{1000}{1100}WINDTALKERS
{1200}{1500}Traducere si adaptare: Alexandru Preda
{6042}{6089}Charlie!
{6257}{6329}Nu eram asa sigur ca vei fi in autobuz.
{6329}{6449}Nu vroiam sa afle fratii albi|cat de bine o ducem.
{7552}{7624}INSULELE SOLOMON 1943
{7936}{7960}Atentie!
{8103}{8151}Mana mea!
{8631}{8679}Baga-mi-asi!
{8703}{8799}Am ramas fara munitie|Trebuie sa ne caram de aici.
{8967}{9015}Miscati-va!
{9374}{9398}Haide!
{9470}{9542}Haide, ai sa reusesti!|Haide!
{9950}{10022}Nu mai avem nimic, Enders!|Am ramas fara munitie!
{10046}{10141}Joe...Nimeni nu mai trebuie sa moara|Inca mai putem pleca de aici!
{10285}{10309}Avem niste ordine de indeplinit!
{10309}{10405}Ne-au spus sa mentinem pozitia|Si exact asta o sa facem!
{10645}{10717}Scoala-te soldat|Pastreaza nenorocita de pozitie!
{10837}{10885}Haide!
{10909}{10957}La pamant!
{11053}{11100}Tommy.
{11148}{11196}Blestematilor!
{11340}{11388}O, nu! Nu!
{11700}{11748}-Bill!|-Am ramas fara munitie.
{11868}{11916}Haide! Haide!
{12251}{12299}Blestemat sa fi Joe Enders.
{12347}{12395}Nu...Nu!
{12395}{12491}Nu!
{12779}{12827}Ridicati mana dreapta.
{12827}{12923}-Eu...Numele vostru...|-Eu Ben Yahzee...
{12947}{13019}BAZA PENDELTON, CALIFORNIA
{13043}{13138}...jur solemn sa sustin si sa apar|constitutia Statelor Unite...
{13138}{13186}...impotriva tuturor dusmanilor|interni si externi...
{13186}{13258}...impotriva tuturor dusmanilor|interni si externi...
{13258}{13354}Jap HaGO. Cine imi va codifica cuvantul "tanc"
{13546}{13618}Haideti. Doar vreti sa fiti codificatori.
{13618}{13690}Sa vad ceva inteligenta. Ginditi!
{13690}{13738}Cum vom codifica cuvantul tanc?
{13834}{13882}Chai-da-gahi.
{13954}{14002}Tortoise. Bun.
{14074}{14121}Artilerie. Nume de cod?
{14217}{14265}Codificat. Soldat Whitehorse.
{14265}{14337}Be-al-doh-tso-lani?
{14361}{14409}Foarte bine.
{14409}{14457}Avion Zero.Nume de cod?
{14481}{14577}SPITALUL NAVAL KANEOHE|1943
{15296}{15368}Putem pleca!| Inca mai putem pleca de aici!
{15368}{15416}Ne-au spus sa tinem pozitia!
{15776}{15824}Buna ziua?
{15848}{15896}Joe?
{16159}{16183}Joe.
{16351}{16375}Nu ai auzit nimic, nu-i asa?
{16375}{16471}Asa se intampla cand  un barbat| vorbeste cu o femeie frumoasa.
{16471}{16543}Asa se ntampla cand nu imi|urmaresti buzele, Joe.
{16663}{16711}Priveste.
{17190}{17262}Esti paradit, Joe. Pe cine crezi ca pacalesti?
{17262}{17334}Nu, Rita. El e paradit.
{17382}{17430}Mie imi merge din ce in ce mai bine.
{17430}{17526}Ai o ureche perforata, Enders.|Nu poti sa-ti mentii echilibrul.
{17526}{17598}Nu te poti intoarce la lupta|daca nu poti sta in picioare.
{17598}{17694}Miscati-va soldati|.Razboiul asta nu ne asteapta o vesnicie.
{17766}{17790}Joe...
{18269}{18317}De nu vrei sa ramai aici, Joe?
{18389}{18461}Cineva trebuie sa ne tina si noua companie.
{18485}{18533}Ai de gand sa ma ajuti sau nu?
{19828}{19852}Progrese majore.
{19876}{19924}Si urechea stanga era cu cele |mai mari probleme?
