1
00:00:40,000 --> 00:01:00,000
T³umacznie ze s³uchu by Kolson

2
00:01:04,000 --> 00:01:24,000
Gruntowna korekta tekstu by ORBiT – Poprawa ortografii i literówek litwinczuk@poczta.fm

3
00:02:50,240 --> 00:02:53,159
HOSTEL.

4
00:02:56,240 --> 00:02:59,719
No dalej zjeby.

5
00:03:01,000 --> 00:03:04,680
Zapraszam do baru.

6
00:03:13,000 --> 00:03:16,439
Przyjechaliœmy do Europy tylko po to ¿eby zarywaæ laski?

7
00:03:16,599 --> 00:03:18,840
Ja chce siê trochê zabawiæ. No w³aœnie.

8
00:03:19,000 --> 00:03:24,840
Robiliœmy to ka¿dego dnia w Colagu Dlaczego nie pójdziemy do muzeum?

9
00:03:25,000 --> 00:03:31,439
Tak masz racje chodŸmy do muzeum, a mo¿e muzeum jebania.

10
00:03:34,599 --> 00:03:38,039
Naæpana w 100 %

11
00:03:38,199 --> 00:03:40,400
To Izabela.

12
00:03:40,560 --> 00:03:46,400
Fajna ale nie mo¿emy jej siê wykorzystaæ jak jest zaæpana.

13
00:03:46,560 --> 00:03:51,199
To jest nielegalne nawet w Amsterdamie.  Hej ja dopiero siê rozgrzewam.

14
00:03:51,360 --> 00:03:55,000
Pierdolony osio³.

15
00:03:58,560 --> 00:04:03,759
Jeden buszek i wyjebie was to w kosmos.

16
00:04:08,159 --> 00:04:13,000
To jest dobre Amsterdamskie Gówno.

17
00:04:16,560 --> 00:04:19,959
To jest stary mocny Shit.

18
00:04:20,120 --> 00:04:23,759
I jak siê podoba?

19
00:04:29,720 --> 00:04:33,279
Spoko towar nie?

20
00:04:34,519 --> 00:04:39,920
Co jeszcze ludzie robi¹ w tym Amsterdamie?

21
00:04:57,319 --> 00:05:02,160
To jest mój kolega Josh ! O witaj.

22
00:05:04,480 --> 00:05:08,879
Postawiæ wam drinka?  Jasne.

23
00:05:12,879 --> 00:05:16,720
Hehe, Zaraz wrócimy.

24
00:05:17,680 --> 00:05:21,959
Co ty kurwa robisz? No co?

25
00:05:22,480 --> 00:05:28,319
Widzia³eœ kiedyœ fajnego kolesia z torebeczk¹ na kasê?

26
00:05:28,480 --> 00:05:34,319
Wiesz co? PodejdŸ jeszcze do tej dziwki i zap³aæ jej za sex z tej torebeczki.

27
00:05:34,480 --> 00:05:40,279
Nie bêdê trzyma³ kasy w kieszeni bo mnie okradn¹ "Dziwko" OK?

28
00:05:40,439 --> 00:05:44,199
Ok! Gdzie jest Oli?

29
00:05:47,639 --> 00:05:50,839
Jebany ¯yd!

30
00:05:54,839 --> 00:05:57,079
Spójrz na lewo, dwie laseczki.

31
00:05:57,240 --> 00:05:59,480
Tak ale pal¹.

32
00:05:59,639 --> 00:06:04,279
Tu jest kurwa Europa, tu wszyscy pal¹, nawet cipeczki.

33
00:06:04,439 --> 00:06:08,279
Ale jesteœ napalony.

34
00:06:09,240 --> 00:06:14,519
Torebeczka z kas¹ jest twoja, ja spadam.

35
00:06:21,199 --> 00:06:23,439
Hej uwa¿aj palancie. Bardzo przepraszam.

36
00:06:23,600 --> 00:06:29,439
Co siê tu kurwa dzieje? Przepraszam. Masz jakiœ problem?

37
00:06:29,600 --> 00:06:34,720
Jak tak to zaczynaj ze m¹! Spierdalaj!

38
00:06:42,800 --> 00:06:45,040
Wypieprzajcie z st¹d.

39
00:06:45,199 --> 00:06:47,439
To nie my zaczêliœmy.

40
00:06:47,600 --> 00:06:49,839
Powiedzia³em wypierdalaæ?

41
00:06:50,000 --> 00:06:53,439
Wygry¿ mi w³osy w dupie.  Sam wypierdalaj matkojebco.

42
00:06:53,600 --> 00:06:57,040
Zbieramy siê z st¹d ch³opaki.

43
00:06:57,199 --> 00:07:05,399
Nie wiem na co czekacie w tej kolejce, sorry ale to najgorszy Club w jakim by³em, nara.

44
00:07:05,560 --> 00:07:11,399
Ale by³a jazda stary, nie myœla³em ¿e mo¿na tak tu siê bawiæ.

45
00:07:11,560 --> 00:07:15,000
Jesteœmy w pierdolonej Europie!

46
00:07:15,160 --> 00:07:17,399
Gdyby tylko ten Niemiec nas nie wyjeba³.

47
00:07:17,560 --> 00:07:23,399
Niemiec? Ten koleœ to by³ jakiœ pierdolony Izraelczyk.

48
00:07:23,560 --> 00:07:29,399
Mam nadzieje ze reszta panienek tak nie wygl¹da, bo bym nie tkn¹³ ¿adnej z nich.

49
00:07:29,560 --> 00:07:31,800
Ale zobacz tamt¹

50
00:07:31,959 --> 00:07:35,399
Ej ch³opaki ona chyba mnie lubi

51
00:07:35,560 --> 00:07:39,000
Zobacz tylko na to. Hej Josh ty pierwszy. Dziêki.

52
00:07:39,160 --> 00:07:42,560
Ale niech ka¿dy robi to na co ma ochotê.

53
00:07:42,720 --> 00:07:48,560
Ale stary jak my mamy z tob¹ ³aziæ jak ty nie chcesz wydymaæ ¿adnej cipeczki?

54
00:07:48,720 --> 00:07:52,160
Nie pojedziesz do domu jak czegoœ nie wydymasz. Nie bêdê za to p³aci³.

55
00:07:52,319 --> 00:07:56,959
Nie ma sprawy stary, ja stawiam

56
00:08:37,879 --> 00:08:42,000
Hej, Wszystko w porz¹dku

57
00:08:42,679 --> 00:08:45,440
Halo?

58
00:08:52,279 --> 00:08:55,720
Hej zamykaj Drzwi. Jeœli nie masz kasy.

59
00:08:55,879 --> 00:08:58,120
Przepraszam.

60
00:08:58,279 --> 00:09:01,679
I jak tam stary.

61
00:09:01,840 --> 00:09:06,320
Jestem zmêczony. Ledwo stojê.

62
00:09:06,639 --> 00:09:08,879
Josh co ty kurwa pieprzysz?

63
00:09:09,039 --> 00:09:15,679
Chcesz poznaæ nowe doœwiadczenia? To idŸ do tamtego pokoju.

64
00:09:16,240 --> 00:09:19,679
Hej, mówi³am chcesz zabawy musisz p³aciæ.

65
00:09:19,840 --> 00:09:24,240
Spoko. ChodŸ stary ja p³ace.

66
00:09:31,840 --> 00:09:34,080
czeœæ.

67
00:09:34,240 --> 00:09:37,879
PodejdŸ i usi¹dŸ.

68
00:09:41,399 --> 00:09:44,840
Masz fajnych przyjació³.

69
00:09:45,000 --> 00:09:47,679
Tak!

70
00:09:48,600 --> 00:09:52,639
Tutaj mo¿esz umyæ rêce.

71
00:10:09,000 --> 00:10:10,039
I jak by³o?

72
00:10:10,200 --> 00:10:13,399
W porz¹dku.

