,000 --> 00:07:22,600
Doskona³e.

25
00:07:39,000 --> 00:07:40,839
Kiedyœ chcia³bym zobaczyæ jak sikasz.

26
00:07:41,000 --> 00:07:43,240
Nie.

27
00:07:50,000 --> 00:07:53,839
W dalszym ci¹gu nie robisz zdjêæ?

28
00:07:54,000 --> 00:07:56,240
Nie.

29
00:09:13,000 --> 00:09:15,840
O czym myœlisz?

30
00:09:16,000 --> 00:09:17,840
O niczym.

31
00:09:18,000 --> 00:09:20,840
O czymœ jednak myœlisz.

32
00:09:21,000 --> 00:09:23,600
O niczym..

33
00:09:24,000 --> 00:09:27,120
To nie jest prawda.

34
00:09:29,000 --> 00:09:31,600
Ale¿ jest!

35
00:09:32,000 --> 00:09:35,440
Dlaczego mi nie powiesz?

36
00:09:45,000 --> 00:09:47,759
Prowadzê. Co?

37
00:10:03,000 --> 00:10:04,840
Co?

38
00:10:05,000 --> 00:10:07,360
Katia!

39
00:10:10,000 --> 00:10:11,840
Co takiego powiedzia³em?

40
00:10:12,000 --> 00:10:14,399
No mów.

41
00:10:16,000 --> 00:10:18,240
Hej.

42
00:11:03,000 --> 00:11:05,360
Katia.

43
00:11:12,000 --> 00:11:15,559
Co, co, co... o co chodzi?

44
00:14:41,000 --> 00:14:43,759
Kochasz mnie?

45
00:14:59,000 --> 00:15:01,480
Z³ap go.

46
00:15:04,000 --> 00:15:06,600
Lubisz go?

47
00:15:11,000 --> 00:15:12,840
W³ó¿ go.

48
00:15:13,000 --> 00:15:15,279
W³ó¿.

49
00:15:34,000 --> 00:15:36,600
Do œrodka.

50
00:15:59,000 --> 00:16:00,840
Czujesz to?

51
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
Mocniej! Mocniej!

52
00:16:44,000 --> 00:16:46,480
Czujesz?

53
00:16:48,000 --> 00:16:50,360
Czujê!

54
00:17:18,000 --> 00:17:20,839
Czego sobie ¿yczysz na kolacjê?

55
00:17:21,000 --> 00:17:23,960
Nie mam pojêcia.

56
00:17:29,000 --> 00:17:31,759
Chiñszczyzna?

57
00:17:33,000 --> 00:17:34,839
Znalaz³eœ ju¿ jakieœ miejsce?

58
00:17:35,000 --> 00:17:37,240
Tak.

59
00:17:39,000 --> 00:17:41,359
Super.

60
00:17:52,000 --> 00:17:52,839
Zawsze to samo.

61
00:17:53,000 --> 00:17:55,200
Ta.

62
00:18:02,000 --> 00:18:04,480
A to co?

63
00:18:05,000 --> 00:18:06,839
Nie wiem.

64
00:18:07,000 --> 00:18:11,279
Myœlê... ¿e to jakiœ film artystyczny.

65
00:18:13,000 --> 00:18:15,920
To niesamowite.

66
00:18:40,000 --> 00:18:42,680
Skoñczy³am.

67
00:19:06,000 --> 00:19:10,839
Chcê to co oni. Ale nie mogê znaleŸæ w menu tego, co oni jedz¹.

68
00:19:11,000 --> 00:19:13,839
Dlaczego go o to nie spytasz?

69
00:19:14,000 --> 00:19:16,839
Jeœli chcesz... Ale mo¿e uda mi siê samemu doœæ do tego...

70
00:19:17,000 --> 00:19:18,839
a kiedy wrócisz ja ju¿ bêdê wiedzia³.

71
00:19:19,000 --> 00:19:20,839
Chcesz ¿ebym to zrobi³a? Mam iœæ?

72
00:19:21,000 --> 00:19:23,839
Nie. Jak przyjdzie kelnerka poprosimy j¹ o to samo.

73
00:19:24,000 --> 00:19:26,440
Dobrze.