{20427}{20475}Fascinant...
{20739}{20811}TBX nu are distanta necesara...
{20811}{20907}Deci aveti nevoie de un releu|pentru a transmite mesajul centrului de comanda.
{20907}{21003}Dar ceea ce conteaza este viteza si acurateatea|transmisiilor in timpul luptei. Sub presiune.
{21027}{21075}Codificati acum.
{21075}{21147}Victor, Victor. Sunt Raza X. Terminat.
{21338}{21410}Avem  o unitate sub focul inamicului!
{21410}{21458}Oamenii mor.
{21458}{21506}Am nevoie sa decodificati mesajul.
{21674}{21794}"Cerem suport aerian. Tinta este la ora noua, Baker 1-5.
{21794}{21866}Bunkar cu mitraliere. Trage-ti."
{21986}{22034}Norocul incepatorului.
{22729}{22777}Tu urmezi.
{22897}{22969}-Caporalul Enders raporteaza|-Pe loc repaus.
{23137}{23185}Te-ai descurcat bine, Caporal.
{23208}{23256}Mai bine decat in civilie.
{23280}{23376}Furt de motociclete, accidente.|Ai fost dat afara din liceu.
{23376}{23496}Ai tabarat cu pumnii pe| Parintele Crispin O`Donnell?
{23544}{23592}Un preot?
{23592}{23712}Asistent principal la episcopia Keenan.|
{23736}{23784}
{23832}{23880}Mici probleme la recrutare
{23904}{23976}O promovare in Shanghai.
{23976}{24048}Si o purtare exemplara in |insulele Solomon.
{24048}{24096}Dura viata pe acolo nu?
{24120}{24168}Foarte dura, domnule.
{24192}{24239}Si esti pregatit sa o iei de la capat?
{24239}{24287}Da, d-le. Foarte pregatit.
{24311}{24383}Foarte pregatit.
{24407}{24431}Asadar...
{24479}{24599}Japonezii ne-au cam paradit toate codurile|pe care le-am folosit pe acolo, caporal.
{24599}{24671}In insulele Solomon am pierdut un cod.
{24671}{24791}Spune-mi. Ai intalnit indieni in Solomon?
{24791}{24863}-Indieni, domnule?|Navajo. mai exact.
{24887}{24983}Armata a inventat un cod avand| ca baza limba lor.
{24983}{25031}A avut ceva succes.
{25031}{25127}Atat de mare incat marina s-a hotarat |sa-l foloseasca si sa-l protejeze.
{25127}{25175}Pentru asta esti aici.
{25199}{25270}Ai sa faci echipa cu ei|si ai sa ai grija sa nu pateasca nimic.
{25270}{25366}Treaba ta este sa-i tii in viata.|pentru ca ai sa-si faca treaba.
{25366}{25462}Scuzati-ma ca va intrerup, dar cred|ca m-am inrolat in marina sa omor japonezi.
{25462}{25510}Nu sa am grija de niste indieni.
{25510}{25582}Enders. nu te-am ales la intamplare.
{25606}{25654}Avem nevoie de soldati buni.
{25654}{25702}De aceea te afli aici.
{25726}{25774}Priveste.
{25774}{25846}Un indian Navajo. Sau mai bine zis a fost.
{25846}{25942}A fost torturat de japonezi pana la moarte.|incercand sa afle codul.
{25942}{26014}Din pacate nici daca am fi vrut|si nu l-am fi putut ajuta.
{26038}{26110}-Domnule?|-Omul este un Navajo nu un codificator.
{26110}{26206}Un cod bazat pe limba lor|ramane totusi un cod.
{26229}{26325}Tojo ar fi fericit sa prinda unul in viata.
{26349}{26445}Ceea ce am de gand sa-ti spun, caporal|nu trebuie sa paraseasca aceasta camera.
{26469}{26613}In nici un caz nu ai sa permiti ca vreun| codificator sa cada in mainile inamicului.
{26637}{26709}Misiunea ta este sa protejezi codul...
{26757}{26805}cu orice pret.
{26829}{26877}Mai inteles?
{26949}{26973}Da, domnule.
{26997}{27021}Bun.
{27021}{27093}Felicitari. Ai devenit sergent.
