1
00:00:40,960 --> 00:00:43,039
Oto pierwszy liœæ.

2
00:00:44,320 --> 00:00:47,759
Jest lato i wszystkie drzewa maj¹ liœcie.

3
00:00:49,119 --> 00:00:50,600
Popatrz.

4
00:00:51,799 --> 00:00:56,759
Tutaj, na jaœniejszej stronie,|s¹ maleñkie ¿y³ki i œliczny spód...

5
00:01:21,640 --> 00:01:24,000
PODWÓJNE ¯YCIE WERONIKI

6
00:28:35,720 --> 00:28:38,160
Kiedy ostatni raz siê widzieliœmy, by³a...

7
00:28:38,200 --> 00:28:39,839
Na maturze.

8
00:28:43,640 --> 00:28:45,160
Naprawdê?

9
00:28:46,839 --> 00:28:48,079
Tak.

10
00:28:54,000 --> 00:28:55,720
Coœ ci jest?

11
00:28:56,480 --> 00:28:57,799
Smutno ci?

12
00:28:57,839 --> 00:28:59,000
Nie

13
00:29:01,000 --> 00:29:02,240
Tak.

14
00:29:02,440 --> 00:29:06,240
Nie wiem dlaczego.|Jakby ogarnia³a mnie boleœæ.

15
00:29:07,400 --> 00:29:08,920
Nad kimœ?

16
00:29:10,640 --> 00:29:12,160
Nie wiem.

17
00:29:15,240 --> 00:29:17,519
Powiem ci coœ zabawnego.

18
00:29:17,559 --> 00:29:18,799
Nie.

19
00:29:52,680 --> 00:29:54,880
Wszystko w porz¹dku?

20
00:29:57,200 --> 00:29:59,119
Mogê na chwilê zostaæ?

21
00:29:59,160 --> 00:30:00,400
Nie.

22
00:31:13,119 --> 00:31:14,359
Weronika?

23
00:31:14,400 --> 00:31:18,920
Przysz³aœ o niew³aœciwym czasie|albo w niew³aœciwym dniu.

24
00:31:19,400 --> 00:31:21,640
A mo¿e siê pomyli³em?

25
00:31:22,480 --> 00:31:23,720
Nie.

26
00:31:24,759 --> 00:31:26,839
Chodzi o to, ¿e...

27
00:31:27,880 --> 00:31:30,839
...postanowi³am przestaæ œpiewaæ.

28
00:31:30,920 --> 00:31:32,039
Proszê?

29
00:31:32,079 --> 00:31:33,599
Odchodzê.

30
00:31:34,799 --> 00:31:36,319
Dlaczego?

31
00:31:37,599 --> 00:31:39,119
Nie wiem.

32
00:31:40,559 --> 00:31:43,319
Ale wiem, ¿e muszê przestaæ... natychmiast.

33
00:31:43,359 --> 00:31:45,680
Marnujesz swój talent.

34
00:31:45,759 --> 00:31:48,440
Nikt nie ma prawa tego robiæ.

35
00:31:48,480 --> 00:31:49,960
Zas³ugujesz...

36
00:31:50,000 --> 00:31:52,559
...by byæ pozwan¹ do s¹du.

37
00:31:53,079 --> 00:31:56,119
Tak. Nikt nie ma prawa tego robiæ.

38
00:31:58,680 --> 00:32:00,400
Weroniko...

39
00:32:01,440 --> 00:32:04,000
Ju¿ nigdy ciê nie zobaczê?

40
00:32:40,240 --> 00:32:42,079
Przepraszam...

41
00:32:42,720 --> 00:32:44,960
...mam tutaj zajêcia.

42
00:32:47,359 --> 00:32:49,839
Nie powiedziano mi o tym.

43
00:32:52,359 --> 00:32:54,319
Och, przepraszam.

44
00:33:08,680 --> 00:33:10,039
Tak ³adnie pachniesz.

45
00:33:10,079 --> 00:33:11,200
Jesteœ piêkna.

46
00:33:11,240 --> 00:33:12,880
Uwielbiam twoje dzwonki.