74
00:19:31,000 --> 00:19:33,839
- Czy chc¹ pañstwo z³o¿yæ zamówienie?|- Tak.

75
00:19:34,000 --> 00:19:36,720
Jeden raz...

76
00:19:38,000 --> 00:19:40,839
Mam pytanie - co ten goœæ je?

77
00:19:41,000 --> 00:19:41,839
Dziêki.

78
00:19:42,000 --> 00:19:43,839
To proste, czy¿ nie?

79
00:19:44,000 --> 00:19:46,839
Tam, co to jest?

80
00:19:47,000 --> 00:19:49,279
To...

81
00:19:50,000 --> 00:19:52,720
Poproszê to.

82
00:19:53,000 --> 00:19:53,839
Coœ jeszcze?

83
00:19:54,000 --> 00:19:55,839
Nie.

84
00:19:56,000 --> 00:19:59,599
Proszê to podzieliæ na dwa.

85
00:20:04,000 --> 00:20:04,839
Czy zrobi³em coœ Ÿle?

86
00:20:05,000 --> 00:20:10,680
Trochê siê wkurzy³a. Nie zamówiliœmy zbyt du¿o.|Ale to norma.

87
00:20:14,000 --> 00:20:16,519
Dziêkujê.

88
00:20:19,000 --> 00:20:22,400
Cieszysz siê z wyjazdu?

89
00:20:24,000 --> 00:20:25,839
Tak. Cieszê siê...

90
00:20:26,000 --> 00:20:28,839
¿e tu jestem...

91
00:20:29,000 --> 00:20:31,440
z tob¹.

92
00:20:52,000 --> 00:20:54,519
No dalej.

93
00:20:55,000 --> 00:20:57,839
Mo¿esz z ni¹ iœæ.

94
00:20:58,000 --> 00:20:58,839
Mam z ni¹ iœæ?

95
00:20:59,000 --> 00:21:01,519
No dalej.

96
00:21:02,000 --> 00:21:04,839
Niby dlaczego?

97
00:21:09,000 --> 00:21:12,519
Bo niby patrzy³em na ni¹?

98
00:21:19,000 --> 00:21:21,200
OK.

99
00:21:22,000 --> 00:21:25,839
To normalna sytuacja ¿e patrzê na kogoœ kto przechodzi obok mnie.

100
00:21:26,000 --> 00:21:29,440
To normalne dla ka¿dego.

101
00:21:30,000 --> 00:21:33,519
A wiêc to nic nie znaczy.

102
00:21:36,000 --> 00:21:38,200
OK.

103
00:21:39,000 --> 00:21:41,720
Przepraszam.

104
00:21:45,000 --> 00:21:48,200
Co mam teraz zrobiæ?

105
00:21:50,000 --> 00:21:51,839
Przepraszam.

106
00:21:52,000 --> 00:21:54,839
Ale dla mnie to coœ zabawnego.

107
00:21:55,000 --> 00:21:57,920
Nie chcia³em...

108
00:22:10,000 --> 00:22:12,920
Spójrz na mnie.

109
00:22:18,000 --> 00:22:20,240
Hej.

110
00:24:11,000 --> 00:24:15,000
Kiedy bêdziemy za wzniesieniem...

111
00:24:17,000 --> 00:24:20,920
bêdziemy widzieæ ca³¹ równinê...

112
00:24:25,000 --> 00:24:28,319
Parku Drzew Jozuego...

113
00:24:34,000 --> 00:24:36,920
Spodoba ci siê.

114
00:24:44,000 --> 00:24:46,440
Spójrz.

115
00:25:31,000 --> 00:25:32,839
ChodŸ.

116
00:25:33,000 --> 00:25:35,440
Dobrze.

117
00:26:34,000 --> 00:26:37,200
Teraz ty prowadzisz.

118
00:26:48,000 --> 00:26:51,200
- W porz¹dku?|- Tak.

119
00:26:53,000 --> 00:26:54,839
No to ruszaj.

120
00:26:55,000 --> 00:26:57,839
Mo¿esz mi powiedzieæ gdzie jest hamulec?

121
00:26:58,000 --> 00:27:00,839
... i peda³ gazu?