{28339}{28363}
{28363}{28411}Asa soldat.
{28555}{28603}Fortino, preia comanda.
{28651}{28747}Hei... Nu esti tu ala ce statea| la usa comandantului?
{28771}{28819}Da. Asculta, eu sunt Pete Henderson.
{28843}{28939}Poti sa-mi spui Ox (bivol)|nu din cauza muschilor mei.
{28939}{29035}Sunt din Oxnard, California.|Mai sus de Hollywood.
{29059}{29107}Si tu esti JASCO?
{29203}{29250}Hei, nu stii unde pot gasi|regimentul  2 de asalt?
{29250}{29274}Hei, nu stii unde pot gasi|regimentul  2 de asalt?
{29274}{29322}N-am nici cea mai mica idee.
{29346}{29394}Multumesc. Multumesc pentru nimic.
{29466}{29562}N-am vazut niciodata asa de multi  albi.
{29634}{29706}Ei nu ai vazut asa de multi indieni Navajo.
{29778}{29850}Mi se pare ca vom vedea|ceva actiune pe aici.
{29874}{29922}Da.
{29946}{29994}Un rahat de japonez m-a impuscat|direct in cur.
{29994}{30090}Iti vine sa crezi?
{30162}{30305}Asadar treaba ta cu JASCO are vreo legatura|cu indienii astia radiotelegrafisti?
{30353}{30401}Nu am voie sa-ti spun.
{30449}{30521}Vad ca ai fost promovat. Si eu la fel.
{30545}{30665}Deci ce nu ai voie sa-mi spui tu mie|nu am voie sa-ti spun eu tie.
{30665}{30713}Ce chestie...
{30713}{30785}Aici nu e democratie, sergent. Aici sunt puscasii marini.
{30785}{30809}Daaa.
{30929}{30977}Arata destul de normal.
{30977}{31025}Te asteptai sa-i vezi pictati |in culorile razboiului?
{31097}{31193}Mai bine ne-ai face prezentarile|imi par destul de stingeri.
{31241}{31288}Henderson
{31312}{31360}Eu nu asi fi prea prietenos.
{31528}{31552}
{31552}{31600}Glumeam. Eu sunt Ox.
{31600}{31648}Whitehorse
{31648}{31696}El e Yahzee. Ben.
{31768}{31816}-Urmatorul|-Frumos. Frumos.
{31816}{31888}Daca inchideti ochii o sa para mai bun.|Cine urmeaza?
{32823}{32871}Pot sa stau cu tine?
{32895}{32991}Eu sunt Ben Yahzee. |Cred ca facem parte din aceiasi echipa
{33015}{33063}Ce mai faci?
{33063}{33111}Imi iei privelistea.
{33207}{33255}Scuze.
{33302}{33350}Cum se cheama chestia asta?
{33374}{33422}Soldatii ii spun "de mestecat"
{33446}{33542}Ce mai propaganda.
{33782}{33854}Pardon. Poti sa o iei pe a mea.
{33854}{33902}Rahat.
{34070}{34142}Cum spuneai ca te cheama,|soldat?
{34142}{34190}Yahzee, Ben Yahzee.
{34214}{34262}Tine asta.
{34693}{34741}Rahat.
{34813}{34861}Si cum ti se pare albul asta?
{34885}{34933}Flamand.
{35221}{35269}Intru si eu 
{35340}{35388}Ii scrii fiului tau?
{35388}{35436}Spune-i ca il salut.
{35484}{35532}O pereche de popi pentru Marele E.
{35532}{35652}-O chinta pentru Grec|-Un deget pentru fundul Grecului.
{35652}{35724}Arata bine.
{35724}{35796}-Haideti|-Iar acum o mutare maiastra.
{35844}{35892}Perfect.
{35916}{35964}Ok... un rahat pentru Sunshine.
{35964}{36036}-Ce, esti suparat pe mine?|-Vreau banii tai.
{36036}{36108}Ia uitati-va. Trei de noua. Misto.
{36108}{36156}-Ai amestecat cartile?|-Bineinteles.
{36156}{36228}Noua pariaza. Plusez cu doua.
{36276}{36299}Merg.
{36299}{36347}Toti avem degetele in fund.
{36347}{36467}Nu pentru mult timp. Mi-a spus un amic| ca ne vom imbarca intr-o saptamana.