73
00:10:13,799 --> 00:10:17,240
Jak to w porz¹dku? Mia³a najfajniejsze cycki jakie kiedykolwiek widzia³em!

74
00:10:17,399 --> 00:10:21,320
Po prostu w porz¹dku.

75
00:10:22,159 --> 00:10:25,080
RRRrrr.

76
00:10:25,759 --> 00:10:29,200
Co to mia³o byæ?. Jest parê minut po pó³nocy i zamkniête.

77
00:10:29,360 --> 00:10:32,799
Zamkniête? Co my mamy po 13 lat?

78
00:10:32,960 --> 00:10:36,399
Otwórzcie te drzwi! Marzn¹ nam jaja!

79
00:10:36,559 --> 00:10:41,200
Przecie¿ oni nie mog¹ nam zamykaæ drzwi. To jest jakieœ popieprzone.

80
00:10:41,360 --> 00:10:46,360
Hallo! Otwórzcie te pieprzone drzwi!

81
00:10:50,960 --> 00:10:56,000
Co mu powiedzia³eœ? ¯eby nas wpuœci³.

82
00:10:58,159 --> 00:11:00,919
Jezu.

83
00:11:01,720 --> 00:11:03,960
Pieprzeni Amerykanie.

84
00:11:04,120 --> 00:11:07,240
Mam pomys³

85
00:11:12,519 --> 00:11:16,159
Ludzie chc¹ spaæ.

86
00:11:17,320 --> 00:11:20,799
Szybko, Szybko.

87
00:11:31,720 --> 00:11:38,159
Nie przeszkadzaj sobie nimi, oni tak potrafi¹ ca³y czas.

88
00:11:40,080 --> 00:11:42,320
Dziêki brachu.

89
00:11:42,480 --> 00:11:47,120
¯aden problem, jesteœmy mile nastawieni dla amerykanów.

90
00:11:47,279 --> 00:11:50,679
Jestem Paxton.

91
00:11:54,480 --> 00:11:56,720
Ja jestem Alexiej ale mów mi Alex.

92
00:11:56,879 --> 00:12:01,440
Czeœæ Alex to jest Josh i Oli.

93
00:12:02,879 --> 00:12:08,720
ch³opaki to jest zajebiste. Nigdy nie widzia³em takiej zajebistej waginy.

94
00:12:08,879 --> 00:12:14,000
Waginy? To taka Islandzka nazwa cipki.

95
00:12:14,879 --> 00:12:19,480
Takie stare s³owy, no wiesz taka czêœæ cia³a kobiety.

96
00:12:19,639 --> 00:12:24,279
Taka czêœæ cia³a miêdzy nogami, no wiesz?

97
00:12:24,440 --> 00:12:30,159
Aha po prostu tak mówicie na cipkê w Islandii?

98
00:12:30,440 --> 00:12:34,480
Ok ch³opaki, siadajcie.

99
00:12:41,240 --> 00:12:43,480
Gdzie ju¿ byliœcie?

100
00:12:43,639 --> 00:12:47,080
Zaczêliœmy od Francji tam w³aœnie poznaliœmy jego.

101
00:12:47,240 --> 00:12:53,080
Odwiedziliœmy te¿ znajomych na S³owenii, w Belgi i teraz jesteœmy tutaj.

102
00:12:53,240 --> 00:12:56,679
Ale wy jesteœcie najbardziej podobni do Amerykanów.

103
00:12:56,840 --> 00:13:03,840
A Oli ma podobno jakieœ znajome w Barcelonie i to s¹ podobno ekstra laski.

104
00:13:04,000 --> 00:13:07,759
Szukacie dziewczyn?

105
00:13:08,799 --> 00:13:11,480
Tak.

106
00:13:12,399 --> 00:13:14,639
Wiêc gadacie z dobr¹ osob¹.

107
00:13:14,799 --> 00:13:20,159
Pokarze wam najlepsze cipeczki w Europie.

108
00:13:20,799 --> 00:13:23,039
Mogê wam pomóc.

109
00:13:23,200 --> 00:13:26,639
O cholera! Stary jesteœ alfonsem?

110
00:13:26,799 --> 00:13:31,440
Dziêki jeszcze siê zastanowimy.

111
00:13:38,799 --> 00:13:43,559
Szukacie dziewczyn takich jak te?

112
00:13:53,159 --> 00:13:56,600
Kurwa niesamowite.

113
00:13:56,759 --> 00:13:59,000
Co to s¹ za dziewczyny?

114
00:13:59,159 --> 00:14:01,399
Niektóre z nich to moje przyjació³ki.

115
00:14:01,559 --> 00:14:05,000
Tam s¹ najlepsze dziewczyny jakie widzia³em, najlepsze.

116
00:14:05,159 --> 00:14:07,399
Daleko to jest?

117
00:14:07,559 --> 00:14:12,200
Niedaleko Ukrainy, w³aœciwie obok.

118
00:14:12,360 --> 00:14:19,200
Tam pozna³em te dziewczyny w hotelu na S³owacji w Bratys³awie.

119
00:14:19,519 --> 00:14:24,159
Dziewczyny tam s¹ takie gor¹ce ¿e nie da siê tego wyobraziæ.

120
00:14:24,320 --> 00:14:28,960
Zrobi¹ tam wszystko zw³aszcza dla Amerykanów.

121
00:14:29,120 --> 00:14:32,559
Po prostu was wypieprz¹.

122
00:14:32,720 --> 00:14:37,360
Mówi³em ¿e jak nazywa siê to miejsce, Bratys³awa?

123
00:14:37,519 --> 00:14:42,159
Musicie znaleŸæ  ten hotel w samym sercu Bratys³awy.

124
00:14:42,320 --> 00:14:47,879
Tam jest wielu Amerykanów i ¿adnego S³owaka.

125
00:14:48,320 --> 00:14:52,960
Jest tyle wyg³odzonych cipek bo w pobli¿u ¿adnego faceta.

126
00:14:53,120 --> 00:14:57,759
Po prostu wchodzicie do tego hotelu i bierzecie jak¹ chcecie dziewczynê.

127
00:14:57,919 --> 00:15:03,639
S¹ tak wyg³odnia³e ¿e zrobi¹ dla was wszystko.

128
00:15:03,879 --> 00:15:08,519
Po prostu bierzcie je wszystkie.

129
00:15:45,840 --> 00:15:49,279
Moglibyœcie siê zachowywaæ normalnie chocia¿ przez 2 sekundy!

130
00:15:49,440 --> 00:15:52,879
Hej stary dotknij mojej dupy. OK ju¿ starczy.

131
00:15:53,039 --> 00:15:59,480
A mo¿e chcesz zobaczyæ pierwsz¹ fazê ¦œwistaka? Przestañ.

132
00:16:11,039 --> 00:16:15,679
Przepraszam. To moja córka, jest na obozie.

133
00:16:15,840 --> 00:16:19,679
Jasne nie ma sprawy.

134
00:16:23,000 --> 00:16:25,240
To ona.

135
00:16:25,399 --> 00:16:30,159
S³odka. Tak ³adna dziewczynka. No

136
00:16:32,600 --> 00:16:36,039
A to jest Sylwia moja córka.

137
00:16:36,200 --> 00:16:38,440
Bardzo ³adna.

138
00:16:38,600 --> 00:16:40,840
W tym roku zaczyna szko³ê.

139
00:16:41,000 --> 00:16:44,440
Poczekaj masz córkê?

140
00:16:44,600 --> 00:16:49,639
Jasne ¿e mam, jestem ¿onaty od 8 lat.

141
00:16:56,600 --> 00:16:58,799
Spoko.

142
00:16:58,960 --> 00:17:01,200
Jesteœcie na wakacjach?

143
00:17:01,360 --> 00:17:07,200
Jesteœmy na wycieczce, naszym nastêpnym przystankiem jest Bratys³awa.

144
00:17:07,359 --> 00:17:09,599
No co?