47
00:33:12,920 --> 00:33:14,039
Dziêkujê.

48
00:33:15,480 --> 00:33:18,079
Dobrze spa³aœ zesz³ej nocy?

49
00:33:18,160 --> 00:33:21,359
Jeœli chcesz, móg³bym pomóc ci|zanieœæ dzwonki do domu.

50
00:33:21,400 --> 00:33:22,759
Koñczymy dziœ wczeœnie.

51
00:33:22,799 --> 00:33:23,759
Dlaczego?

52
00:33:23,799 --> 00:33:25,319
To ty nie wiesz? Kukie³ki.

53
00:33:25,359 --> 00:33:26,519
Co?

54
00:37:00,599 --> 00:37:02,199
Bardzo lubiê ten utwór.

55
00:37:02,239 --> 00:37:06,360
Napisa³ go bardzo interesuj¹cy kompozytor.|Odkryto go dopiero niedawno...

56
00:37:06,400 --> 00:37:09,599
...chocia¿ ¿y³ ju¿ ponad dwa wieki temu w Holandii.

57
00:37:09,639 --> 00:37:11,039
Gotowi?

58
00:37:13,280 --> 00:37:14,639
Raz...

59
00:37:15,239 --> 00:37:16,599
Dwa...

60
00:39:43,440 --> 00:39:44,719
Halo.

61
00:39:50,519 --> 00:39:53,239
Kto mówi? Proszê siê odezwaæ.

62
00:40:02,119 --> 00:40:02,880
Roz³¹czê siê.

63
00:40:02,920 --> 00:40:04,159
Nie.

64
00:40:44,320 --> 00:40:46,679
Wiêc niech pan siê roz³¹czy.

65
00:40:46,719 --> 00:40:49,519
Od³ó¿ s³uchawkê jako pierwszy.

66
00:40:49,880 --> 00:40:51,280
Spa³am.

67
00:41:49,880 --> 00:41:52,239
Zobacz, kupi³em m³ynek.

68
00:41:53,039 --> 00:41:55,760
27 tysiêcy obrotów na minutê.

69
00:41:56,440 --> 00:41:57,840
Tato...

70
00:42:03,559 --> 00:42:05,639
...zakocha³am siê.

71
00:42:09,400 --> 00:42:11,840
Naprawdê siê zakocha³am.

72
00:42:11,920 --> 00:42:13,400
Znam go?

73
00:42:14,280 --> 00:42:15,639
Nie...

74
00:42:16,519 --> 00:42:18,960
...i ja te¿ go nie znam.

75
00:42:19,480 --> 00:42:21,239
Nie rozumiem.

76
00:42:21,599 --> 00:42:23,920
Mo¿esz mi wyt³umaczyæ?

77
00:42:24,679 --> 00:42:26,920
Tak, kiedy zrozumiem.

78
00:42:30,239 --> 00:42:33,199
Niedawno mia³am dziwne prze¿ycie.

79
00:42:33,840 --> 00:42:36,320
Poczu³am, ¿e jestem sama.

80
00:42:37,320 --> 00:42:39,199
Zupe³nie nagle.

81
00:42:39,679 --> 00:42:41,199
Ale nic siê nie zmieni³o.

82
00:42:41,239 --> 00:42:44,320
Jakby ktoœ znikn¹³ z twojego ¿ycia.

83
00:42:45,519 --> 00:42:47,400
Tak, dok³adnie.

84
00:42:50,079 --> 00:42:52,280
Kiedy Mama zmar³a...

85
00:42:55,280 --> 00:42:58,039
...nie czu³eœ siê w taki sposób?

86
00:42:58,079 --> 00:43:00,880
Ale coœ naprawdê siê zmieni³o.

87
00:43:02,719 --> 00:43:06,239
I wtedy mia³em ciebie.|By³aœ taka maleñka.

88
00:43:07,039 --> 00:43:09,760
Musia³em trzymaæ ciê za rêkê.

89
00:43:10,519 --> 00:43:11,880
Tak...

90
00:43:12,880 --> 00:43:15,440
...trzyma³eœ mnie za rêkê.