{36467}{36515}Aud chestia asta cu "o saptamana"| de mai mult de o luna.
{36515}{36611}Nu stiam ca cunosti pe cineva la comandament, Harri.
{36635}{36683}
{36707}{36803}Domnilor, cititi si plangeti.|Priviti. Nouari cu patrari.
{36827}{36875}Full.
{36875}{36923}Popi si dame. Cititi si muriti.
{36947}{36995}Doamne.
{36995}{37043}Au, au.
{37067}{37163}-Eu am iesit.|-Da. Ma duc sa scriu ceva.
{37163}{37235}
{37283}{37306}
{37306}{37402}Avem doua locuri libere aici.|Va bagati?
{37450}{37498}Vorbesti serios?
{37522}{37594}Ce, poker indian?| Cum jucati voi.
{37618}{37690}Cu cartile pe frunte|
{37738}{37786}Vreti sa veniti?
{37882}{37930}Da, intru si eu.
{38098}{38122}Uite niste regului.
{38122}{38218}
{38218}{38266}Nu-l lasa sa te intimideze.
{38266}{38385}Am jucat si eu in stilul asta.|Nu e mare diferenta.Pierdere de timp si de bani.
{38433}{38481}Asadar... Sefule.
{38505}{38553}De unde sti ca am fost Sef.
{38553}{38625}Cred ca m-ai vazut la dus fara boneta.
{38937}{39033}-Face-ti cartile, face-ti cartile|-Nu primim amulete aici.
{39033}{39081}Frumos.
{39680}{39728}Asadar.
{39728}{39800}Ultimile dispozitii.
{39824}{39872}Ne imbarcam maine dimineata.
{40040}{40112}Destinatia: Insula Saipan.
{40136}{40256}care este o piatra pe drumul nostru |catre Tokyo.
{40256}{40327}Este important ca cucerim aceasta insula.
{40327}{40399}Si sa stabilim o baza.
{40399}{40495}si un aerodrom pentru  alimentarea avioanelor B-29
{40495}{40543}ce vor bombarda Tokyo.
{40567}{40711}Saipan e teritoriul japonez|si 30.000 dintre ei sunt pe acolo.
{40711}{40759}Vor lupta pentru fiecare metru de pamant,
{40759}{40855}pentru ca cica e casa lor|dar o sa-i gonim de acolo!
{40855}{40927}Omorati niste japonezi.
{41071}{41143}Noi vom fi primi,|inaintea diviziei.
{41143}{41215}Noi vom fi ochii si urechile.
{41215}{41287}Ne vom strecura printre pozitiile inamice,
{41287}{41334}si vom coordona bateriile de tunuri |de pe nave.
{41334}{41454}adica exact pentru ce ne-am |antrenat 4 luni de zile.
{41622}{41718}Avem printre noi citiva radiotelegrafisti| de la comandament.
{41742}{41790}El e soldat Whitehorse...
{41886}{41934}si Yahzee...
{41958}{42054}si doi sergenti, |Enders si Henderson.
{42078}{42150}care, daca am inteles eu bine,
{42150}{42222}ne vor tine spatele.
{42773}{42821}Blestemat sa fii, Joe Enders!
{43037}{43157}dar va spun, vom intra intr-o mare de rahat...
{43205}{43253}Alte intrebari?
{43732}{43780}Arati de parca ai murii.
{43804}{43852}Cu asta scapi de gustul nasol.
{43876}{43972}Charlie si cu mine, ne-am ratacit|pe un riu din San Diego.
{43972}{44044}Nu e prea multa apa prin Arizona.
{44044}{44092}Cu asta am scapat.
{44116}{44164}Vrei asa ceva?
{44212}{44284}Ce cauti tu aici?
{44284}{44332}Incerc sa fiu de ajutor.
{44523}{44571}Nu la asta m-am referit.
{44595}{44667}Vrei sa spui ce caut in uniforma?
{44691}{44739}Este si razboiul meu, sergent.
{44739}{44811}Lupt pentru tara mea, |pentru pamantul meu, pentru poporul meu.
{44859}{44907}Nu pentru poporul tau mi-e mie teama.
{44931}{45027}Asculta, Enders. Eu sunt un codificator.