145
00:17:09,759 --> 00:17:12,799
S³owacja.

146
00:17:13,359 --> 00:17:18,119
Musicie to lubiæ, tyle dziewczyn.

147
00:17:21,759 --> 00:17:27,599
Mogê dla was zrobiæ wszystko, naprawdê wszystko.

148
00:17:27,759 --> 00:17:31,079
Jakie one s¹?

149
00:17:31,359 --> 00:17:33,599
Ha, bardzo piêkne.

150
00:17:33,759 --> 00:17:39,480
Pokochaj¹ ciê, lubi¹ takich amerykanów jak ty.

151
00:17:39,720 --> 00:17:43,640
Eee ty przystojniaku.

152
00:17:44,519 --> 00:17:48,920
Trzeba siê by³o nie odzywaæ.

153
00:18:02,519 --> 00:18:05,960
Mo¿e chce pan do tego sztuæce?

154
00:18:06,119 --> 00:18:10,440
Nie. Preferuje jeœæ rêkami.

155
00:18:13,319 --> 00:18:19,119
Wiecie ludzie zatracili prawdziwy stosunek do jedzenia.

156
00:18:19,279 --> 00:18:26,319
Przecie¿ to jest dar, od dziecka lubiê miêso. Jestem g³odny to jem.

157
00:18:26,480 --> 00:18:33,400
Lubiê jeœæ miêso. Wszystko mi smakuje i jestem za to wdziêczny.

158
00:18:33,680 --> 00:18:37,119
Ja jestem wegetarianinem.

159
00:18:37,279 --> 00:18:41,920
Ja jestem cz³owiekiem i taka jest moja natura.

160
00:18:42,079 --> 00:18:46,720
Ja te¿ jestem cz³owiekiem i to nie jest moja natura.

161
00:18:46,880 --> 00:18:50,319
Powiedz mi jaka jest twoja natura?

162
00:18:50,480 --> 00:18:55,680
Nie dotykaj. Nie wasz siê mnie dotykaæ.

163
00:18:57,680 --> 00:19:00,960
Przepraszam.

164
00:19:01,240 --> 00:19:04,680
Pieprzony dziwak.

165
00:19:04,839 --> 00:19:07,599
Jezu.

166
00:19:10,839 --> 00:19:16,119
Zawsze pedalskie rêce trafiaj¹ na Josha.

167
00:19:16,839 --> 00:19:19,079
Wreszcie znalaz³eœ gor¹c¹ laskê, to wspania³e.

168
00:19:19,240 --> 00:19:23,160
To nie jest œmieszne.

169
00:20:40,759 --> 00:20:45,079
Mo¿emy zwiedziæ t¹ fabrykê?

170
00:20:49,160 --> 00:20:53,839
Witajcie w samym sercu S³owacji.

171
00:20:56,359 --> 00:21:00,000
Skoro tak mówisz.

172
00:21:23,920 --> 00:21:27,680
Spójrz tylko na to.

173
00:21:29,920 --> 00:21:33,759
Jesteœmy na miejscu.

174
00:22:19,039 --> 00:22:21,279
£adnie nie?

175
00:22:21,440 --> 00:22:25,079
Niez³y ten hotel.

176
00:22:31,039 --> 00:22:33,880
Czeœæ.

177
00:22:34,640 --> 00:22:38,319
Nie lubiê Azjatek.

178
00:22:43,039 --> 00:22:45,880
Witaj.

179
00:22:46,640 --> 00:22:48,880
Mieliœmy tu rezerwacje.

180
00:22:49,039 --> 00:22:53,680
Niech zgadnê, ty musisz byæ Latino Lover?

181
00:22:53,839 --> 00:22:58,440
Zrobi³eœ rezerwacje na nazwisko Latino Lover? Oczywiœcie.

182
00:22:58,599 --> 00:23:00,839
Przepraszam za niego kolega, cierpi na samo uwielbienie.

183
00:23:01,000 --> 00:23:04,039
To widaæ.

184
00:23:07,000 --> 00:23:10,440
Proszê oto wasze klucze.

185
00:23:10,599 --> 00:23:14,799
Proszê pokazaæ paszporty.

186
00:23:17,799 --> 00:23:23,640
To zdjêcie mia³em robione jak mia³em 13 lat, wiec.

187
00:23:23,799 --> 00:23:27,240
Macie jakieœ pojedyncze pokoje? Bo chcielibyœmy takie.

188
00:23:27,400 --> 00:23:32,039
Pojedyncze ju¿ s¹ wynajête wiec bêdziecie mieli wspó³lokatorów.

189
00:23:32,200 --> 00:23:36,480
Wspó³lokatorów? No trudno.

190
00:23:45,359 --> 00:23:48,799
Ups, Przepraszamy.

191
00:23:48,960 --> 00:23:52,400
Nic siê nie sta³o. Pokój jest wasz.

192
00:23:52,559 --> 00:23:56,400
My idziemy do sauny.

193
00:23:58,559 --> 00:24:01,880
Idziecie te¿?

194
00:24:05,759 --> 00:24:08,599
Sauna.

195
00:24:24,920 --> 00:24:28,119
Zajebiœcie.

196
00:24:30,920 --> 00:24:33,160
Czeœæ. Halo.

197
00:24:33,319 --> 00:24:37,160
Witajcie dziewczyny.

198
00:24:39,319 --> 00:24:42,640
Czeœæ. Czeœæ.

199
00:24:46,519 --> 00:24:49,920
Jak siê macie?

200
00:24:52,519 --> 00:24:58,079
Jestem taki szczêœliwy, ¿e widzê swoje jaja.

201
00:24:58,480 --> 00:25:01,920
No co mam naj³adniejsze jaja w ca³ej Islandii.

202
00:25:02,079 --> 00:25:05,519
Chcecie zobaczyæ? Nie, nie.

203
00:25:05,680 --> 00:25:10,240
Schowaj je to jest obrzydliwe.

204
00:25:10,480 --> 00:25:13,920
Ty chyba nie jesteœ z Islandii, prawda?

205
00:25:14,079 --> 00:25:18,720
Nie. On i ja jesteœmy Amerykanami, mieszkamy tam od urodzenia i...

206
00:25:18,880 --> 00:25:22,319
Czy ja nie mówiê za du¿o? Jestem Josh

207
00:25:22,480 --> 00:25:27,119
Ja jestem Natalya a to jest Svetlana.

208
00:25:27,279 --> 00:25:30,720
Czeœæ. Czeœæ, ja jestem Paxton.

209
00:25:30,880 --> 00:25:35,200
To jest Oli. Król Islandii.

210
00:25:39,240 --> 00:25:43,359
Pomalowana dupa ca³y on.

211
00:25:44,039 --> 00:25:46,279
A wiêc sk¹d wy jesteœcie?

212
00:25:46,440 --> 00:25:49,880
Ja jestem z Italii, ale pochodzê z Rosji

213
00:25:50,039 --> 00:25:52,279
A ja z Bratys³awy

214
00:25:52,440 --> 00:25:56,440
Bratys³awa jest fajna.

215
00:25:58,440 --> 00:26:01,880
Wiec Natalyo? Tak.

216
00:26:02,039 --> 00:26:05,519
Jesteœ z Rosji?

217
00:27:31,960 --> 00:27:38,960
Wiec on mia³ trampki na rozdaniu œwiadectw i wiesz to by³o raczej dziwne.

218
00:27:39,119 --> 00:27:42,559
Ale ogólnie by³o spoko

219
00:27:42,720 --> 00:27:44,960
W porz¹dku.

220
00:27:45,119 --> 00:27:47,359
Spójrzcie, jest tu Vala. Kto?

221
00:27:47,519 --> 00:27:51,839
Vala, ta co tañczy, to Vala

222
00:27:52,319 --> 00:27:54,559
Tak trzymaj Oli,

223
00:27:54,720 --> 00:27:59,359
Hej mówi³em ci stary ¿e bêdê latynoskim królem parkietu,

224
00:27:59,519 --> 00:28:03,160
ChodŸ zatañczymy,

225
00:28:25,880 --> 00:28:28,119
Palenie ci przeszkadza?