122
00:27:01,000 --> 00:27:02,839
Musisz wcisn¹æ to.

123
00:27:03,000 --> 00:27:05,680
Poczekaj...

124
00:27:10,000 --> 00:27:13,240
Hamulec. Naciœnij go.

125
00:27:17,000 --> 00:27:19,279
JedŸ.

126
00:27:21,000 --> 00:27:23,920
Powolutku, tak.

127
00:27:26,000 --> 00:27:27,839
Katia, powoli.

128
00:27:28,000 --> 00:27:30,839
Bardzo dobrze.

129
00:27:32,000 --> 00:27:35,160
Teraz skrêæ w lewo.

130
00:27:36,000 --> 00:27:39,200
Porysujesz samochód.

131
00:27:41,000 --> 00:27:43,839
Katia, zatrzymaj siê.

132
00:27:44,000 --> 00:27:46,680
Proszê ciê.

133
00:27:47,000 --> 00:27:49,920
Nie ruszaj siê.

134
00:27:58,000 --> 00:28:00,480
Cholera.

135
00:28:04,000 --> 00:28:07,200
Powa¿nie to wygl¹da?

136
00:28:08,000 --> 00:28:10,480
Troszkê.

137
00:28:23,000 --> 00:28:26,200
Mo¿e nawet powa¿nie.

138
00:28:28,000 --> 00:28:31,759
Mo¿e znajdziemy na to œrodek.

139
00:28:32,000 --> 00:28:34,759
Mo¿e jakiœ...

140
00:28:35,000 --> 00:28:37,279
wosk.

141
00:28:48,000 --> 00:28:50,960
Co ciê tak bawi?

142
00:28:55,000 --> 00:28:58,759
Bo to nie jest takie zabawne.

143
00:29:03,000 --> 00:29:06,160
Dziêkujê ci bardzo.

144
00:29:41,000 --> 00:29:44,680
Przepraszam, wyg³upi³am siê.

145
00:29:47,000 --> 00:29:50,839
Myœlisz ¿e da siê coœ z tym zrobiæ?

146
00:29:51,000 --> 00:29:53,599
Wybacz mi.

147
00:30:00,000 --> 00:30:01,839
To jeszcze nie koniec.

148
00:30:02,000 --> 00:30:05,400
Troszkê w tamt¹ stronê.

149
00:30:06,000 --> 00:30:06,839
Zatrzymaj siê.

150
00:30:07,000 --> 00:30:09,759
Skrêæ w lewo.

151
00:30:10,000 --> 00:30:11,839
Jeszcze w lewo.

152
00:30:12,000 --> 00:30:14,599
Wystarczy.

153
00:30:18,000 --> 00:30:19,839
Nie.

154
00:30:20,000 --> 00:30:22,839
Mo¿e ci pomogê...

155
00:30:23,000 --> 00:30:25,839
to wtedy nie bêdziemy zahaczaæ krzaków.

156
00:30:26,000 --> 00:30:31,000
Wybacz. Jeœli chcesz pomóc|to musisz siê postaraæ.

157
00:30:33,000 --> 00:30:36,559
Nie, David, wstrzymaj siê!

158
00:31:50,000 --> 00:31:52,440
A kuku.

159
00:32:00,000 --> 00:32:01,839
Nie.

160
00:32:02,000 --> 00:32:02,839
Dlaczego nie?

161
00:32:03,000 --> 00:32:05,599
Nie tutaj.

162
00:32:06,000 --> 00:32:08,680
W porz¹dku.

163
00:32:13,000 --> 00:32:15,720
ChodŸmy tam.

164
00:33:13,000 --> 00:33:16,079
Jestem zbyt sucha.

165
00:33:23,000 --> 00:33:25,359
Czujê.

166
00:33:30,000 --> 00:33:32,480
ChodŸmy.

167
00:35:20,000 --> 00:35:22,719
Po³ó¿my siê.

168
00:35:28,000 --> 00:35:30,840
Trochê niewygodnie.

169
00:35:31,000 --> 00:35:33,599
Mój ty³ek.

170
00:35:36,000 --> 00:35:39,519
Po³ó¿ siê na mej stopie..