{45027}{45123}Eu fac in doua minute|ceea-ce altii fac intr-o ora.
{45123}{45195}Acum, cineva cu stele mai multe decat tine,
{45195}{45243}crede ca asta inseamna ceva.
{45243}{45339}Sa-mi aduci aminte cand o sa-ti |zboare gloantele peste cap.
{45506}{45578}Ce dracu  e cu tine?
{45794}{45818}
{45818}{45914}Rade-i buricul cu o lama ruginita|dis-de-dimineata!
{45986}{46106}De la inaltimile din Montezuma.
{46106}{46202}Pina la tarmul din Tripoli.
{46226}{46322}Luptam in batalii,
{46322}{46417}Pe mare si pe uscat.
{46417}{46537}Pentru dreptul la libertate.
{46537}{46609}Si pentru onoare.
{46633}{46729}Suntem mandri ca facem parte.
{46729}{46801}Din corpul puscasilor marini.
{47209}{47233}
{47281}{47329}Cu iti e urechea?
{47353}{47448}Daca incepe sa te doara, ia pastilele astea.
{47448}{47496}Si suna-ma de dimineata.
{47568}{47640}Nu ai sa mai fi aici de dimineata?
{47688}{47760}Si pleci fara sa-mi oferi ceva de baut.
{47784}{47880}Sa-ti fie rusine, ca hartuiesti un soldat hartuit.
{47952}{48000}Ce otrava preferi?
{48000}{48096}Daca tot pleaca toti|o sa incerc ceva.
{48096}{48144}Rom
{48168}{48216}Eddie, da-mi un Bacardi.
{48216}{48264}Pune doua.
{48264}{48312}Pentru ca ai sa-mi tii companie.
{48312}{48384}-De ce nu?|-Ok.
{48455}{48503}Multumesc.
{48527}{48599}Pentru... razboi.
{48935}{49031}INSULA SAIPAN|16 IUNIE 1944
{49295}{49343}Haideti, Haideti, Haideti!
{49654}{49702}Imprastiati-va!
{49750}{49798}Charlie, haide, haide, haide!
{51908}{51956}Haideti!
{52052}{52124}Haideti, haideti, haideti!
{52627}{52675}-Cum ma descurc?|-Bine.
{52891}{52939}Sa mergem!
{52963}{53011}Stati in spatele meu.
{53442}{53490}Ti-am spus sa stai in spatele meu!
{53634}{53706}-La pamant!|-Plecati de acolo!
{55816}{55864}Haideti!
{56847}{56919}Scoteti-i de acolo!
{56919}{56967}Scoteti-ma de aici!
{57063}{57111}-Stai nemiscat!|Scoteti-l de aici!
{57399}{57447}
{57518}{57566}Fortino! Acopera-ma!
{57566}{57614}Whitehorse, stai la pamant!
{58334}{58382}La pamant!
{58693}{58717}Pappas!
{58861}{58885}Medic!
{58885}{58957}Casca se pune pe cap! Medic!
{58981}{59029}Ai grija de el.
{59077}{59125}Pune o mana aici.
{59461}{59508}Tanc, tanc, tanc!
{59604}{59652}Esti gata?
{59796}{59844}Harrigan, da-le foc!
{60156}{60204}Haideti baieti!|
{60515}{60563}Esti ranit? Esti ranit?
{60587}{60635}Esti OK, Esti bine, esti bine.
{60659}{60731}-Esti Ok Chick?|-Tot la vanatoare, Gunny.
{60731}{60803}-Harry?|-Nu scapi asa usor de mine.
{60803}{60851}-Stai jos!|-Nellie? Pappas?
{60851}{60899}Da, suntem bine.
{60947}{60995}Grekul se autoventileaza.
{60995}{61043}Ce?
{61043}{61115}Nu pot sa respir cand sunt agitat.
{61115}{61187}Ce-o fi la gura ta acum!
{61618}{61738}Enders, anunta marina sa traga|in adaposturile tunurilor.
{61762}{61834}Tinta...
{61858}{61906}dreapta 700
{61906}{61978}inaltime 0-5-0
{62146}{62194}Transmite nenorocitele de coordonate!
{62290}{62338}Arizona, Arizona!