226
00:28:28,279 --> 00:28:31,720
Nie. Nie ma sprawy

227
00:28:31,880 --> 00:28:34,119
W porz¹dku.

228
00:28:34,279 --> 00:28:37,720
Pójdê siê tylko trochê przewietrzyæ.

229
00:28:37,880 --> 00:28:41,720
Ale zaraz wrócê. Ok?

230
00:29:09,039 --> 00:29:12,720
Fajkê! Dawaj fajkê

231
00:29:13,839 --> 00:29:16,079
Nie jesteœ trochê na to za ma³y?

232
00:29:16,240 --> 00:29:18,480
Dolar! Co?

233
00:29:18,640 --> 00:29:21,960
Dawaj dolara.

234
00:29:25,839 --> 00:29:28,079
Dawaj.

235
00:29:28,240 --> 00:29:31,160
£apcie.

236
00:29:39,000 --> 00:29:44,839
Te dzieci s¹ po prostu g³odne, ale nie skrzywdzi³yby nikogo.

237
00:29:45,000 --> 00:29:50,359
Jesteœ ca³y? Tak, tak wszystko w porz¹dku

238
00:29:51,000 --> 00:29:54,440
Mo¿e postawie panu drinka, co?

239
00:29:54,599 --> 00:29:57,559
Chêtnie.

240
00:29:58,200 --> 00:30:01,160
Hej Josh

241
00:30:01,799 --> 00:30:05,240
Kim s¹ wasze przyjació³ki?

242
00:30:05,400 --> 00:30:10,039
Chcia³em pana bardzo przeprosiæ za moj¹ reakcje w poci¹gu.

243
00:30:10,200 --> 00:30:13,960
Nie gniewa siê pan?

244
00:30:18,559 --> 00:30:24,319
Mia³em taki sam problem jak by³em w twoim wieku

245
00:30:25,759 --> 00:30:29,200
To nie by³o ³atwe ale...

246
00:30:29,359 --> 00:30:36,920
Moje doœwiadczenia pokaza³y mi ¿e wybranie kobiety by³o s³uszn¹ decyzj¹.

247
00:30:38,960 --> 00:30:44,799
Teraz mam malutk¹ córeczkê, która jest dla mnie najwa¿niejsza na œwiecie.

248
00:30:44,960 --> 00:30:49,359
Ale ty powinieneœ wybraæ.. .

249
00:30:49,759 --> 00:30:54,400
To co jest dla ciebie najlepsze.

250
00:30:54,559 --> 00:30:59,039
Przepraszam teraz moja kolej.

251
00:31:24,519 --> 00:31:27,960
Dalej Josh! Jedziesz j¹, jedziesz.

252
00:31:28,119 --> 00:31:31,680
Przestañ œwirze.

253
00:31:32,920 --> 00:31:35,960
No chodŸ.

254
00:31:36,519 --> 00:31:41,000
Papa, baw siê dobrze. Spadaj.

255
00:33:23,200 --> 00:33:26,839
Misja zakoñczona.

256
00:33:29,200 --> 00:33:33,839
Zauwa¿y³eœ ten ich w¹sik nad górnej wardze?

257
00:33:34,000 --> 00:33:37,440
Bardzo mnie to krêci, wiesz?

258
00:33:37,599 --> 00:33:40,799
B¹dŸ cicho.

259
00:33:44,759 --> 00:33:48,400
Wspólny prysznic?

260
00:33:50,759 --> 00:33:55,400
O cholera stary, nigdy st¹d nie wyjedziemy.

261
00:33:55,559 --> 00:33:57,799
Oli chyba jeszcze nie wróci³.

262
00:33:57,960 --> 00:34:01,400
Pewnie odprowadzi³ t¹ panienkê do domu.

263
00:34:01,559 --> 00:34:06,319
Zobaczymy go pewnie na œniadaniu.

264
00:34:19,519 --> 00:34:21,760
Pe³ne nazwisko?

265
00:34:21,920 --> 00:34:26,039
Oli Ericson. Pokuj nr 37

266
00:34:29,119 --> 00:34:33,760
Gdzie ten debil móg³ siê podziaæ? Pieprzony Gej

267
00:34:33,920 --> 00:34:37,360
Wymeldowa³ siê. Dzisiaj rano

268
00:34:37,519 --> 00:34:40,960
Jak to wymeldowa³? Zabra³ swój paszport?

269
00:34:41,119 --> 00:34:44,559
Tak, po prostu siê wymeldowa³.

270
00:34:44,719 --> 00:34:50,360
Kiedy rano? Nie wiem nie mia³em wtedy dy¿uru.

271
00:34:56,719 --> 00:35:00,119
Hej Oli tu Pax.

272
00:35:00,280 --> 00:35:06,760
Móg³bym zostawiæ wiadomoœæ na wypadek jakby wróci³? Jasne

273
00:35:08,679 --> 00:35:11,599
Proszê.

274
00:35:15,880 --> 00:35:19,320
Pewnie jest gdzieœ z Val¹, jak wróc¹ to dam ci znaæ. Dobrze?

275
00:35:19,480 --> 00:35:21,719
Dobrze.

276
00:35:21,880 --> 00:35:25,559
Do zobaczenia. Pa.

277
00:35:27,880 --> 00:35:30,119
Pa.

278
00:35:30,280 --> 00:35:36,760
Oli to znowu ja. My jedziemy do miasta. Po prostu oddzwoñ

279
00:35:38,639 --> 00:35:41,960
Czeœæ, czeœæ.

280
00:35:42,239 --> 00:35:45,360
Spójrzcie.

281
00:35:47,039 --> 00:35:49,280
Wasz przyjaciel, moja przyjació³ka.

282
00:35:49,440 --> 00:35:52,880
Co tu jest napisane?

283
00:35:53,039 --> 00:35:55,280
Sajonara. Wasz przyjaciel.

284
00:35:55,440 --> 00:35:57,679
Wyjechali? Razem.

285
00:35:57,840 --> 00:36:02,480
To nie ma sensu, Oli nawet nie lubi Azjatyckich dziewczyn. Bez urazy.

286
00:36:02,639 --> 00:36:08,000
Kiedy ci to wys³a³a, to zdjêcie? Dzisiaj?

287
00:36:08,639 --> 00:36:13,760
Móg³byœ mi to przes³aæ na mój telefon?

288
00:36:17,039 --> 00:36:21,639
Tego Oliego to nie mo¿na zostawiæ samego nawet na 30 sekund

289
00:36:21,800 --> 00:36:25,239
Mówi³em ci kiedyœ ¿e widzia³em jak siê utopi³a ma³a dziewczynka? Gdzie?

290
00:36:25,400 --> 00:36:29,320
Nad jeziorem Michigan

291
00:36:30,199 --> 00:36:35,119
Ta dziewczynka mia³a jakieœ 4-5 lat

292
00:36:36,199 --> 00:36:39,639
To by³o bardzo dziwne

293
00:36:39,800 --> 00:36:42,039
S³ysza³em jak krzyczy o pomoc.

294
00:36:42,199 --> 00:36:44,440
No i co zrobi³eœ?

295
00:36:44,599 --> 00:36:49,239
Pobieg³em do wie¿y ratowniczej ale ratowniczka gada³a z jakimœ ch³opakiem.

296
00:36:49,400 --> 00:36:52,840
Krzycza³em ¿e tam siê topi dziewczynka.

297
00:36:53,000 --> 00:36:56,440
Ale ona nic nie widzia³a z wie¿y i powiedzia³a ¿ebym nie zmyœla³.

298
00:36:56,599 --> 00:37:01,199
Potem jedyne co s³ysza³em, to potworny krzyk.