91
00:43:37,239 --> 00:43:40,119
Mój prawnik przepyta³ piêæ czy szeœæ|jego panienek.

92
00:43:40,159 --> 00:43:44,000
Jestem pewna, ¿e mia³ ich dziesi¹tki,|ale wiedzia³am tylko o kilku z nich.

93
00:43:44,039 --> 00:43:45,880
Oczywiœcie wszystkie odmówi³y.

94
00:43:45,920 --> 00:43:48,199
Ja te¿ nie mogê tego zrobiæ, Katarzyno.

95
00:43:48,239 --> 00:43:52,039
Naprawdê nad tym myœla³am..|po prostu nie mogê.

96
00:43:53,960 --> 00:43:55,480
Rozumiem.

97
00:43:56,880 --> 00:43:58,519
Przykro mi.

98
00:43:58,880 --> 00:44:00,400
Rozumiem.

99
00:44:02,280 --> 00:44:04,360
Ja mogê to zrobiæ.

100
00:44:05,840 --> 00:44:07,000
Ty?

101
00:44:08,639 --> 00:44:10,400
Dlaczego nie?

102
00:44:13,320 --> 00:44:15,360
Przyjdziesz do s¹du?

103
00:44:15,400 --> 00:44:17,280
Powiesz "Spa³am z tym mê¿czyzn¹...

104
00:44:17,320 --> 00:44:20,599
...trzynaœcie razy w zesz³ym|a tak¿e w tym roku"?

105
00:44:20,639 --> 00:44:22,039
Powiem.

106
00:44:26,159 --> 00:44:29,039
Ale muszê coœ o nim wiedzieæ.|Nie znam go.

107
00:44:29,079 --> 00:44:30,960
Raz go widzia³aœ.

108
00:44:31,000 --> 00:44:32,239
Tak.

109
00:44:32,920 --> 00:44:36,960
Ale powinnam wiedzieæ to,|co kobieta, która z nim...

110
00:49:22,960 --> 00:49:24,440
Rozgoœæ siê.

111
00:49:24,480 --> 00:49:26,800
Zamarzam. Nie zostanê.

112
00:49:30,119 --> 00:49:31,519
Wczoraj...

113
00:49:31,559 --> 00:49:34,039
...powiedzia³aœ mi, ¿e...

114
00:49:34,079 --> 00:49:37,239
...praktycznie nie zauwa¿y³aœ tego mê¿czyzny.

115
00:49:37,280 --> 00:49:38,800
Lalkarza?

116
00:49:39,599 --> 00:49:40,480
Tak.

117
00:49:40,519 --> 00:49:42,639
A ty go zauwa¿y³aœ?

118
00:49:44,320 --> 00:49:45,559
Tak.

119
00:49:46,840 --> 00:49:49,320
Pamiêtasz jak siê nazywa?

120
00:49:49,920 --> 00:49:52,159
Jego imiê i nazwisko by³o na samochodzie.

121
00:49:52,199 --> 00:49:54,400
Imiê zaczyna³o siê na "A".

122
00:49:54,440 --> 00:49:56,559
Antoine? Alexandre?

123
00:49:57,079 --> 00:49:58,840
Nie pamiêtam.

124
00:49:59,880 --> 00:50:03,039
I przedstawienie... pamiêtasz treœæ?

125
00:50:04,639 --> 00:50:06,280
Tancerka...

126
00:50:06,440 --> 00:50:08,159
Ballerina...

127
00:50:08,239 --> 00:50:11,880
...która mieszka w pude³ku, chce tañczyæ,|ale ³amie nogê.

128
00:50:11,920 --> 00:50:13,800
Wiêc zamienia siê w motyla.

129
00:50:13,840 --> 00:50:15,800
Tak, ale czekaj.

130
00:50:17,079 --> 00:50:20,880
Ca³y czas wydawa³o mi|siê, ¿e znam tê opowieœæ.

131
00:50:23,000 --> 00:50:24,079
Wiem!

132
00:50:24,119 --> 00:50:26,039
Czyta³am to Natalii.

133
00:50:26,079 --> 00:50:28,760
Musia³ to ukraœæ. Zostañ tu.