{62673}{62745}USS CALIFORNIA
{63081}{63177}Suna de parca ar fi sub apa.|E in engleza?
{63465}{63512}Tinta...
{63536}{63608}sud 700, inaltime 0-5-0.
{64160}{64208}dreapta 200!
{64232}{64304}Mai sus 50. Foc de voie.
{65047}{65071}Haideti!
{65071}{65119}Miscati-va!
{66126}{66174}Harrigan!
{66198}{66246}Da foc la buncar!
{67469}{67517}Omoritii!
{68092}{68140}
{68188}{68236}Rahat!
{68260}{68332}Nellie. Ia sacul cu explozibil.
{68356}{68404}M-ai auzit? Misca!
{68571}{68619}Ai sa ma acoperi, nu?
{68619}{68667}Vin cu tine. O luam prin dreapta.
{68667}{68739}Te acopar. Cu fum si foc.
{68739}{68787}Nu pot sa fac asta.
{68835}{68883}Nu pot sa fac asta
{69123}{69171}Afumai bine!
{69315}{69363}Foc de acoperire.
{70585}{70609}Rahat!
{70777}{70849}Rahat. Eseu in terenul japonez!
{71065}{71089}
{71089}{71185}O sa primim intariri|si ceva munitie
{71209}{71257}Roger. Asigura-te ca au primit noile parole.
{71281}{71329}Intrebare "Wind" raspuns "Talkers"
{71329}{71401}Asta e unul dintre fratii nostri indieni|Ce parere ai?
{71425}{71569}"Windtalkers" Imi place. Ok Kemo Sabe|Paziti-va fundurile la noapte. Terminat.
{71616}{71688}Biscuiti? Cum poti manca biscuiti?
{71688}{71784}Mare pramatie esti.
{71832}{71928}E ora 22.000 aici in jungla|Cat o fi pe Coasta de Est?
{71928}{72000}De unde p... mea vrei sa stiu?
{72000}{72048}Sapte
{72096}{72144}E opt, duminica dimineata.
{72144}{72216}Sper ca nu mi-a luat nimeni locul|in pat sambata noaptea.
{72216}{72312}O sa faci ulcer daca te mai gandesti |mult la ea.
{72312}{72384}Poate o sa ma trimitainapoi la Rhody.
{72384}{72480}Sunt o  multime de papusi in |Rhode Island, Nell, o multime.
{72480}{72552}-Poti fi sigur ca aici nu e nici una.|-Nu-i asta adevarul?
{72552}{72695}Asta pentru toate s-au mutat in Daytona|Cele mai frumoase femei din lume.
{72695}{72743}O fost odata, inainte de razboi.
{72767}{72911}Stateam intins pe plaja cand o dulceata|pe nume Molly iese din apa.
{72935}{73007}Vine drept spre mine|si ma intraba daca mi-e foame...
{73031}{73103}pentru ca avea un cocos afurisit.
{73103}{73127}Rahat!
{73151}{73199}Da, eu si cu Molly, ehe.
{73319}{73391}Iar acum sunt in Saipan cu bricheta | asta uriasa in spinare.
{73391}{73463}si prajesc  oameni.
{73606}{73702}De ce m-oi fi inrolat...
{73750}{73798}Eu sunt mandru ca sunt aici.
{73798}{73870}Toti ai mei au facut parte din Corp.
{73894}{73942}Batranul, soldat pe viata.
{73942}{74014}Un dur, atat pe mare cat |si pe uscat.
{74014}{74062}Cat si pe acasa.
{74182}{74230}Poate s-o mai fi potolit.
{74398}{74446}Pappas, Eu...
{74494}{74542}Vreau sa-mi faci o favoare.
{74590}{74661}Daca patesc ceva,
{74661}{74709}asigura-te ca sotia mea va primi asta.
{74781}{74853}Vreau sa spun...ea l-a ales.
{74853}{74901}Nu vorbi asa, Nell.
{74925}{74997}Nici macar in gluma.
{75021}{75093}Acum pune-ti inelul la loc.|Ai sa pleci acasa.
{76436}{76460}Hei.
{76460}{76508}Nu-mi multumi inainte.
{76532}{76580}Ai pierdut posta.
{76819}{76891}Ce Dumnezeului fac?