299
00:37:01,360 --> 00:37:07,199
To krzycza³a matka tej dziewczynki. Dziewczynka utonê³a.

300
00:37:07,360 --> 00:37:10,800
Jezu! To by³o ju¿ tyle lat temu.

301
00:37:10,960 --> 00:37:15,599
A ja ci¹gle s³yszê ten przeraŸliwy krzyk.

302
00:37:15,760 --> 00:37:19,199
Ci¹gle czuje ¿e mog³em zrobiæ wiêcej ¿eby uratowaæ tamt¹ dziewczynkê.

303
00:37:19,360 --> 00:37:24,000
Nie mog³eœ nic zrobiæ, moglibyœcie oboje uton¹æ

304
00:37:24,159 --> 00:37:30,000
Niby tak, ale po œmierci tej dziewczynki jej matka siê za³ama³a.

305
00:37:30,159 --> 00:37:35,159
Jak myœlisz dlaczego tak siê dzieje?

306
00:37:37,360 --> 00:37:40,280
Mamona!

307
00:37:40,920 --> 00:37:45,119
Sorry ma³y. Lepiej mu daj

308
00:37:48,119 --> 00:37:51,440
Co ty robisz?

309
00:37:51,719 --> 00:37:55,159
Te pieprzone dzieciaki s¹ niebezpieczne.

310
00:37:55,320 --> 00:37:56,360
Hej.

311
00:37:56,519 --> 00:37:57,559
Oli.

312
00:37:57,719 --> 00:38:00,639
Ej Oli.

313
00:38:01,320 --> 00:38:04,519
Co on robi?

314
00:38:06,119 --> 00:38:07,159
Hej Oli zaczekaj.

315
00:38:07,320 --> 00:38:09,920
Oli

316
00:38:15,719 --> 00:38:21,199
Chyba tutaj wszed³ nie Josh? Nie widzia³em.

317
00:39:15,639 --> 00:39:19,400
Ciekawe za co wisi?

318
00:39:33,639 --> 00:39:35,880
Buuu

319
00:39:36,039 --> 00:39:38,239
O Kurwa

320
00:39:38,400 --> 00:39:41,840
Niez³e nie? Ale siê wystraszy³em.

321
00:39:42,000 --> 00:39:44,239
No dobre.

322
00:39:44,400 --> 00:39:47,320
Hej Oli

323
00:39:49,199 --> 00:39:50,239
Ej Oli

324
00:39:50,400 --> 00:39:53,360
Hej, hej

325
00:39:55,199 --> 00:39:57,440
O co chodzi?

326
00:39:57,599 --> 00:40:01,039
Przepraszam pomyli³em pana z koleg¹.

327
00:40:01,199 --> 00:40:04,639
Jak widaæ nie jestem nim.

328
00:40:04,800 --> 00:40:08,239
Sk¹d ma pan t¹ kurtkê?

329
00:40:08,400 --> 00:40:10,639
Mówiê do ciebie!

330
00:40:10,800 --> 00:40:14,840
Bierz ode mnie te rêce.

331
00:40:15,599 --> 00:40:19,440
To jest moja kurtka.

332
00:40:37,159 --> 00:40:40,480
To od Oliego.

333
00:40:41,960 --> 00:40:45,639
"Wróci³em do domu"

334
00:41:47,880 --> 00:41:52,519
Abonent jest niedostêpny, lub jest poza zasiêgiem naszej sieci.

335
00:41:52,679 --> 00:41:57,320
Nie wiem, mo¿e mu bateria siad³a.

336
00:41:57,480 --> 00:42:01,480
Kana kiedy wyje¿d¿asz?

337
00:42:03,480 --> 00:42:06,920
Kiedy jedziesz do domu?

338
00:42:07,079 --> 00:42:09,320
Jadê jutro.

339
00:42:09,480 --> 00:42:12,920
Bo my te¿ jutro wracamy, chcesz jechaæ z nami poci¹giem?

340
00:42:13,079 --> 00:42:16,519
No wiesz, stacja kolejowa.

341
00:42:16,679 --> 00:42:19,880
Tak, jutro.

342
00:42:20,239 --> 00:42:23,159
Poci¹g.

343
00:42:26,239 --> 00:42:29,679
Czeœæ Josh. Czeœæ

344
00:42:29,840 --> 00:42:32,079
Macie ochotê na Disco?

345
00:42:32,239 --> 00:42:36,920
W³aœciwie to nie, jutro wracamy.

346
00:42:38,239 --> 00:42:41,719
OK. To  na razie.

347
00:42:49,039 --> 00:42:52,480
Ej dziewczyny poczekajcie chwile, te¿ idziemy.

348
00:42:52,639 --> 00:42:55,239
OK.

349
00:42:57,400 --> 00:43:00,800
Josh chodŸ no.

350
00:43:01,000 --> 00:43:04,440
To nie twoja wina ¿e on znikn¹³, po prostu takie wypadki siê zdarzaj¹.

351
00:43:04,599 --> 00:43:09,239
Ja po prostu siê martwiê. Ja te¿ ale wiesz co?

352
00:43:09,400 --> 00:43:16,440
Nie jesteœmy w Ameryce. Jesteœmy w innym kraju i przyjechaliœmy siê tu tylko zabawiæ.

353
00:43:16,599 --> 00:43:20,039
Martwisz siê o niego, a pomyœl sobie co tak naprawdê o nim wiesz?

354
00:43:20,199 --> 00:43:24,840
Mo¿e wyjecha³ z t¹ dziewczyn¹. A mo¿e nawet nie jest z Islandii.

355
00:43:25,000 --> 00:43:29,639
On by³ dziwny. Jesteœmy tu jeszcze jedn¹ noc.

356
00:43:29,800 --> 00:43:33,239
Mo¿emy: A - zabawiæ siê z nimi i wróciæ jutro do Barcelony.

357
00:43:33,400 --> 00:43:36,840
Albo: B - nie zabawiæ siê z nimi i wróciæ jutro do Barcelony.

358
00:43:37,000 --> 00:43:41,599
Pomyœl o tym bo ja idê do baru a ty idziesz ze mn¹.

359
00:43:41,760 --> 00:43:45,199
Teraz w³aœnie o tym powinniœmy myœleæ.

360
00:43:45,360 --> 00:43:50,280
OK. Nie ja tu rz¹dzê. ¯aden problem

361
00:43:53,760 --> 00:43:58,400
Ej Kana, chcesz iœæ z nami na Disco?

362
00:43:58,559 --> 00:44:00,800
No wiesz Disco, Tañce.

363
00:44:00,960 --> 00:44:03,639
Nie?

364
00:44:09,360 --> 00:44:14,280
Oli, poszliœmy na Disco, Josh i Pax

365
00:44:52,519 --> 00:44:54,760
Josh?

366
00:44:54,920 --> 00:44:58,320
Musze iœæ do toalety. Wszystko w porz¹dku?

367
00:44:58,480 --> 00:45:04,320
Jestem zmêczony. W³aœciwie nie czuje siê za dobrze.

368
00:45:04,480 --> 00:45:07,920
Jeœli chcesz to mogê iœæ z tob¹

369
00:45:08,079 --> 00:45:13,199
Nie, nie trzeba wrócê chyba do pokoju.

370
00:45:14,079 --> 00:45:17,000
Szkoda.

371
00:46:03,239 --> 00:46:05,480
Josh.

372
00:46:05,639 --> 00:46:09,079
Nie wygl¹dasz za dobrze.

373
00:46:09,239 --> 00:46:12,679
Wiem.  Mo¿e ci pomóc?

374
00:46:12,840 --> 00:46:16,400
Czuje siê chory.

375
00:46:27,199 --> 00:46:30,639
Gdzie jest...£ó¿ko.

376
00:46:30,800 --> 00:46:35,360
Ciii. Potrzebujesz odpoczynku.

377
00:47:06,760 --> 00:47:10,199
Gdzie jest tylne wejœcie?