134
00:50:45,920 --> 00:50:48,440
Niczego nie ukrad³. On to napisa³.

135
00:50:48,480 --> 00:50:50,480
Alexandre Fabbri.

136
00:50:51,360 --> 00:50:54,920
Jest jeszcze piêkna|opowieœæ o sznurowadle.

137
00:51:04,480 --> 00:51:08,159
Przepraszam, ¿e wmiesza³am|ciê w to wszystko.

138
00:51:08,199 --> 00:51:10,039
W co wszystko?

139
00:51:10,239 --> 00:51:12,119
Moj¹ systuacjê.

140
00:51:12,480 --> 00:51:15,400
Ktoœ powiedzia³ Jean-Pierre'owi.

141
00:53:31,119 --> 00:53:33,119
Jest coœ do mnie?

142
00:53:37,159 --> 00:53:39,159
Wie pan co to jest?

143
00:53:39,199 --> 00:53:41,159
Nie mam pojêcia.

144
00:53:43,119 --> 00:53:47,239
To musi byæ pude³ko cygar|"Virginia", puste pude³ko.

145
00:53:55,280 --> 00:53:57,159
Wiedzia³a pani?

146
00:53:57,800 --> 00:53:59,280
Zgad³am.

147
00:54:01,639 --> 00:54:04,039
Nie ma adresu zwrotnego.

148
00:54:04,079 --> 00:54:05,559
Jest z Pary¿a.

149
00:54:05,599 --> 00:54:07,119
Dziêkujê.

150
00:54:15,880 --> 00:54:18,119
Jean-Pierre, co ty...

151
00:54:19,000 --> 00:54:21,119
Dlaczego to robisz?

152
00:54:21,199 --> 00:54:23,679
Czy naprawdê tego chcesz?

153
00:54:26,000 --> 00:54:27,719
Powiedz coœ.

154
00:54:31,719 --> 00:54:34,199
Przynajmniej coœ powiedz.

155
00:54:41,039 --> 00:54:42,639
O, Bo¿e...

156
00:54:43,920 --> 00:54:46,599
To jest takie skomplikowane.

157
00:54:48,679 --> 00:54:50,280
Co robisz?

158
00:54:50,719 --> 00:54:52,639
Poddajê siê. Tylko tyle.

159
00:54:52,679 --> 00:54:54,320
Przykro mi.

160
00:55:06,920 --> 00:55:08,320
Tato...

161
00:55:19,280 --> 00:55:21,239
Jestem w wannie.

162
00:55:40,239 --> 00:55:42,440
Nie dotykaj krzese³!

163
00:55:55,440 --> 00:55:57,199
Spróbuj tego.

164
00:56:05,280 --> 00:56:06,639
£adny.

165
00:56:07,440 --> 00:56:10,159
Ten drugi by³ przyjemniejszy.

166
00:56:10,199 --> 00:56:14,079
Ten jest z koñca jesieni,|tamten by³ z pocz¹tku.

167
00:56:14,840 --> 00:56:19,480
Nie wiem czy ludzie bêd¹ potrzebowali|tego zapachu, zobaczymy.

168
00:56:19,519 --> 00:56:21,159
Ubiorê siê.

169
00:56:21,880 --> 00:56:23,719
Rozumiesz ju¿?

170
00:56:26,320 --> 00:56:28,800
Przyszed³ do ciebie list.

171
00:56:30,239 --> 00:56:32,599
Piêkne, odrêczne pismo.

172
00:56:52,920 --> 00:56:54,280
Tutaj?

173
00:56:55,360 --> 00:56:56,599
Nie.

174
00:56:58,000 --> 00:57:00,480
Zostaniesz? Przygotujemy lunch...

175
00:57:00,519 --> 00:57:03,719
Nie, muszê iœæ.|Mam zajêcia z muzyki.

176
00:57:05,480 --> 00:57:07,679
Musia³am o tym œniæ.

177
00:57:09,960 --> 00:57:12,159
Widzia³am rysunek...

178
00:57:12,559 --> 00:57:15,400
Bardzo prosty, nawet dziecinny.