171
00:35:48,000 --> 00:35:50,480
O tak...

172
00:35:55,000 --> 00:35:57,840
Chyba siê tu ugotujemy.

173
00:35:58,000 --> 00:36:00,440
Trudno.

174
00:36:03,000 --> 00:36:05,840
Niez³a os³ona.

175
00:37:14,000 --> 00:37:16,840
P³onê. I'm burning.

176
00:37:17,000 --> 00:37:19,440
Ja te¿.

177
00:37:44,000 --> 00:37:47,400
Tutaj jest tak piêknie.

178
00:38:26,000 --> 00:38:28,480
ChodŸmy.

179
00:38:29,000 --> 00:38:32,119
Ja nie chcê wracaæ.

180
00:38:35,000 --> 00:38:36,840
ChodŸmy.

181
00:38:37,000 --> 00:38:40,920
Ale ja naprawdê nie chcê wracaæ.

182
00:38:54,000 --> 00:38:55,840
Proszê...

183
00:38:56,000 --> 00:38:58,519
Dlaczego?

184
00:39:00,000 --> 00:39:02,440
Bo tak.

185
00:41:10,000 --> 00:41:12,800
S³ysza³aœ to?

186
00:41:14,000 --> 00:41:16,480
Burza...

187
00:41:17,000 --> 00:41:19,800
Musimy wyjœæ.

188
00:41:20,000 --> 00:41:20,840
To zbyt niebezpieczne.

189
00:41:21,000 --> 00:41:24,079
Nie, to nieprawda.

190
00:41:53,000 --> 00:41:56,079
Oh, to jest dobre.

191
00:42:15,000 --> 00:42:17,920
Jesteœ szalony!

192
00:42:36,000 --> 00:42:38,840
Nie chcia³em, aby tak wysz³o.

193
00:42:39,000 --> 00:42:41,719
Przepraszam.

194
00:43:32,000 --> 00:43:33,840
Przepraszam...

195
00:43:34,000 --> 00:43:36,599
To bola³o.

196
00:45:56,000 --> 00:45:57,840
A to co?

197
00:45:58,000 --> 00:46:00,840
Ojciec spowiada siê ¿onie...

198
00:46:01,000 --> 00:46:04,320
¿e sypia³ z ich córk¹.

199
00:46:14,000 --> 00:46:15,840
Biedactwo.

200
00:46:16,000 --> 00:46:17,840
Kto?

201
00:46:18,000 --> 00:46:20,360
Matka.

202
00:46:41,000 --> 00:46:42,840
Ty nie móg³byœ zrobiæ czegoœ takiego?

203
00:46:43,000 --> 00:46:44,840
Co?

204
00:46:45,000 --> 00:46:47,719
Zwariowa³aœ?

205
00:47:09,000 --> 00:47:11,840
I co dalej robimy? What are we going to do?

206
00:47:12,000 --> 00:47:14,519
Nie wiem.

207
00:47:16,000 --> 00:47:17,840
Jestem g³odna.

208
00:47:18,000 --> 00:47:20,239
Ju¿?

209
00:47:24,000 --> 00:47:26,920
No wiêc dobrze.

210
00:47:30,000 --> 00:47:32,840
Wskoczymy te¿ do sklepu po coœ do polerowania.

211
00:47:33,000 --> 00:47:35,360
Super!

212
00:49:25,000 --> 00:49:26,840
Hej, g³upi debilu!

213
00:49:27,000 --> 00:49:29,840
Gdzie w³azisz?

214
00:50:46,000 --> 00:50:46,840
I co? Znalaz³eœ?

215
00:50:47,000 --> 00:50:47,840
Tak.

216
00:50:48,000 --> 00:50:51,599
Ale nie wiem, który wybraæ.

217
00:50:54,000 --> 00:50:57,800
- W ty co kupi³aœ?|- Œmietanê.

218
00:51:00,000 --> 00:51:06,599
Za³o¿ê siê, ¿e maj¹ takie same sk³adniki|a jednak do czego innego siê nadaj¹.

219
00:51:48,000 --> 00:51:50,719
ChodŸmy tam.

220
00:52:36,000 --> 00:52:38,960
Umieram z g³odu.