{76891}{76963}Nu stiu. Fac asta de cand a apus soarele.
{77131}{77179}Suna ca o rugaciune.
{77347}{77419}Poate ne-au aflat ordinele.
{77754}{77802}Crezi ca poti sa o faci, Joe?
{77802}{77874}I-a o pauza, Henderson.
{77898}{77946}Sa iau o pauza|Tot incerc dar...
{77994}{78042}Sunt aici sa omor japonezi|nu puscasi marini.
{78186}{78234}Am vazut ca esti un razboinic, Yahzee...
{78258}{78330}Ai tai ar fi mandri de tine.
{79505}{79577}Ce crezi ca faci aici baiete?
{79577}{79625}Imi pun uniforma.
{79625}{79720}Sti care e diferenta dintre tine|si un japonez, Yahzee?
{79792}{79840}Tocmai uniforma asta.
{79840}{79888}Asa e.
{79936}{79960}Vezi, eu va cunosc pe voi.
{79984}{80080}Si stiu ce va poate pielea.
{80080}{80152}Ai face bine sa ai grija de tine aici,
{80152}{80200}Pentru ca nu ai dadaca.
{80224}{80272}Ai grija sa nu te confund |cu un japonez.
{80296}{80344}Ai de gand sa ma lasi sa ma imbrac, Chick?
{80344}{80440}Or ai sa-mi demonstrezi cat de|prost esti in continuare?
{80560}{80608}Ce zici de asta |din partea unui prost?
{81039}{81087}Mai incearca odata.
{81351}{81399}Ai de gand sa faci ceva?
{81926}{81974}Chick. Haide odata!
{81974}{82022}Lasa-ma in pace.
{82478}{82550}-Esti in regula Ben?|-Da.
{82550}{82598}Ben? Rahat!
{82669}{82765}Am crezut ca e japonez. |Stii, au omorat cativa pentru uniforma asta.
{82813}{82861}Bineinteles Chick.
{82885}{82933}Indianul asta blestemat arata ca un japonez, nu-i asa?
{82933}{82981}Eu nu sunt un indian blestemat.
{83005}{83125}Eu sunt un Navajo|si fac parte din clanul Towering House.
{83221}{83269}Da, dar tot arati ca un japonez.
{83269}{83389}Data viitoare cand mai faci baie,| anunta-ma soldat, sau va fii amar de curul tau.
{83485}{83533}Rahat.
{83557}{83605}Credeam ca esti cu  dadaca.
{83629}{83653}La vanatoare de somoni si rahati.
{83724}{83820}Ce ai vazut aseara? |Se cheama ceremonie de protectie.
{83844}{83988}Navajo cred ca atit timp cat corpul nu e ingropat|spiritul sta in apropierea lui.
{84012}{84108}Asa chemam noi spiritele.
{84180}{84252}Nu am stiut de asta foarte mult timp.
{84252}{84300}Pana cand am vazut acele cadavre.
{84300}{84372}Vrei sa spui ca ai vazut fantome, soldat?
{84372}{84444}Nu, sergent, I`m telling you|I won`t freeze up again.
{84444}{84444}
{84444}{84516}
{84516}{84612}
{84803}{84851}Ai vazut vreodata fantome?
{84971}{85067}Gata cu intrebarile tampite astazi, soldat. E un ordin.
{85834}{85882}Suna frumos.
{85882}{85930}Ai invatat singur sa canti
{85954}{86002}Nu tatal meu canta intotdeauna.
{86026}{86098}Sti cum se spune|Daca nu poti sa-l intreci pe...
{86098}{86242}Nu spune. Tatal meu...|mi-a dat asta.
{86266}{86314}Obisnuia sa-mi spuna Pied Piper of the Pigs.
{86338}{86410}Le dadea sa manance porcilor|dupa o melodie de-a mea.
{86434}{86530}Asa ca am sa te provoc sa canti la|chestia aia, asa ca...
{86530}{86578}asa cum spuneai, daca nu poti sa-l intreci...
{86578}{86650}Nu cred ca o sa mearga.
{86674}{86745}Nu prea am ce face acum pe aici.| Si in fond?
{86793}{86817}OK
{86841}{86913}Bine. Incepe tu. Si eu te urmaresc.