179
00:57:15,920 --> 00:57:18,719
Krêta droga w ma³ym mieœcie...

180
00:57:20,119 --> 00:57:22,920
...po obu jej stronach domy...

181
00:57:23,199 --> 00:57:25,199
...koœció³ w tle.

182
00:57:26,320 --> 00:57:27,800
Chagall?

183
00:57:30,000 --> 00:57:31,800
Nie, nie Chagall..

184
00:57:31,840 --> 00:57:35,400
Wysoki, smuk³y koœció³|z czerwonej ceg³y...

185
00:57:42,400 --> 00:57:44,880
Stop.|Nicole, fa³szujesz.

186
00:57:44,920 --> 00:57:46,519
Tak, wiem.

187
00:57:53,159 --> 00:57:55,960
Dobrze, spróbujmy jeszcze raz.

188
00:58:14,719 --> 00:58:16,039
Nicole!

189
00:58:16,079 --> 00:58:17,599
Przestañ.

190
01:00:11,119 --> 01:00:12,840
Proszê o uwagê.

191
01:00:12,880 --> 01:00:15,199
Panna Sandrine Ekar...

192
01:00:16,039 --> 01:00:20,639
...proszona jest o zg³oszenie siê|do recepcji przy bramce...

193
01:00:29,159 --> 01:00:31,639
Przepraszam, przepraszam.

194
01:00:48,360 --> 01:00:50,239
Proszê o uwagê.

195
01:00:50,360 --> 01:00:52,559
Poci¹g numer 3316...

196
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
...z Cherbourg...

197
01:00:55,239 --> 01:00:58,280
...wje¿d¿a na tor przy peronie 18.

198
01:01:31,280 --> 01:01:33,000
Kto tu jest?

199
01:04:18,440 --> 01:04:21,039
Przepraszam,|czy jest tu jeszcze jakaœ kawiarnia?

200
01:04:21,079 --> 01:04:22,320
Tam.

201
01:04:24,119 --> 01:04:27,679
Czy s³ychaæ tam megafon?|Z odjazdami poci¹gów?

202
01:04:27,719 --> 01:04:30,519
Nie wiem. Nigdy tam nie by³em.

203
01:04:31,000 --> 01:04:32,519
Dziêkujê.

204
01:06:01,440 --> 01:06:03,920
Przepraszam, przepraszam.

205
01:06:52,400 --> 01:06:54,519
Chcia³abyœ herbaty?

206
01:06:55,960 --> 01:06:57,239
Kawê.

207
01:06:58,000 --> 01:06:58,679
Proszê...

208
01:06:58,719 --> 01:07:00,519
Herbatê z cytryn¹?

209
01:07:00,559 --> 01:07:02,320
I jedn¹ kawê.

210
01:07:11,400 --> 01:07:12,800
"Stop".

211
01:07:29,960 --> 01:07:31,840
D³ugo czeka³eœ?

212
01:07:34,599 --> 01:07:36,199
48 godzin.

213
01:07:37,239 --> 01:07:39,320
Mo¿e nieco d³u¿ej.

214
01:07:54,039 --> 01:07:55,679
Warto by³o.

215
01:08:04,639 --> 01:08:05,800
Muszê ciê przeprosiæ.

216
01:08:05,840 --> 01:08:07,199
Za co?

217
01:08:08,360 --> 01:08:11,159
Ba³em siê, ¿e nie przyjdziesz.

218
01:08:13,079 --> 01:08:14,320
A ja ba³am siê...

219
01:08:14,360 --> 01:08:16,079
...¿e ciê tu nie bêdzie.

220
01:08:16,119 --> 01:08:18,079
Musia³em tu byæ.

221
01:08:19,720 --> 01:08:23,119
Czeka³bym na ciebie|przez nastêpne dwa dni...

222
01:08:23,159 --> 01:08:24,880
albo i trzy.

223
01:08:26,920 --> 01:08:29,239
Chcia³em byæ pewien...

224
01:08:29,359 --> 01:08:32,640
Chcia³em|siê przekonaæ czy to mo¿liwe.

225
01:08:33,680 --> 01:08:35,439
Pewien czego?