221
00:52:40,000 --> 00:52:42,360
Pójdê.

222
00:52:43,000 --> 00:52:44,840
Ja chcê lody.

223
00:52:45,000 --> 00:52:47,320
Lody?

224
00:52:54,000 --> 00:52:55,840
Dwa razy lody.

225
00:52:56,000 --> 00:52:59,679
Hej, ona jest zbyt wysoka...

226
00:53:00,000 --> 00:53:02,159
Co?

227
00:53:04,000 --> 00:53:05,840
Tak myœlisz?

228
00:53:06,000 --> 00:53:09,280
A ty tak nie myœlisz?

229
00:53:13,000 --> 00:53:16,280
- Dziêkujê.|- Proszê.

230
00:53:35,000 --> 00:53:37,159
Co?

231
00:53:39,000 --> 00:53:41,840
Czy zrezygnowa³abyœ ze mnie...

232
00:53:42,000 --> 00:53:46,039
gdybym ogoli³ sobie g³owê jak oni?

233
00:53:47,000 --> 00:53:50,559
Gdybyœ to zrobi³ to bym...

234
00:53:51,000 --> 00:53:56,960
Myœlê, ¿e zrozumia³bym wiêcej, gdybyœ powiedzia³a to po francusku.

235
00:53:59,000 --> 00:54:01,840
Gdybyœ to zrobi³ to bym...

236
00:54:02,000 --> 00:54:04,800
ciê opuœci³a.

237
00:54:08,000 --> 00:54:09,840
Nie podobaj¹ ci siê Marines?

238
00:54:10,000 --> 00:54:13,280
S¹ bardzo przystojni.

239
00:54:15,000 --> 00:54:16,840
No i co z tego.

240
00:54:17,000 --> 00:54:20,000
Tak w³aœnie jest.

241
00:54:26,000 --> 00:54:29,000
O czym ty mówisz?

242
00:54:38,000 --> 00:54:40,360
Dobre?

243
00:54:42,000 --> 00:54:44,920
Nie specjalnie.

244
00:54:46,000 --> 00:54:49,079
Ale w miarê dobre.

245
00:54:55,000 --> 00:54:57,800
Nie rozumiem.

246
00:54:59,000 --> 00:55:01,840
Powiedzia³aœ coœ czego nie mogê zrozumieæ.

247
00:55:02,000 --> 00:55:05,920
Ale tu nie ma nic do rozumienia.

248
00:55:07,000 --> 00:55:09,360
Spoko.

249
00:55:10,000 --> 00:55:12,360
Spoko.

250
00:55:17,000 --> 00:55:20,119
D¹sasz siê na mnie?

251
00:55:22,000 --> 00:55:24,599
Wcale nie.

252
00:55:27,000 --> 00:55:30,280
Ale¿ tak, d¹sasz siê.

253
00:55:31,000 --> 00:55:33,840
Czasem nasze rozmowy brzmi¹ bez logicznego sensu...

254
00:55:34,000 --> 00:55:36,840
bo raz mówisz jedno a zaraz coœ innego...

255
00:55:37,000 --> 00:55:38,840
i nie mogê siê w tym po³apaæ.

256
00:55:39,000 --> 00:55:44,360
- To kompletnie niesk³adne rozmowy a ja...|- Kocham ciê.

257
00:55:58,000 --> 00:56:00,639
Pragnê ciê.

258
00:56:03,000 --> 00:56:05,960
Ja te¿, kochany.

259
00:56:08,000 --> 00:56:10,480
Idziemy?

260
00:56:13,000 --> 00:56:15,480
ChodŸmy!

261
00:57:53,000 --> 00:57:55,639
Dochodzê...

262
00:58:53,000 --> 00:58:56,679
- David, mam zamkn¹æ?|- Tak.

263
00:59:26,000 --> 00:59:28,840
Wszystko w porz¹dku?

264
00:59:29,000 --> 00:59:30,840
Zaciê³o siê.

265
00:59:31,000 --> 00:59:34,199
Poci¹gnij do siebie.

266
00:59:47,000 --> 00:59:51,159
- I jak dzia³a wosk?|- To istny cud.