{87824}{87920}Compania 2 va mutati la 0600|de-a lungul drumului 04.
{87920}{87992}Ne asteptam la o usoara rezistenta|la N-W de deal.
{88016}{88112}Ce vrei sa spui?|Nici o rezistenta nu e usoara!
{88136}{88232}
{88232}{88256}
{88544}{88616}Draga Joe, pe unde mai esti?
{88640}{88735}Tinand cont ca nu esti cine stie ce scriitor|sa ma astept la un raspuns din partea ta?
{88759}{88807}Ziarele spun ca o duceti bine.
{88831}{88927}Dar nu cred ca fost vreun ziarist|la spitalul Kaneohe.
{88951}{89023}Am gasit un caine zilele trecute in Waikiki
{89023}{89095}I-am facut o baie |si l-am luat cu mine
{89095}{89191}Imi aduce aminte de tine.
{89215}{89287}Cel putin ma incalzeste noaptea.
{89311}{89431}Am incercat sa nu ma gandesc la tine|La ceea ce se intampla acolo.
{89455}{89503}Dar cateodata,cand stau intinsa in pat,
{89503}{89575}Nu pot sa nu ma gandesc pe unde esti.
{89575}{89623}Cum iti merge.
{89886}{89934}Ce faci?
{89958}{90006}Scriu o scrisoare fiului meu
{90006}{90078}Ai uitat ordinul.|Nici o scrisoare.
{90078}{90174}Comandantul nu mai vrea scrisori.
{90270}{90318}Hei! Nu m-ai auzit?
{90462}{90534}Poate am sa i-o citesc cand|ajung acasa.
{90678}{90725}Cum il cheama?
{90725}{90773}Pe fiul tau.
{90773}{90845}George. George Washington.
{90893}{90941}George Washington Yahzee.
{90989}{91037}Ma ce nume are...
{91085}{91133}Sotia mea nu e asa sigura.
{91133}{91205}Ea e un pic mai traditionalista.
{91277}{91325}-Misto familie!|-Da-mi sa vad Yahz.
{91325}{91445}George asta e o figura. Ii merge mintea.
{91517}{91565}Pot sa incerc una din astea?
{91589}{91661}-Fumezi|-Nu prea.
{92596}{92644}-Dismount|-Da-te jos din camion!
{92692}{92740}Haideti, Haideti!
{92740}{92787}-Dupa mine|-Haideti!
{93003}{93051}-Sunt ranit|-Yahzee!
{93099}{93123}Yahzee!
{93171}{93195}Sunt ranit!
{93195}{93267}Scoate-o, Arde!
{93363}{93411}Nu esti ranit. Taci din gura.|Nu esti ranit.
{93842}{93914}-Imprastiati-va!|-Miscati-va
{94130}{94226}-De unde vin?|-Dinspre noi.
{94226}{94274}-Ce?|-Nu sunt tunuri japoneze.
{94298}{94370}-Suntem bombardati de proprile tunuri|-trebuia sa fim pe drumul 04
{94370}{94418}-Cheama regimentul.|-Nu pot!
{94418}{94538}-Spune-le ca ne bombardeaza...|-Nu pot, radioul este stricat.
{94610}{94682}-Trag mult prea scurt!|-Japonezii sunt mult mai in fata.
{94682}{94706}Fa ceva!
{94706}{94777}Rahat, urmati-ma!
{94777}{94849}-Suntem pe un drum gresit|-Rahat.
{95377}{95401}Doamne!
{95952}{96000}
{96504}{96552}Sunt aici.
{96672}{96720}Medic!
{96744}{96815}Medic!
{96935}{96983}Medic!
{97031}{97079}Nellie!
{97175}{97199}Medic!
{97918}{97966}Ai avut dreptate, Joe.
{97990}{98038}Arat ca un japonez.
{98038}{98086}Ce Dumnezeului vrei sa spui?
{98086}{98182}Imi pun o uniforma japoneza|incerc ca ajung la postul lor de radio|si chem comandamentul nostru.
{98182}{98254}-E o timpenie.|-Taci din gura. Lasa-l sa vorbeasca.
{98254}{98326}-Nu se duce nicaieri.|-Nu tu comanzi aici Enders.
{98326}{98398}Am ordinele mele, Gunny.|E responsabilitatea mea!