226
01:08:36,479 --> 01:08:37,800
Czy to mo¿liwe...

227
01:08:37,840 --> 01:08:41,119
...z psychologicznego|punktu widzenia.

228
01:08:42,560 --> 01:08:45,000
Ale czy co by³o mo¿liwe?

229
01:08:54,079 --> 01:08:58,199
Skoro tu jesteœ, wiesz, ¿e|piszê ksi¹¿ki dla dzieci.

230
01:08:59,560 --> 01:09:02,520
Ale teraz chcê napisaæ powieœæ...

231
01:09:03,119 --> 01:09:05,359
...prawdziw¹ ksi¹¿kê.

232
01:09:07,520 --> 01:09:10,560
W tej ksi¹¿ce wystêpuje kobieta...

233
01:09:10,640 --> 01:09:14,680
...która odbiera telefon|od nieznajomego mê¿czyzny.

234
01:09:15,439 --> 01:09:18,720
Zastanawia³em siê czy|to w ogóle mo¿liwe.

235
01:09:18,760 --> 01:09:21,680
Czy, psychologicznie, kobieta...

236
01:09:23,039 --> 01:09:25,600
No... czy to jest mo¿liwe.

237
01:09:30,640 --> 01:09:32,600
Nic nie powiesz?

238
01:09:37,880 --> 01:09:39,600
Dlaczego ja?

239
01:09:39,680 --> 01:09:42,039
Dlaczego wybra³eœ mnie?

240
01:09:43,239 --> 01:09:44,880
Poniewa¿...

241
01:09:47,920 --> 01:09:49,439
Nie wiem.

242
01:09:54,039 --> 01:09:56,039
Dziêkujê za kawê.

243
01:12:39,920 --> 01:12:41,880
Proszê poczekaæ!

244
01:13:02,159 --> 01:13:06,760
Czy s¹ jakieœ pokoje z oknamina podwórze?|Jestem wyczerpana.

245
01:13:07,319 --> 01:13:09,479
Pewnie. Które piêtro?

246
01:13:09,520 --> 01:13:12,600
Wszystko jedno, byle by by³o cicho.

247
01:13:13,239 --> 01:13:15,720
Numer 287.|Chce pani zamówiæ budzenie?

248
01:13:15,760 --> 01:13:17,600
Nie, dziêkujê.

249
01:13:42,119 --> 01:13:43,840
Przepraszam.

250
01:13:46,119 --> 01:13:48,199
Wybacz mi, proszê.

251
01:13:50,119 --> 01:13:51,279
Co?

252
01:17:04,119 --> 01:17:07,760
Gdy zasypia³am,|zauwa¿y³am spadaj¹c¹ kartkê.

253
01:17:09,119 --> 01:17:10,760
Kocham ciê.

254
01:17:14,119 --> 01:17:15,760
Kocham ciê.

255
01:17:41,119 --> 01:17:44,159
Co jeszcze chcesz o mnie wiedzieæ?

256
01:17:47,119 --> 01:17:48,640
Wszystko.

257
01:18:19,119 --> 01:18:20,479
Co to?

258
01:18:22,119 --> 01:18:25,520
U¿ywam tego,|gdy mam spierzchniête usta.

259
01:18:29,119 --> 01:18:31,800
Kurde! Szuka³am ich od roku!

260
01:18:53,119 --> 01:18:54,840
Weroniko...

261
01:18:55,119 --> 01:18:56,359
Tak?

262
01:18:58,119 --> 01:19:01,399
Teraz ju¿ wiem dlaczego to w³aœnie ty.

263
01:19:04,119 --> 01:19:05,479
Tak...

264
01:19:07,119 --> 01:19:09,479
Nie chodzi³o o ksi¹¿kê.

265
01:19:15,119 --> 01:19:16,760
Wiedzia³am.

266
01:19:18,119 --> 01:19:20,800
- Co?|- Dlaczego to robi³eœ.

267
01:19:22,119 --> 01:19:25,079
Od pierwszej nocy gdy|do mnie zadzwoni³eœ.

268
01:19:25,119 --> 01:19:27,000
Nawet przedtem.