267
00:59:53,000 --> 00:59:55,519
Jedziemy?

268
00:59:56,000 --> 01:00:00,840
Co masz we w³osach? What do you put in your hair?

269
01:00:01,000 --> 01:00:03,719
Ja prowadzê.

270
01:01:01,000 --> 01:01:05,159
Nie za szybko, bo chce mi siê sikaæ.

271
01:01:06,000 --> 01:01:08,320
Stój!

272
01:02:52,000 --> 01:02:56,039
Jak widzisz, nie jesteœmy tu sami.

273
01:02:59,000 --> 01:03:02,079
Chcesz poprowadziæ?

274
01:03:03,000 --> 01:03:04,840
Prowadzisz.

275
01:03:05,000 --> 01:03:07,320
JedŸ.

276
01:03:23,000 --> 01:03:23,840
Przekrêæ kluczyk...

277
01:03:24,000 --> 01:03:26,320
Wiem.

278
01:03:31,000 --> 01:03:32,840
Wciœnij peda³.

279
01:03:33,000 --> 01:03:34,840
Wiem!

280
01:03:35,000 --> 01:03:36,840
No proszê...

281
01:03:37,000 --> 01:03:39,800
Perfekcyjnie.

282
01:03:45,000 --> 01:03:46,840
Mogê?

283
01:03:47,000 --> 01:03:49,960
Jest teraz twój.

284
01:06:58,000 --> 01:07:00,840
794 000 akrów.

285
01:07:01,000 --> 01:07:03,800
Nie rozumiem.

286
01:07:05,000 --> 01:07:05,840
Co to jest?

287
01:07:06,000 --> 01:07:08,840
794 000 akrów.

288
01:07:10,000 --> 01:07:13,079
Ale co to oznacza?

289
01:07:27,000 --> 01:07:30,840
Myœlê, ¿e to prowadzi do drogi numer 62.

290
01:07:31,000 --> 01:07:37,079
Mo¿e powinieneœ sprawdziæ t¹ drogê.

291
01:07:40,000 --> 01:07:43,199
Wszystko w porz¹dku?

292
01:07:46,000 --> 01:07:48,639
W porz¹dku?

293
01:08:13,000 --> 01:08:16,079
Hej, tam jest dom.

294
01:08:33,000 --> 01:08:37,520
Spójrz na psy! Psy!

295
01:09:11,000 --> 01:09:13,760
Dobry piesek.

296
01:09:15,000 --> 01:09:17,880
Prawdziwy pies.

297
01:09:27,000 --> 01:09:31,920
Myœlê, ¿e one nie rozumiej¹ twojego francuskiego.

298
01:09:46,000 --> 01:09:48,840
Mo¿emy jechaæ?

299
01:09:49,000 --> 01:09:49,840
Spójrz na niego.

300
01:09:50,000 --> 01:09:52,520
Jedziemy.

301
01:10:26,000 --> 01:10:28,520
ChodŸcie!

302
01:10:30,000 --> 01:10:32,960
ChodŸcie z nami.

303
01:10:47,000 --> 01:10:47,840
Biegnij, biegnij...

304
01:10:48,000 --> 01:10:52,680
Katia, nie widzê przez ciebie nic w lusterku.

305
01:10:54,000 --> 01:10:54,840
Ostro¿nie, dobrze?

306
01:10:55,000 --> 01:10:55,840
Stój!

307
01:10:56,000 --> 01:10:59,520
Przejecha³eœ psa! Spójrz!

308
01:11:00,000 --> 01:11:02,720
O cholera...

309
01:11:17,000 --> 01:11:19,840
Katia, nie widzia³em go w lusterku.

310
01:11:20,000 --> 01:11:22,840
Zrób coœ.|Rusz siê i zrób coœ!

311
01:11:23,000 --> 01:11:24,840
A co mam niby zrobiæ? Nic nie mogê z tym zdzia³aæ.

312
01:11:25,000 --> 01:11:25,840
Zadzwoñ do kogoœ!

313
01:11:26,000 --> 01:11:26,960
Zobacz... wszystko jest OK.

314
01:11:27,000 --> 01:11:28,840
Zadzwoñ po kogoœ!