378
00:47:10,360 --> 00:47:14,199
Tu¿ za barem z ty³u.

379
00:47:21,159 --> 00:47:23,400
Idziecie siê przewietrzyæ?

380
00:47:23,559 --> 00:47:26,840
Nie, dziêki.

381
00:47:27,159 --> 00:47:31,440
OK. O mówisz po niemiecku?

382
00:47:31,960 --> 00:47:34,639
Tak.

383
00:48:55,880 --> 00:48:59,440
Otwórzcie drzwi.

384
00:49:51,000 --> 00:49:54,760
Co jest do cholery?

385
00:50:17,360 --> 00:50:19,599
Kim jesteœ?

386
00:50:19,760 --> 00:50:24,320
Gdzie ja jestem? Co to ma byæ?

387
00:50:25,760 --> 00:50:33,320
Proszê, Proszê, Proszê, Kurwa przecie¿ nic ci nie zrobi³em co to ma byæ?

388
00:50:36,559 --> 00:50:40,960
Proszê Pana na Boga, Proszê.

389
00:50:42,559 --> 00:50:47,199
Proszê mnie wypuœciæ przecie¿ nic nie zrobi³em.

390
00:50:47,360 --> 00:50:50,199
Kurwa.

391
00:50:53,360 --> 00:50:56,760
Co to ma kurwa byæ?

392
00:50:56,920 --> 00:51:00,360
Co ty robisz z ta pieprzon¹ wiertark¹?

393
00:51:00,519 --> 00:51:05,159
O mój Bo¿e nie, nie Proszê nie, nie, nie.

394
00:51:05,320 --> 00:51:07,559
Proszê.

395
00:51:07,719 --> 00:51:11,480
Co jest do Cholery?

396
00:51:46,079 --> 00:51:48,760
Nie!

397
00:52:05,280 --> 00:52:07,880
Ty?

398
00:52:13,679 --> 00:52:16,719
Dlaczego?

399
00:52:19,639 --> 00:52:24,280
Zawsze chcia³em zostaæ Chirurgiem.

400
00:52:24,440 --> 00:52:28,480
Ale to by³o niemo¿liwe.

401
00:52:29,239 --> 00:52:32,719
Chcesz polizaæ?

402
00:52:43,639 --> 00:52:46,599
Widzisz?

403
00:52:47,239 --> 00:52:50,679
Otworzy³em kiedyœ biznes.

404
00:52:50,840 --> 00:52:54,280
Ale interesy s¹ takie nudne.

405
00:52:54,440 --> 00:53:00,239
Kupujesz coœ, sprzedajesz coœ, Zarabiasz pieni¹dze, wydajesz pieni¹dze

406
00:53:00,400 --> 00:53:05,039
Nie do wytrzymania... Ale chirurgia.

407
00:53:05,199 --> 00:53:10,679
Jest wspania³a pomaga mi siê skoncentrowaæ.

408
00:53:11,199 --> 00:53:16,760
Jest moj¹ mi³oœci¹.  Pozwala mi ciê dotykaæ.

409
00:53:17,199 --> 00:53:20,639
Pozwala utrzymaæ bliski kontakt z cia³em.

410
00:53:20,800 --> 00:53:24,480
Jest jego czêœci¹.

411
00:53:28,000 --> 00:53:31,440
Puœæ mnie, proszê.

412
00:53:31,599 --> 00:53:33,840
Chcesz odejœæ?

413
00:53:34,000 --> 00:53:37,920
Tego naprawdê chcesz?

414
00:54:11,159 --> 00:54:14,000
Kurwa.

415
00:54:25,519 --> 00:54:28,920
Mo¿esz odejœæ.

416
00:54:59,079 --> 00:55:02,480
Nie! Puœæ mnie

417
00:55:08,679 --> 00:55:13,320
Proszê mam pieni¹dze zap³acê ci.  Zrobiê wszystko co zechcesz.

418
00:55:13,480 --> 00:55:17,480
Mi? Mi nikt nie p³aci.

419
00:55:18,280 --> 00:55:23,119
Mam pomys³, mo¿e ja zap³acê tobie?

420
00:55:29,079 --> 00:55:33,719
Wynocha, Wstawaj koleœ, Wynocha.

421
00:55:33,880 --> 00:55:38,199
Spokojnie stary, spokojnie.

422
00:55:38,639 --> 00:55:41,760
O cholera.

423
00:55:59,039 --> 00:56:01,280
Klucz do pokoju 37 poproszê.

424
00:56:01,440 --> 00:56:04,880
37. Ju¿ siê wymeldowaliœcie.

425
00:56:05,039 --> 00:56:08,599
Nie jeszcze nie.

426
00:56:09,840 --> 00:56:13,280
Czy to jest twoja torba?

427
00:56:13,440 --> 00:56:16,840
Tak. Jest zostawiona, bo siê wymeldowaliœcie.

428
00:56:17,000 --> 00:56:22,840
Ja siê nie wymeldowa³em. Tak tu jest napisane. Rano zanim przyszed³em.

429
00:56:23,000 --> 00:56:28,840
To jakieœ Pieprzenie. Nikt mi nie zostawi³ jakiejœ kartki? Bo ja siê nie wymeldowywa³em.

430
00:56:29,000 --> 00:56:32,440
Nie, nic nie ma, tylko ta torba czy jest jakiœ problem?

431
00:56:32,599 --> 00:56:36,039
Tak wielki problem, bo wyrzuciliœcie nas z pokoju.

432
00:56:36,199 --> 00:56:41,039
Wyluzuj stary jesteœ na wakacjach.

433
00:56:47,000 --> 00:56:51,639
Czy na tym fotelu nie siedzia³a m³oda japonka czekaj¹ca na kogoœ?

434
00:56:51,800 --> 00:56:56,719
Nie. Musia³a wyjechaæ dzisiaj rano.

435
00:57:00,159 --> 00:57:04,159
Przepraszam za k³opot.

436
00:57:12,159 --> 00:57:15,599
Przepraszam. Nie chcia³em.

437
00:57:15,760 --> 00:57:18,000
Nie ma sprawy.

438
00:57:18,159 --> 00:57:22,840
Idziemy do sauny idziesz z nami?

439
00:57:27,760 --> 00:57:31,239
Powinieneœ iœæ.

440
00:57:38,519 --> 00:57:41,960
Ej Josh oddzwoñ jak dostaniesz t¹ wiadomoœæ.

441
00:57:42,119 --> 00:57:48,199
Ja zasn¹³em w tym klubie. I jestem dalej w Hostelu.

442
00:57:49,320 --> 00:57:52,360
Svetlana!

443
00:57:52,920 --> 00:57:55,960
Svetlana!

444
00:58:42,079 --> 00:58:45,119
Ty gnoju.

445
00:59:03,639 --> 00:59:05,880
Jezu.

446
00:59:06,039 --> 00:59:11,880
Proszê czekaæ na przyjació³ w Hostelu, Pewnie ju¿ tam s¹ i proszê siê nie martwiæ.

447
00:59:12,039 --> 00:59:16,679
Tak, ale wie pan mój kolega Josh on.. .

448
00:59:16,840 --> 00:59:24,719
On by siê sam nie wymeldowa³ bez mojej wiedzy on jest bardzo odpowiedzialny.

449
00:59:25,239 --> 00:59:29,880
Mo¿e po prostu siê tu nudzi³, spakowa³ siê i pojecha³.

450
00:59:30,039 --> 00:59:34,679
Widocznie mu siê tutaj nie podoba³o.

451
00:59:34,840 --> 00:59:38,480
Na pewno tak by³o.

452
00:59:39,599 --> 00:59:43,719
Jest coœ co mogê zrobiæ.

453
00:59:44,400 --> 00:59:47,840
W tej chwili nic.

454
00:59:48,000 --> 00:59:55,039
Nic mu nie bêdzie, ale jeœli go zobaczymy, albo coœ znajdziemy na pewno skontaktujemy siê z Hostelem.