269
01:19:29,119 --> 01:19:30,760
Wiedzia³aœ?

270
01:19:32,119 --> 01:19:33,640
Wszystko.

271
01:19:38,119 --> 01:19:41,920
To nie musi mieæ z tym|nic wspólnego, ale mo¿e.

272
01:19:42,119 --> 01:19:46,079
Przez ca³e ¿ycie czu³am, ¿e jestem|w dwóch miejscach jednoczeœnie.

273
01:19:46,119 --> 01:19:48,479
Tutaj i gdzieœ indziej.

274
01:19:49,119 --> 01:19:51,079
Trudno to wyjaœniæ.

275
01:19:51,119 --> 01:19:52,760
Ale wiem...

276
01:19:54,119 --> 01:19:57,079
Zawsze wyczuwam to co mam zrobiæ.

277
01:20:07,119 --> 01:20:10,079
Gdzie to jest? To nie we Francji.

278
01:20:12,119 --> 01:20:16,079
To podczas wycieczki do|Czechos³owacji, Wêgier, Polski.

279
01:20:16,119 --> 01:20:18,479
To musi byæ w Krakowie.

280
01:20:22,119 --> 01:20:24,359
To piêkna fotografia.

281
01:20:27,119 --> 01:20:29,800
I ty, w tej wielkiej kurtce.

282
01:20:35,119 --> 01:20:36,720
To nie ja.

283
01:20:38,119 --> 01:20:40,000
To na pewno ty.

284
01:20:56,119 --> 01:20:58,239
To nie moja kurtka.

285
01:25:44,119 --> 01:25:45,720
Czy to ja?

286
01:25:47,119 --> 01:25:49,359
Oczywiœcie, ¿e to ty.

287
01:26:10,119 --> 01:26:11,760
Dlaczego...

288
01:26:14,119 --> 01:26:15,960
Dlaczego dwie?

289
01:26:17,119 --> 01:26:20,079
Poniewa¿ w trakcie wystêpów|mocno je eksploatujê.

290
01:26:20,119 --> 01:26:22,359
£atwo siê uszkadzaj¹.

291
01:26:29,119 --> 01:26:30,760
Spróbuj....

292
01:27:04,119 --> 01:27:06,920
Chcesz ¿ebym ci to przeczyta³?

293
01:27:09,119 --> 01:27:11,079
23 listopada 1966r...

294
01:27:11,119 --> 01:27:14,079
...by³ najwa¿niejszym dniem w ich ¿yciu.

295
01:27:14,119 --> 01:27:16,960
Tego dnia, o trzeciej w nocy...

296
01:27:17,119 --> 01:27:20,079
...urodzi³y siê w dwóch|ró¿nych miastach...

297
01:27:20,119 --> 01:27:22,079
...na dwóch ró¿nych kontynentach.

298
01:27:22,119 --> 01:27:25,319
Obie mia³y ciemne w³osy i piwne oczy.

299
01:27:27,119 --> 01:27:30,800
Gdy mia³y po dwa lata|i umia³y ju¿ chodziæ...

300
01:27:31,119 --> 01:27:33,840
...jedna z nich poparzy³a|sobie rêkê o piec.

301
01:27:33,880 --> 01:27:35,079
Kilka dni póŸniej...

302
01:27:35,119 --> 01:27:38,079
...druga wyci¹gnê³a rêkê|aby dotkn¹æ pieca...

303
01:27:38,119 --> 01:27:40,079
...ale cofnê³a j¹ w ostatniej chwili.

304
01:27:40,119 --> 01:27:44,279
Chocia¿ nie mog³a wiedzieæ,|¿e za chwilê siê poparzy.

305
01:27:51,119 --> 01:27:52,960
Podoba ci siê?

306
01:27:57,119 --> 01:28:00,640
Myœlê, ¿e zatytuujê to|"Podwójne ¿ycie..."

307
01:28:02,119 --> 01:28:05,920
Jeszcze nie zdecydowa³em|jakie daæ im imiê.

308
01:28:06,920 --> 01:28:11,920
OdwiedŸ www.NAPiSY.info