315
01:11:29,000 --> 01:11:30,840
Katia, spójrz.

316
01:11:31,000 --> 01:11:33,479
Zadzwoñ!

317
01:11:37,000 --> 01:11:38,840
Zrób coœ z tym psem!

318
01:11:39,000 --> 01:11:39,840
Teraz!

319
01:11:40,000 --> 01:11:42,840
Nie mogê nic z nim zrobiæ. Przestañ siê tak zachowywaæ...

320
01:11:43,000 --> 01:11:44,840
bo nie mogê zrozumieæ po³owy rzeczy, które mówisz.

321
01:11:45,000 --> 01:11:47,840
Mo¿e jak porozmawiamy o tym normalnie, zrozumiem o co ci chodzi...

322
01:11:47,880 --> 01:11:48,960
i mo¿e bêdê w stanie ci pomóc.

323
01:11:49,000 --> 01:11:51,840
W przeciwnym wypadku nie mam zamiaru nic dla ciebie robiæ. OK?

324
01:11:52,000 --> 01:11:56,760
Nie zale¿y ci na nim! Nic ciê on nie obchodzi.

325
01:11:57,000 --> 01:11:59,840
Zrób coœ! To jest...

326
01:12:00,000 --> 01:12:02,760
Halo, piesku.

327
01:12:06,000 --> 01:12:08,439
Spójrz.

328
01:12:09,000 --> 01:12:10,840
Zobacz sama!

329
01:12:11,000 --> 01:12:13,960
Nic mu nie jest.

330
01:12:20,000 --> 01:12:22,960
Nic mu nie jest.

331
01:12:39,000 --> 01:12:42,279
Nie zale¿y ci na nim.

332
01:12:48,000 --> 01:12:50,479
W ogóle.

333
01:12:53,000 --> 01:12:57,119
- Jesteœ bez serca.|- To nieprawda!

334
01:13:01,000 --> 01:13:04,079
Prawie go zabi³eœ.

335
01:13:06,000 --> 01:13:08,479
Paskuda!

336
01:13:25,000 --> 01:13:28,039
By³ ca³y czarny...

337
01:13:30,000 --> 01:13:33,560
i do tego z trzema nogami.

338
01:13:48,000 --> 01:13:50,640
Dochodzê...

339
01:14:30,000 --> 01:14:32,520
Kochanie.

340
01:16:18,000 --> 01:16:20,359
Katia.

341
01:16:22,000 --> 01:16:24,760
Otwórz drzwi.

342
01:16:32,000 --> 01:16:34,359
Katia.

343
01:16:44,000 --> 01:16:47,399
Otwórz te jebane drzwi!

344
01:16:50,000 --> 01:16:52,840
Jeœli nie chcesz otworzyæ to twoja sprawa.

345
01:16:53,000 --> 01:16:54,840
Ale wtedy ju¿ siê nie zobaczymy.

346
01:16:55,000 --> 01:16:56,840
Wrócê do Los Angeles.

347
01:16:57,000 --> 01:16:59,840
Nie bêdziesz u mnie na pierwszym miejscu dopóki

348
01:17:00,000 --> 01:17:02,840
bêdziesz zachowywa³a siê jak jebana ksiê¿niczka.

349
01:17:03,000 --> 01:17:05,840
Nie masz ¿adnego powodu aby to robiæ.

350
01:17:06,000 --> 01:17:06,840
Rozdzielamy siê.

351
01:17:07,000 --> 01:17:09,840
Proszê bardzo.

352
01:17:13,000 --> 01:17:15,960
ZejdŸ mi z oczu.

353
01:23:44,000 --> 01:23:46,840
Skoñcz z tym, Katia.

354
01:23:47,000 --> 01:23:49,960
Uwaga! Samochód!

355
01:23:53,000 --> 01:23:56,560
Nie jest z tob¹ za dobrze.

356
01:23:57,000 --> 01:23:59,600
Odwal siê!

357
01:24:02,000 --> 01:24:04,319
Stój!

358
01:24:07,000 --> 01:24:09,720
Stój! Katia!

359
01:24:35,000 --> 01:24:38,399
Dorwa³em ciê! Dorwa³em!