455
00:59:55,199 --> 00:59:58,159
Tak?. OK

456
01:00:01,199 --> 01:00:04,519
Sk¹d jesteœ?

457
01:00:04,800 --> 01:00:08,119
Z Kalifornii.

458
01:00:08,400 --> 01:00:12,880
Jesteœ bardzo daleko od domu.

459
01:01:51,480 --> 01:01:56,320
O Paxton usi¹dŸ, napij siê drinka.

460
01:01:58,679 --> 01:02:03,000
Witaj panie mister Ameryka.

461
01:02:04,679 --> 01:02:06,920
Dosta³aœ moj¹ wiadomoœæ?

462
01:02:07,079 --> 01:02:09,320
Których by³o tak wiele.

463
01:02:09,480 --> 01:02:12,920
Mia³am oddzwoniæ, ale by³am poza zasiêgiem.

464
01:02:13,079 --> 01:02:15,320
Tak wiem.

465
01:02:15,480 --> 01:02:19,239
Widzia³yœcie Josha?

466
01:02:23,840 --> 01:02:27,280
Po Angielsku proszê.

467
01:02:27,440 --> 01:02:32,079
Jest z waszym przyjacielem, Latino loverem.

468
01:02:32,239 --> 01:02:34,480
Jest z Olim?

469
01:02:34,639 --> 01:02:38,079
Co robi³eœ wczoraj w nocy? Nie ods³ucha³aœ moich wiadomoœci?

470
01:02:38,239 --> 01:02:45,239
Mówi³em ¿e zamknêli mi tylne drzwi, Ÿle siê poczu³em i usn¹³em.

471
01:02:49,039 --> 01:02:52,480
Co? Powiedzia³a ¿e pewnie wyszed³eœ z inn¹ dziewczyn¹.

472
01:02:52,639 --> 01:02:56,840
Gdzie s¹ moi przyjaciele?

473
01:03:02,199 --> 01:03:05,480
Na wystawie.

474
01:03:05,800 --> 01:03:08,039
Mówisz o muzeum?

475
01:03:08,199 --> 01:03:11,639
Nie, nie, nie, Nie w muzeum.

476
01:03:11,800 --> 01:03:16,440
Powiedzia³a bym raczej, ¿e na wystawie artystycznej.

477
01:03:16,599 --> 01:03:20,039
Wernisa¿u. Wernisa¿u artystycznym.

478
01:03:20,199 --> 01:03:24,840
Nie to nie ma sensu. Dlaczego? Co jest nie tak?

479
01:03:25,000 --> 01:03:29,639
Nie zostawili ¿adnej wiadomoœci, nie zadzwonili, nie napisali.

480
01:03:29,800 --> 01:03:34,440
Kazali nam ci przekazaæ.  Tak ale próbuje siê do nich dodzwoniæ ca³y dzieñ.

481
01:03:34,599 --> 01:03:40,400
Widocznie nie ma tam zasiêgu, tobie nigdy siê to nie przytrafi³o?

482
01:03:40,559 --> 01:03:46,400
Nie wa¿ne. Gdzie jest ta wystawa, bo chce tam iœæ.

483
01:03:46,559 --> 01:03:52,400
Napij siê.  Nie chce siê napiæ, chce siê zobaczyæ z Olim, ok?

484
01:03:52,559 --> 01:03:55,760
Mo¿emy iœæ?

485
01:03:58,559 --> 01:04:01,840
Przepraszam.

486
01:04:09,360 --> 01:04:11,599
A ty nie idziesz?

487
01:04:11,760 --> 01:04:16,079
Ja ju¿ widzia³am ten pokaz.

488
01:04:22,519 --> 01:04:25,960
Chcesz cukierka?

489
01:04:26,119 --> 01:04:28,800
Nie.

490
01:04:53,719 --> 01:04:57,639
Nie wiesz co tracisz.

491
01:05:03,280 --> 01:05:06,320
Jesteœmy.

492
01:06:15,239 --> 01:06:18,719
Idziesz czy co?

493
01:06:20,000 --> 01:06:24,639
Przepraszam, jak... przepraszam.

494
01:06:24,800 --> 01:06:27,039
Jak jest w œrodku?

495
01:06:27,199 --> 01:06:30,599
B¹dŸ ostro¿ny.

496
01:06:32,000 --> 01:06:35,039
Dlaczego?

497
01:06:35,599 --> 01:06:40,960
Bo mo¿esz tam wydaæ ca³e swoje pieni¹dze.

498
01:07:23,559 --> 01:07:27,000
Ile kosztuje wejœcie?

499
01:07:27,159 --> 01:07:30,639
Dla ciebie nic.

500
01:07:48,719 --> 01:07:51,400
Tam.

501
01:07:53,519 --> 01:07:56,960
Tam jest pokaz?

502
01:07:57,119 --> 01:07:59,800
Tak.

503
01:08:17,479 --> 01:08:19,720
No co?

504
01:08:19,880 --> 01:08:23,319
Nic, jesteœ taki powa¿ny.

505
01:08:23,479 --> 01:08:27,880
Panie, powa¿ny Amerykaninie.

506
01:09:29,439 --> 01:09:33,079
Co to jest kurwa?

507
01:09:43,800 --> 01:09:47,239
Ty pieprzona dziwko.

508
01:09:47,399 --> 01:09:50,520
Ty dziwko.

509
01:09:51,000 --> 01:09:53,239
Pieprzona suko!

510
01:09:53,399 --> 01:09:57,960
Mam dla ciebie pewien prezent.

511
01:09:58,199 --> 01:10:03,039
Zobaczymy kto teraz bêdzie dziwk¹?

512
01:10:05,399 --> 01:10:09,960
Zostawcie mnie. WeŸcie te ³apy

513
01:10:48,560 --> 01:10:51,239
Nie!

514
01:12:04,079 --> 01:12:06,760
Mów.

515
01:12:10,079 --> 01:12:12,920
Gadaj.

516
01:12:13,680 --> 01:12:18,000
Co chcesz ¿ebym powiedzia³?

517
01:12:18,439 --> 01:12:21,640
Amerykanin.

518
01:12:22,039 --> 01:12:24,279
Nie! Poczekajcie.

519
01:12:24,439 --> 01:12:28,560
Nie jestem Amerykaninem.

520
01:12:29,239 --> 01:12:32,680
Nie jestem.  Spójrzcie nie jestem Amerykaninem

521
01:12:32,840 --> 01:12:36,039
Amerykanin.

522
01:12:38,840 --> 01:12:43,159
Proszê! Co to ma kurwa byæ?

523
01:12:47,239 --> 01:12:50,680
Proszê, Puœæcie mnie.

524
01:12:50,840 --> 01:12:53,760
Proszê.

525
01:12:54,439 --> 01:12:57,840
Co chcecie ze mn¹ zrobiæ?

526
01:12:58,000 --> 01:13:02,319
Jezu Chryste, puœæcie mnie.

527
01:13:32,800 --> 01:13:35,479
Nie.

528
01:13:49,560 --> 01:13:52,760
Nie proszê.

529
01:13:55,560 --> 01:13:58,319
Jezu.

530
01:14:36,319 --> 01:14:38,560
Proszê przestañ.

531
01:14:38,720 --> 01:14:43,479
Proszê przestañ, proszê przestañ.

532
01:14:44,720 --> 01:14:46,960
Wiem ¿e nie chcesz tego zrobiæ.

533
01:14:47,119 --> 01:14:52,960
Proszê przestañ. Cicho nie mówiê w twoim jêzyku.

534
01:19:55,199 --> 01:19:58,039
Kurwa.

535
01:27:34,359 --> 01:27:37,479
O cholera.

536
01:28:29,479 --> 01:28:32,800
Mamy problem.

537
01:28:55,840 --> 01:28:59,159
Co tu robisz?

538
01:28:59,439 --> 01:29:02,640
Jesteœ sam?

539
01:29:03,039 --> 01:29:06,479
Wiesz co, czuje siê czasem jak jakiœ zafajdany chirurg.

540
01:29:06,640 --> 01:29:12,359
To jest jakieœ œmieszne, ale potrzebne co nie?

541
01:29:13,840 --> 01:29:17,159
Tak œmieszne.

542
01:29:19,840 --> 01:29:22,880
Poczekaj.

543
01:29:23,439 --> 01:29:26,479
Jak by³o?

544
01:29:30,640 --> 01:29:32,880
Fajnie.

545
01:29:33,039 --> 01:29:37,640
No pewnie nie fajne, to gówno musi byæ dobre?

546
01:29:37,800 --> 01:29:41,079
Sk¹d jesteœ?

547
01:29:41,399 --> 01:29:43,640
Co, jesteœ S³owakiem?

548
01:29:43,800 --> 01:29:47,119
Amerykaninem.

549
01:29:47,399 --> 01:29:52,039
Amerykaninem, Wiedzia³em, kocham to po prostu to gówno.

550
01:29:52,199 --> 01:29:56,840
Wiesz co teraz bêd¹ dla mnie mieli? Powiedzieli ze to bêdzie coœ specjalnego

551
01:29:57,000 --> 01:30:02,840
Czekam na to od tygodni, 50 kawa³ków mam nadzieje ze bêdzie tego warta.

552
01:30:03,000 --> 01:30:10,039
Ale to musi byæ takie rosyjskie, wiesz o czym mówiê, takie syte rosyjskie.

553
01:30:10,199 --> 01:30:13,239
ChodŸ no.

554
01:30:13,800 --> 01:30:18,119
Lubiê je dupczyæ, wszêdzie.

555
01:30:18,560 --> 01:30:22,000
A najbardziej lubiê lesbijki.

556
01:30:22,159 --> 01:30:28,000
Lubiê je braæ na pieska, na ¿agiel, nie ma znaczenia jak.

557
01:30:28,159 --> 01:30:34,000
Jecha³em jak¹œ panienkê 2 dni temu i nawet nie pamiêtam jak wygl¹da³y jej cycki.

558
01:30:34,159 --> 01:30:38,800
Ale one tego nigdy nie zapomn¹.

559
01:30:38,960 --> 01:30:41,880
Prawda?

560
01:30:42,560 --> 01:30:45,520
Prawda?!

561
01:30:46,159 --> 01:30:49,600
Nigdy. W³aœnie nigdy.

562
01:30:49,760 --> 01:30:54,359
Poka¿e ci coœ, spójrz tylko na to.

563
01:30:54,520 --> 01:30:57,960
A teraz poka¿ swój.

564
01:30:58,119 --> 01:31:01,560
No dalej poka¿ swój, przecie¿ jesteœmy w jednym klubie.

565
01:31:01,720 --> 01:31:05,119
Zaraz przyjdê.

566
01:31:05,319 --> 01:31:09,960
Mogê siê ciebie o coœ spytaæ? Mogê?

567
01:31:10,119 --> 01:31:13,520
Jak to robisz?

568
01:31:13,720 --> 01:31:15,960
Robisz to powoli?

569
01:31:16,119 --> 01:31:19,560
Czy d³ugo jej nie mêczysz?

570
01:31:19,720 --> 01:31:23,159
Bo ja u¿ywam pierdolonej broni.

571
01:31:23,319 --> 01:31:27,960
Ona myœli ¿e j¹ za³atwiê szybko i siê to skoñczy.

572
01:31:28,119 --> 01:31:32,760
A ja lubiê to czuæ, lubiê czuæ ten pierdolony strach

573
01:31:32,920 --> 01:31:38,039
A ty jak myœlisz co powinienem zrobiæ?

574
01:31:40,079 --> 01:31:42,319
Zrobiæ to szybko.

575
01:31:42,479 --> 01:31:45,920
Szybko w³aœnie szybko tak, tak ta...

576
01:31:46,079 --> 01:31:51,920
Nie. Pieprzyæ t¹ gówno i t¹ g³upi¹ broñ to nie jest amerykañski styl.

577
01:31:52,079 --> 01:31:54,319
Czego tam chcecie skurwysyny?

578
01:31:54,479 --> 01:31:59,680
Który z was chce tego gówna skurwysyny?

579
01:33:05,199 --> 01:33:08,960
O mój Bo¿e nieeeee!

580
01:33:45,960 --> 01:33:48,199
Co tu robisz kolego?

581
01:33:48,359 --> 01:33:53,560
ZnajdŸ sobie w³asn¹ cele, ta jest moja.

582
01:33:54,359 --> 01:33:58,359
Co ty kurwa og³uch³eœ?

583
01:34:18,319 --> 01:34:20,560
Co mam zrobiæ?

584
01:34:20,720 --> 01:34:23,319
Co?

585
01:34:24,319 --> 01:34:28,640
Co? Nie rozumiem co mówisz?

586
01:34:38,720 --> 01:34:40,960
Spokojnie, spokojnie.

587
01:34:41,119 --> 01:34:44,560
Nie ruszaj siê, nie ruszaj siê.

588
01:34:44,720 --> 01:34:45,760
Kurwa.

589
01:34:45,920 --> 01:34:49,399
O Jezu, o Jezu.

590
01:34:53,119 --> 01:34:57,039
Spokojnie, spokojnie.

591
01:35:11,079 --> 01:35:14,000
O Bo¿e.

592
01:35:15,880 --> 01:35:18,720
Kurwa!

593
01:35:45,840 --> 01:35:48,880
Nie! Têdy

594
01:36:21,800 --> 01:36:24,039
Ktoœ ucieka.

595
01:36:24,199 --> 01:36:27,119
Za nim.

596
01:36:49,399 --> 01:36:54,600
Postaram siê nas z st¹d wydostaæ Kana.

597
01:37:21,760 --> 01:37:26,600
Zapieraj ta pierdolon¹ ciê¿arówkê!

598
01:38:10,920 --> 01:38:14,600
Wezwijcie karetkê!

599
01:39:12,039 --> 01:39:15,479
Odsuñcie siê, wstrêtne bachory!

600
01:39:15,640 --> 01:39:17,880
S³yszycie?

601
01:39:18,039 --> 01:39:23,520
Kurwa, spadajcie albo zadzwoniê po policjê.

602
01:39:54,000 --> 01:39:56,840
Kurwa.

603
01:40:10,800 --> 01:40:14,359
Prawie jesteœmy.

604
01:40:19,159 --> 01:40:22,359
O mój Bo¿e.

605
01:40:25,159 --> 01:40:28,000
O nie.

606
01:42:23,840 --> 01:42:26,600
Kana.

607
01:42:28,640 --> 01:42:31,399
Kana.

608
01:42:41,840 --> 01:42:45,119
ChodŸ tutaj.

609
01:42:55,000 --> 01:42:58,479
Nie Kana, Kana.

610
01:43:03,399 --> 01:43:06,439
Nie Kana.

611
01:44:14,119 --> 01:44:17,560
Nie.  Preferuje jeœæ rêkami.

612
01:44:17,720 --> 01:44:22,359
Wiecie, ludzie zatracili prawdziwy stosunek do jedzenia.

613
01:44:22,520 --> 01:44:29,720
Przecie¿ to jest dar, od Dziecka lubiê miêso. Jestem g³odny to jem.

614
01:46:39,199 --> 01:46:42,119
O Jezu.

615
01:47:35,520 --> 01:47:38,199
Nie!

616
01:47:36,000 --> 01:47:40,000
T³umaczenie ze s³uchu by Kolson

617
01:47:44,000 --> 01:47:52,000
Gruntowna korekta tekstu by ORBiT.

618
01:47:52,000 --> 01:47:56,000
Poprawa ortografii i literówek litwinczuk@poczta.fm

619
01:47:56,000 --> 01:48:00,000
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<