360
01:29:27,000 --> 01:29:29,600
Ale œwiry.

361
01:29:36,000 --> 01:29:37,840
Trochê siê przestraszy³am.

362
01:29:38,000 --> 01:29:39,840
Czego?

363
01:29:40,000 --> 01:29:41,840
Sama nie wiem. Mo¿emy jechaæ?

364
01:29:42,000 --> 01:29:44,239
Tak.

365
01:33:06,000 --> 01:33:08,880
Hej, hej. Stój.

366
01:33:53,000 --> 01:33:54,840
Co robimy, David?

367
01:33:55,000 --> 01:33:57,520
Nie wiem.

368
01:34:00,000 --> 01:34:01,840
Mo¿e powinniœmy zawróciæ?

369
01:34:02,000 --> 01:34:05,520
Gdzie niby mam to zrobiæ?

370
01:34:51,000 --> 01:34:53,840
Ja poprowadzê.

371
01:34:54,000 --> 01:34:56,840
Pokieruj mnie.

372
01:37:23,000 --> 01:37:24,840
Rany boskie.

373
01:37:25,000 --> 01:37:28,079
Zje¿d¿aj palancie!

374
01:37:32,000 --> 01:37:33,840
To wariat, David! Szybko!

375
01:37:34,000 --> 01:37:37,199
Nic nie mogê zrobiæ!

376
01:38:08,000 --> 01:38:09,840
Wy³aŸ!

377
01:38:10,000 --> 01:38:10,840
Wynoœmy siê st¹d!

378
01:38:11,000 --> 01:38:13,840
Zostaw mnie w spokoju!

379
01:38:14,000 --> 01:38:15,840
Katia!

380
01:38:16,000 --> 01:38:17,840
Zostaw kurwa mnie!

381
01:38:18,000 --> 01:38:20,840
ZejdŸ ze mnie!

382
01:38:25,000 --> 01:38:27,640
NIE! DAVID!

383
01:43:43,000 --> 01:43:45,359
David.

384
01:43:57,000 --> 01:43:58,840
Musimy zadzwoniæ na policjê.

385
01:43:59,000 --> 01:44:01,239
Nie.

386
01:44:23,000 --> 01:44:25,640
Kocham ciê.

387
01:45:04,000 --> 01:45:07,399
Chcesz coœ do jedzenia?

388
01:47:02,000 --> 01:47:04,359
David?

389
01:48:08,000 --> 01:48:10,640
David! Nie!

390
01:49:08,000 --> 01:49:11,840
Facet wygl¹da jakby zosta³ wykorzystany.

391
01:49:12,000 --> 01:49:14,840
Powiedzia³em, ¿e zosta³ wykorzystany.

392
01:49:15,000 --> 01:49:18,960
Potrzebujê kogoœ kto to sprawdzi.

393
01:49:23,000 --> 01:49:26,399
Potrzebujê kogoœ teraz!

394
01:49:34,000 --> 01:49:38,239
Przyœlij mi 2 jednostki. Natychmiast.

395
01:49:55,000 --> 01:50:00,439
Przyœlij natychmiast 2 jednostki i chcê te¿ blokady dróg.

396
01:50:12,000 --> 01:50:15,600
Tak. Proszê o blokadê dróg!

397
01:50:19,000 --> 01:50:23,279
Macie ustawiæ siê na granicy miasta...

398
01:50:37,000 --> 01:50:39,840
Nie widzê ¿adnego problemu...

399
01:50:40,000 --> 01:50:43,600
Musimy to zrobiæ od razu...

400
01:50:44,000 --> 01:50:46,840
Nie dam sobie z tym spokoju.

401
01:50:47,000 --> 01:50:51,399
Nie wierzê ¿e prowadzimy tak¹ rozmowê...

402
01:50:57,000 --> 01:51:00,840
Rusz dupsko i przyœlij kogoœ...

403
01:51:10,000 --> 01:51:14,760
T³umaczenie i synchro: killer77|killer77@wp.pl

404
01:51:15,000 --> 01:51:19,039
--==napisy.org SubTitles Group==--

405
01:51:19,039 --> 01:51:23,039
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<

